Translation of "depending from" to French language:


  Dictionary English-French

Depending - translation : Depending from - translation : From - translation :
De

  Examples (External sources, not reviewed)

These regulations differ from product to product depending
Ces réglementations présentent entre elles des différences qui résultent de la situation des marchés des différents pro duits.
The butterfly flies from April to October depending on the location.
Ce papillon vole en trois à quatre générations entre avril et octobre.
The butterfly flies from March to July depending on the location.
Le vol a lieu de mars à juillet.
This butterfly flies from March to October depending on the location.
Il vole en une deux ou trois générations entre mars et octobre.
The moth flies from April to June depending on the location.
Il vole d'avril à juin selon les endroits.
The moth flies from June to September depending on the location.
Il vole de juin à septembre selon les endroits.
The moth flies from April to September depending on the location.
Il vole de mai à septembre suivant les régions.
The moth flies from May to September depending on the location.
Il vole de mai à septembre suivant les régions.
The moth flies from June to July depending on the location.
L'adulte vole de juin à juillet selon les régions.
The moth flies from June to September depending on the location.
Il vole de juin à septembre selon les régions.
The adults fly from June to July depending on the location.
II vole de juin à juillet.
Wedekind from what source depending on the course of action chosen.
Chanterie des commissaires compétents et du président en exercice du Conseil.
The adult moths fly from May to July, depending on the location.
Elle vole de mai à juillet selon les endroits.
The moth flies from late June to August depending on the location.
Biologie L'imago vole de juin à août selon la localisation.
Biology The moth flies from May to October depending on the location.
Il vole de mai à octobre selon les régions.
This ranged from 42 to 94 minutes depending on age and gender.
La demi vie était comprise entre 42 et 94 minutes suivant l âge et le sexe.
Depending on the place, journalists face threats from criminal groups or institutional weaknesses.
Selon les lieux, les journalistes sont exposés à la menace de groupes criminels ou à la fragilité des institutions.
They lay from five to a few thousand eggs, depending on the species.
Ils peuvent déposer de cinq à quelques centaines d'œufs, selon les espèces.
The southern double collared sunbird breeds from April to December, depending on region.
Il se reproduit d'avril à décembre, selon les régions.
Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm.
Dépendant du contexte, dépendant du résultat, choisissez votre paradigme.
The moth flies from April to August in two generations depending on the location.
Période de vol d avril à août en deux générations.
The moth flies from April to October in two generations depending on the location.
Période de vol d avril à octobre en deux générations.
The moth flies from May to August in two generations depending on the location.
Période de vol d avril à août en deux générations.
The moth flies from May to September in two generations depending on the location.
Période de vol de mai à septembre en deux générations.
The color varies from shades of brown to pale green depending on the surroundings.
Il est d'une couleur variant du brun au vert pale.
The moth flies from May to September depending on the location, in two generations.
Il vole de mai à septembre selon les endroits.
A single female lays from 100 to 1,200 eggs after mating, depending on the species.
Les femelles pondent en moyenne 2 à 3 œufs par jour (fortement variable selon les espèces).
The performance enhancements were from approximately 20 to over 500 , depending on the specific application.
Les performances d'exécution augmentèrent de 20 à 500 selon les applications.
The flight period extends from April to August depending on the altitude, in one generation.
Période de vol d avril à août en fonction de l altitude, une génération.
This trip can take from 3 to 6 days depending on the wind and weather.
Ce voyage peut prendre de trois à six jours selon le vent et les intempéries.
These gates are of enormous size, ranging from high, depending on position, and are thick.
Ces portes ont une taille énorme, de à de haut selon leur position et de d'épaisseur.
Depending on the dynamic of an SPG, this maneuver takes from 10 to 20 seconds.
Selon la dynamique du canon automoteur, cette manœuvre peut prendre entre 10 et 20 secondes.
Alcohol can be produced from a variety of raw materials, depending on the end use.
L'alcool peut être produit à partir de matières premières très diverses, variant selon l'utilisation finale.
I'm depending on you.
Je dépends de toi.
Everybody's depending on you.
Tout le monde compte sur toi.
I'm depending on you.
Je dépends de vous.
Depending on the activities' nature, the increase of women's participation ranges between from 40 to 50 .
En fonction de la nature de ces activités, l'augmentation de la participation des femmes oscille entre 40  et 50  .
Rather, various age ranges from 15 to 18 are used depending on which law is involved.
Plusieurs catégories d apos âge allant de 15 à 18 ans sont utilisées, selon la loi appliquée.
The Starcaster was in production from 1974 or 1976 to 1980 or 1982, depending on sources.
La production dura de 1976 ou 1977 à 1980 ou 1982 selon les sources.
The adults fly from March to October with two to four generations depending on the latitude.
Période de vol et hivernation Les adultes volent de mars à octobre avec deux à quatre générations selon la latitude.
Individual countries or regions can be included in or withheld from nuclear attacks depending on circumstances.
Certains pays ou régions peuvent, suivant les circonstances, être inclus ou exclus de l'attaque nucléaire.
The lifetime of vortices varies from several days to hundreds of years depending on their size.
La durée de vie des vortex varie de plusieurs années à plusieurs centaines d'années suivant leur taille.
The exact numbers vary from month to month depending on which method of measurement is used.
Les chiffres précis varient de mois en mois et en fonction de la méthode de mesure utilisée.
The level of ESF funding differs from one region to another depending on their relative wealth.
La Guyane française, qui présente un PIB par habitant de moins de 75 de la moyenne de l UE 25, est éligible à l objectif Convergence.
The level of ESF funding differs from one region to another depending on their relative wealth.
Le degré de financement du FSE diffère d une région à l autre en fonction de leur richesse relative.

 

Related searches : Depending Whether - Make Depending - Largely Depending - Time Depending - Depending On - Without Depending - Heavily Depending - Self Depending - Not Depending - Highly Depending - Varied Depending - Be Depending On