Translation of "depicted from" to French language:


  Dictionary English-French

Depicted - translation : Depicted from - translation : From - translation :
De

  Examples (External sources, not reviewed)

Twitter user p_ministra tweeted a comment from her grandmother that perfectly depicted the day
L'utilisateur de Twitter p_ministra a tweeté un commentaire de sa grand mère qui dépeint parfaitement la journée
Kviv clashes depicted as Crimea clashes
Des affrontements de Kiev indiqués comme étant de Crimée
And that's depicted on this slide.
Cela est représenté sur ce transparent.
Matrix printers produce characters identical to those depicted on the screen and form them from separate dots.
l'imprimante à matrice représente les caractères au moyen de points séparés, comme c'est le cas de l'affichage sur l'écran.
The Government Performance Project analysis proceeded from the following assumptions (inherent in the model depicted in the figure)
L'analyse du projet sur les réalisations des pouvoirs publics était fondée sur les hypothèses suivantes (inhérentes au modèle présenté dans le graphique) 
The Triglav mountain is depicted on this coin .
Cette pièce reproduit le mont Triglav .
The emperor is depicted in a dignified manner.
L'empereur est représenté dans la dignité.
And that's why the way the artist depicted...
L'artiste l'a peinte comme ça...
Troost from the Chinese University of Hong Kong shared his thoughts on revolution as depicted in the Chinese movie.
Troost de l'Université chinoise de Hong Kong a fait part de son avis sur la révolution telle qu'elle est décrite dans le film chinois.
And then it comes back from the lungs, depicted as red blood, now that it has oxygen in it.
Puis il revient des poumons, représenté par du sang rouge, maintenant qu'il contient de l'oxygène.
Aliens are often depicted with dark, almond shaped eyes.
Les extra terrestres sont souvent dépeints avec des yeux noirs en amandes.
It depicted an elderly couple at the breakfast table.
Ce dessin fait apparaître un couple de personnes âgées à leur table du petit déjeuner.
The saint is depicted over the altar, by Domenichino.
Le saint est représenté au dessus de l'autel, par Le Dominiquin.
The scenario depicted a grossly unstable socio economic environment.
Le scénario concluait donc à un environnement socio économique exagérément instable.
An outline of the ETCS Net is depicted below.
Un schéma de l'ETCS Net est donné ci après.
This overall process can be represented as depicted below
Ce processus complet peut être représenté comme décrit ci dessous
As Barbara depicted in one of her amazing movies, Yentl,
Barbara Streisand l'a illustré dans son incroyable film Yentl .
And that's depicted on this slide. This is your skin.
Cela est représenté sur ce transparent. Ceci est votre peau.
Atlas is often depicted carrying the Earth on his shoulders.
Atlas est souvent représenté portant la Terre sur ses épaules.
He depicted me as the New Woman of our Age.
Il voulait représenter, non pas la femme soumise aux hommes, mais la femme moderne, indépendante.
In the series, Chino is depicted as a dreary slum.
Dans la série, Chino est dépeinte comme un taudis morne.
At her feet, a lion is depicted slaying a greyhound.
À ses pieds est représenté un lion terrassant un lévrier.
The Electronic Arts headquarters in San Mateo are also depicted.
Le QG d Electronic Arts à San Mateo y figure aussi.
Both yaoi and, to a lesser extent, yuri are generally aimed at members of the opposite sex from the persons depicted.
Le yaoi et le yuri sont généralement destiné au sexe opposé.
Earlier in 2013, he had also reposted photos from a football (soccer) match, which depicted fans waving a flag with a swastika.
Auparavant, en 2013, il avait aussi partagé des photos d'un match de foot où des fans agitaient un drapeau orné d'une svastika.
Zuckerberg was later depicted in Internet memes as a Red Guard ideological warriors from China's infamous Cultural Revolution holding Xi Jinping's book.
Mark Zuckerberg a été alors représenté dans les mèmes sur internet comme un Garde rouge (les soldats de la tristement célèbre Révolution culturelle chinoise), le livre de Xi Jinping à la main.
The other figures in the painting are depicted with slight foreshortening.
Les autres personnages du tableau sont représentés avec un léger flou.
Crassus is depicted as a vain man with poor military judgement.
Crassus est représenté comme un homme vain avec un manque de jugement militaire.
The musical score expressed the cultural fusion depicted in the show.
La bande originale exprime la fusion des cultures montrée dans la série.
It is, however, still depicted on the city's coat of arms.
Il n'existe plus aujourd'hui que quelques éléments de la forteresse.
The site provides no further information about any of the depicted people.
Le site ne fournit pas d'autres informations sur d'autres individus décrits.
Thai movies have depicted supernatural beliefs that fetuses have black magic powers.
Les films thaïlandais ont décrit des croyances selon lesquelles les fœtus ont des pouvoirs surnaturels.
Sompop Budtarad was the artist who depicted the legend of Nang Songkran.
Sompop Budtarad est l'artiste qui a réalisé le tableau inspiré par la légende de Nang Songkran.
Everyday Ukrainian Life in 1942 Depicted Through Fifty Color Photos Global Voices
La vie quotidienne en Ukraine en 1942, en 50 photographies couleur
The priests are not pop stars to be depicted on a calendar.
Les prêtres ne sont pas des pop stars qui finissent sur un calendrier.
James Bond was always depicted as a high roller in his movies.
James Bond a tout été présenté comme un parieur de grosses sommes dans ses films.
Sometimes she is depicted as riding on the back of a lion.
On la décrit parfois montant un lion.
Brahmā is traditionally depicted with four heads, four faces, and four arms.
Représentation Il est traditionnellement représenté avec quatre têtes et quatre bras.
Gandharvas are frequently depicted as a singer in the court of Gods.
Gandharva est synonyme de chanteur à la cour des dieux.
She is depicted as a mermaid, occasionally with a seal's lower body.
Elle est dépeinte comme une sirène, parfois avec le bas du corps d'un phoque.
Both are depicted as being inferior to Zhuge Liang in every respect .
Les deux sont décrits comme étant inférieurs à Zhuge Liang en tous points.
)Heseltine depicted Delius as a composer uncompromisingly focused on his own music.
Heseltine parlait de Delius comme un compositeur résolument concentré sur sa propre musique.
The painter Jacques Louis David is depicted in the stands as well.
Le peintre Jacques Louis David se trouve dans les tribunes.
This story has been depicted, since the park opened, by a well.
Ce conte est représenté depuis l'ouverture du parc par un puits.
The most minor of accidents is depicted as an irreparable ecological disaster.
Le moindre accident est présenté comme une catastrophe écologique irréversible.

 

Related searches : Depicted Object - Depicted Below - Depicted Through - Depicted With - Was Depicted - Were Depicted - Depicted Above - Not Depicted - As Depicted - Is Depicted - Are Depicted - Depicted Against - Depicted Graphically