Translation of "depleted stocks" to French language:
Dictionary English-French
Depleted - translation : Depleted stocks - translation : Stocks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1 Several stocks of major importance to Community fisheries are now seriously depleted. | 1 Plusieurs stocks d importance majeure pour les pêcheries communautaires sont actuellement gravement menacés. |
Recent case studies in Mauritania and Senegal show that they have depleted stocks. | De récentes études menées en Mauritanie et au Sénégal montrent une diminution des stocks. |
Mr President, I appreciate the Commission s proposed recovery plan for depleted cod stocks. | Monsieur le Président, j apprécie la proposition de la Commission en vue d un plan de reconstitution des stocks de cabillaud qui sont en diminution. |
Everywhere you look fish stocks are over exploited and far too often severely depleted. | Quel que soit l'endroit où vous regardez, les stocks de poisson sont surexploités et bien trop souvent décimés. |
Amid a lack of proper regulation and sustainable management, experts fear stocks are being depleted. | On déplore un manque de réglementation appropriée et de gestion durable et les experts craignent que les réserves ne s'appauvrissent. |
Some tuna stocks are considered depleted (e.g., northern bluefin and southern bluefin in the Atlantic Ocean). | D apos autres encore sont considérés comme épuisés (le thon rouge du nord et le thon rouge du sud de l apos océan Atlantique). |
It was generally agreed that 75 per cent of those stocks were either depleted or fully exploited. | Ils se sont accordés à reconnaître que 75 de ces stocks étaient appauvris, voire exploités à outrance. |
Stocks of blue and white marlin are severely depleted in the Atlantic and they do need protection. | Les stocks de marlins bleus et blancs de l'Atlantique sont sévèrement touchés et ils doivent vraiment être protégés. |
A number of stocks are severely depleted, and in 1992 NAFO noted that quot the groundfish stocks ... are now, generally, in the worst condition they have ever been quot . | Un certain nombre de stocks sont extrêmement réduits et cette organisation a déclaré en 1992 que quot d apos une façon générale, l apos état des stocks de poissons démersaux est à l apos heure actuelle pire que jamais quot . |
If such expeditious procedures are not established, stocks may be progressively depleted while we await the outcome of a more prolonged procedure. | En l apos absence de telles procédures expéditives, les stocks pourraient continuer de s apos épuiser dans l apos attente du dénouement d apos une longue procédure. |
Although CCAMLR has provided timely and much needed protection for commercially fished species, we are concerned that nevertheless fish stocks have been depleted. | La Commission a assuré rapidement la protection des espèces exploitées commercialement, qui en avaient grand besoin, mais nous sommes préoccupés de ce que néanmoins les stocks de poissons s apos épuisent. |
High seas MPAs would aid the recovery of depleted and overfished fish stocks thereby creating employment and ensuring food security for coastal communities. | Les ZMP en haute mer permettraient de reconstituer les stocks de poissons épuisés ou surexploités et, par là même, de créer des emplois et d'assurer la sécurité alimentaire des populations côtières. |
The need for this elaboration has become critical in recent years as fish stocks all over the world have been depleted by overfishing. | La nécessité de cette élaboration est devenue cruciale ces dernières années vu que les stocks de poissons à travers le monde ont diminué en raison de la surpêche. |
Depleted reserves | L apos épuisement des réserves |
Launchrocket depleted! | Fusée de décollage épuisée ! |
depleted uranium | uranium appauvri |
depleted uranium | uranium appauvri |
Depleted uranium | Uranium appauvri |
I have no difficulty whatsoever with the need to develop the fishing ports that are, in many ways, hard pressed through restructuring and depleted stocks. | Je ne vois aucun problème à ce que l' on développe des ports de pêche qui subissent, à plusieurs égards, une forte pression conséquente à la restructuration et à l' épuisement des stocks. |
Regional stock management measures are ignored, stocks which are already endangered are depleted without a second thought and conventions to protect employees are simply ignored. | Les régimes de contingentement régionaux sont ignorés et les réserves menacées subissent sans égards la pêche à outrance jusqu'à épuisement, tandis que les conventions sur la protection des travailleurs ne sont tout bonnement pas respectées. |
The issue before us is not only to establish management measures for the sustainable use of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks but also to ensure that measures and mechanisms are in place to restore depleted stocks to levels which can produce maximum sustainable yield. | La tâche qui nous attend consiste non seulement à instituer des mesures de gestion pour l apos utilisation durable des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs mais aussi à veiller à ce que des mesures et des mécanismes soient mis en place pour reconstituer les stocks appauvris afin de les ramener à des niveaux capables de produire un rendement durable maximal. |
