Translation of "dictate" to French language:
Dictionary English-French
Dictate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My brother dictate! | Mon frère dictateur. |
I'll dictate it right now. | Allonsy. |
And what do you dictate? | Et que demandezvous ? |
You want to dictate them? | Vous voulez les dicter? |
Now, write what I dictate. Hurry. | Ecrivez ce que je vous dicte. |
And if the debtor be a fool, or weak, or unable to dictate himself, then let his guardian dictate justly. | Si le débiteur est gaspilleur ou faible, ou incapable de dicter lui même, que son représentant dicte alors en toute justice. |
But if he who oweth be witless or infirm or unable himself to dictate, then let his guardian dictate justly. | Si le débiteur est gaspilleur ou faible, ou incapable de dicter lui même, que son représentant dicte alors en toute justice. |
Obviously we cannot dictate to national judiciaries. | Un changement fondamental de la structure des actionnaires d'une société a fréquemment des ré percussions de toutes sortes sur les employés. |
When will you dictate the second chapter? | Quand dicterezvous le deuxième chapitre ? |
If the debtor is a fool, or weak, or unable to dictate himself, let his guardian dictate for him in fairness. | Si le débiteur est gaspilleur ou faible, ou incapable de dicter lui même, que son représentant dicte alors en toute justice. |
If the debtor is weak in mind or body, or unable to dictate, then in fairness let his guardian dictate for him. | Si le débiteur est gaspilleur ou faible, ou incapable de dicter lui même, que son représentant dicte alors en toute justice. |
That is what security, efficiency and thrift dictate. | C'est un impératif pour la sécurité, l'efficacité et la rationalisation des coûts. |
They will dictate to us on ethical issues'. | Ils vont nous dicter notre conduite sur des questions éthiques. |
We're about to dictate a letter to him. | Je vais te dicter une lettre à son intention. |
But if the debtor is of poor understanding, or weak, or is unable himself to dictate, then let his guardian dictate in justice. | Si le débiteur est gaspilleur ou faible, ou incapable de dicter lui même, que son représentant dicte alors en toute justice. |
Abe can only set the tone, not dictate outcomes. | Abe peut juste donner le ton, pas dicter les résultats. |
America s national interests thus dictate a change of policy. | L'intérêt national des États unis impose un changement de politique. |
Similar motives dictate reserve accumulation in other emerging markets. | Des motifs similaires dictent l'accumulation de réserves dans d'autres marchés émergents. |
Can we predict and perhaps even dictate people's movement? | Peut on prévoir ou même dicter le mouvement des gens ? |
It is not possible for Moscow to dictate solutions. | Moscou ne peut pas dicter ses solutions. |
I guess Mr. Callahan heard me dictate the letter. | M. Callahan a dû m'entendre dicter la lettre. |
Don't think I'm trying to dictate to you, but... | Ne croyez pas que je veuille vous faire la morale, mais ... |
But he doesn't want the uncertainty to dictate students futures. | Cependant il ne veut pas que l'incertitude qui règne actuellement puisse décider de l'avenir des étudiants. |
You came here to dictate terms to me, didn't you? | N'estu pas là pour me dicter ta loi ? |
You may remain here if you'll sign what we dictate. | Vous signerez ce que nous demandons. |
I'm gonna dictate some more of the novel to Daisy. | Je dicte mon roman à Daisy. |
But if the borrower be of low understanding or weak or unable to dictate (for any reason), then let the guardian of his interests dictate it with equity. | Si le débiteur est gaspilleur ou faible, ou incapable de dicter lui même, que son représentant dicte alors en toute justice. |
But we cannot dictate to the world what should be done. | La position de la Commission y est bien expliquée. |
I would not like to dictate a date just like that. | Je ne voudrais pas imposer une date en l'air. |
We are seeking to dictate to others how they should live. | Nous ne voulons pas nous en remettre à quelqu'un qui dicte aux autres leur manière de vivre. |
Common sense would dictate that a principle of diversity be respected. | La sagesse en ce domaine voudrait que l'on respecte un principe de diversité. |
Dictate for the record what you know about the whole case. | Faites une déposition de ce que vous savez. |
Can I be blamed because I can't typewrite, and must dictate? | Peuton me blâmer de ne pas taper, de devoir dicter ? |
But if he who oweth the debt is of low understanding, or weak, or unable himself to dictate, then let the guardian of his interests dictate in (terms of) equity. | Si le débiteur est gaspilleur ou faible, ou incapable de dicter lui même, que son représentant dicte alors en toute justice. |
And it's not just what I dictate that it writes down. Period. | Il n'écrit pas seulement ce que je dicte. Point. |
Did Germany s Süddeutsche Zeitung Newspaper Let Advertisers Dictate Its Content? Global Voices | Les annonceurs déterminent ils les contenus du journal Süddeutsche Zeitung ? |
They don't want us to dictate to them what makes them profitable. | Elles ne veulent pas qu'on leur dise ce qui leur permettra d'être rentables. |
There is always a middle road which realism could and should dictate. | Quand allez vous cesser de dé truire des vivres dans un monde où des millions de gens meurent de faim? |
We should never allow time to dictate the direction of our actions. | Les délais ne doivent en aucun cas conditionner la rationalité de nos actions. |
Why don't you dictate to that stenographer you insisted on bringing along? | Pourquoi ne pas dicter vos pensées à votre sténographe ? |
And let him fear God, his Lord, and diminish nothing from it. But if the debtor is mentally deficient, or weak, or unable to dictate, then let his guardian dictate with honesty. | Faites en témoigner par deux témoins d'entre vos hommes et à défaut de deux hommes, un homme et deux femmes d'entre ceux que vous agréez comme témoins, en sorte que si l'une d'elles s'égare, l'autre puisse lui rappeler. |
For many investors, credit ratings dictate where and how much they can invest. | Pour de nombreux investisseurs, les notations de crédit leur dictent où et comment ils peuvent investir. |
The powerful State to the North cannot dictate formulas to the Cuban people. | Le puissant pouvoir du Nord ne peut dicter ses volontés au peuple cubain. |
(l) Deep rip compacted surfaces to relieve compaction unless subsurface conditions dictate otherwise | l) Lorsque la nature du sous sol le permet, ménager des rigoles profondes dans les surfaces compactées pour éviter que le sol ne se tasse à l apos excès |
At last we should be getting a positive dictate from Brussels or Strasbourg! | Ce serait enfin une parole positive émanant de Bruxelles ou de Strasbourg! |
Related searches : Dictate Otherwise - Dictate Terms - Circumstances Dictate - Dictate Prices - Dictate Conditions - Dictate Over - As Needs Dictate