Unless we meet this challenge the marine living resources of the world will continue to be over fished and the stocks will continue to be depleted. | A défaut, les ressources biologiques de la planète continueront d apos être surexploitées et les stocks iront en s apos épuisant. |
Instead we have a situation where our fish stocks have been depleted and our seas polluted, while our technological capacity to fish has increased beyond recognition. | Au lieu de cela, nous faisons face à une situation dans laquelle nos stocks de poissons ont diminué, nos mers sont polluées, tandis que notre capacité technologique en matière de pêche a augmenté au delà du concevable. |
Amendment No 9 seeks to outlaw the use of fixed gill nets in this fishery as they risk inflicting substantial unintended mortality on heavily depleted stocks. | L'amendement 9 cherche à rendre illégale l'utilisation des filets maillants fixes dans la pêcherie, du fait qu'ils risquent d'entraîner un important niveau de mortalité accidentelle sur des stocks sérieusement épuisés. |
As the stocks in EU waters which were the traditional target of EU vessels were becoming depleted, the result was the development of these new fisheries. | À mesure que les stocks des eaux de l'UE, qui étaient la cible traditionnelle des vaisseaux de l'UE se raréfiaient, cette situation a entraîné le développement de nouvelles pêcheries. |
Yeah. Simply depleted. | Épuisée. |
Among other things, it seeks to relieve the fishing sector of responsibility for depleted fish stocks by saying that it is the fault of pollution, habitat destruction etc. While these factors play a role, there is no doubt whatsoever that the major cause of depleted fish stocks is the excessive amount of fishing carried out by the fishing fleets of the European Union. | Il cherche entre autres à décharger le secteur de la pêche de la responsabilité de la disparition des stocks de poisson en prétendant que cette situation est due à la pollution, à la destruction de l'habitat, etc. Bien que ces facteurs jouent un rôle, il ne fait toutefois aucun doute que la quantité excessive de prises effectuées par les flottes de pêche de l'Union européenne est la cause principale de la disparition des stocks de poisson. |
I felt depleted, powerless. | Je me suis sentie épuisée, impuissante. |
Hypotension Volume depleted patients | Hypotension patients hypovolémiques |
We are particularly concerned about depleted uranium because depleted uranium is a small scale nuclear weapon. | Nous sommes particulièrement préoccupés par l'uranium appauvri, car l'uranium appauvri est une arme nucléaire à petite échelle. |
The mercury is never depleted. | Le mercure ne s'use jamais. |
The reserves were totally depleted. | Les réserves sont complètement épuisées. |
The residues were rapidly depleted. | La déplétion des résidus a été rapide. |
You take your depleted battery out. | Vous retirez votre batterie lorsqu'elle est vide. |
Our coffers will soon be depleted. | Nos fonds sont bientôt épuisés. |
42. With respect to highly migratory stocks, and in particular tuna, available information suggests that the longest lived species , which require the most careful management, are either overexploited or depleted, while stocks of the species with the shortest life span are still in a relatively robust condition. | 42. Les renseignements dont on dispose concernant les stocks de grands migrateurs, et en particulier de thon, donnent à penser que les espèces qui ont la plus longue durée de vie dont la gestion exige le plus grand soin sont soit surexploitées, soit épuisées, tandis que les stocks d apos espèces ayant une durée de vie plus courte se portent encore relativement bien. |
Low cost oil is rapidly being depleted. | Le pétrole peu cher s épuise rapidement. |
But this air must be swiftly depleted. | Mais cet air doit rapidement s'user. |
This is why depleted uranium is used. | C'est pour cela qu'on a pris l'uranium appauvri. |
It is unacceptable to reject measures to conserve depleted species because they would hurt completely unregulated fisheries for other depleted species. | Il est inacceptable de rejeter des mesures visant à la préservation d'espèces menacées au prétexte qu'elles nuiraient à des pêches ne faisant l'objet d'aucune réglementation alors qu'elles visent d'autres espèces menacées. |
Sodium and or volume depleted patients In severely sodium depleted and or volume depleted patients, such as those receiving high doses of diuretics, symptomatic hypotension may occur in rare cases after initiation of therapy with Diovan. | Déplétion sodée et ou volumique Dans de rares cas, une hypotension artérielle symptomatique peut survenir après l instauration du traitement par Diovan chez les patients présentant une déplétion sodée et ou volumique sévère (par ex. chez les patients recevant des doses élevées de diurétiques). |
You drive. You take your depleted battery out. | Vous conduisez. Vous retirez votre batterie lorsqu'elle est vide. |
Depleted uranium is less radioactive than natural uranium. | L'uranium appauvri est moins radioactif que l'uranium à l'état naturel. |
Joint motion for a resolution on depleted uranium | Résolution commune sur l'utilisation de l'uranium appauvri |
Do you mean depleted uranium shells as well? | Également celles à l'uranium appauvri ? |
Related searches : Stocks Are Depleted - Depleted Fish Stocks - Depleted Resources - Get Depleted - Depleted Brine - Energy Depleted - Depleted For - Depleted Field - Be Depleted - Leucocyte Depleted - Completely Depleted - Become Depleted