Translation of "depending from" to French language:
Dictionary English-French
Depending - translation : Depending from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These regulations differ from product to product depending | Ces réglementations présentent entre elles des différences qui résultent de la situation des marchés des différents pro duits. |
The butterfly flies from April to October depending on the location. | Ce papillon vole en trois à quatre générations entre avril et octobre. |
The butterfly flies from March to July depending on the location. | Le vol a lieu de mars à juillet. |
This butterfly flies from March to October depending on the location. | Il vole en une deux ou trois générations entre mars et octobre. |
The moth flies from April to June depending on the location. | Il vole d'avril à juin selon les endroits. |
The moth flies from June to September depending on the location. | Il vole de juin à septembre selon les endroits. |
The moth flies from April to September depending on the location. | Il vole de mai à septembre suivant les régions. |
The moth flies from May to September depending on the location. | Il vole de mai à septembre suivant les régions. |
The moth flies from June to July depending on the location. | L'adulte vole de juin à juillet selon les régions. |
The moth flies from June to September depending on the location. | Il vole de juin à septembre selon les régions. |
The adults fly from June to July depending on the location. | II vole de juin à juillet. |
Wedekind from what source depending on the course of action chosen. | Chanterie des commissaires compétents et du président en exercice du Conseil. |
The adult moths fly from May to July, depending on the location. | Elle vole de mai à juillet selon les endroits. |
The moth flies from late June to August depending on the location. | Biologie L'imago vole de juin à août selon la localisation. |
Biology The moth flies from May to October depending on the location. | Il vole de mai à octobre selon les régions. |
This ranged from 42 to 94 minutes depending on age and gender. | La demi vie était comprise entre 42 et 94 minutes suivant l âge et le sexe. |
Depending on the place, journalists face threats from criminal groups or institutional weaknesses. | Selon les lieux, les journalistes sont exposés à la menace de groupes criminels ou à la fragilité des institutions. |
They lay from five to a few thousand eggs, depending on the species. | Ils peuvent déposer de cinq à quelques centaines d'œufs, selon les espèces. |
The southern double collared sunbird breeds from April to December, depending on region. | Il se reproduit d'avril à décembre, selon les régions. |
Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm. | Dépendant du contexte, dépendant du résultat, choisissez votre paradigme. |
The moth flies from April to August in two generations depending on the location. | Période de vol d avril à août en deux générations. |
The moth flies from April to October in two generations depending on the location. | Période de vol d avril à octobre en deux générations. |
The moth flies from May to August in two generations depending on the location. | Période de vol d avril à août en deux générations. |
The moth flies from May to September in two generations depending on the location. | Période de vol de mai à septembre en deux générations. |
The color varies from shades of brown to pale green depending on the surroundings. | Il est d'une couleur variant du brun au vert pale. |
The moth flies from May to September depending on the location, in two generations. | Il vole de mai à septembre selon les endroits. |
A single female lays from 100 to 1,200 eggs after mating, depending on the species. | Les femelles pondent en moyenne 2 à 3 œufs par jour (fortement variable selon les espèces). |
The performance enhancements were from approximately 20 to over 500 , depending on the specific application. | Les performances d'exécution augmentèrent de 20 à 500 selon les applications. |
The flight period extends from April to August depending on the altitude, in one generation. | Période de vol d avril à août en fonction de l altitude, une génération. |
This trip can take from 3 to 6 days depending on the wind and weather. | Ce voyage peut prendre de trois à six jours selon le vent et les intempéries. |
These gates are of enormous size, ranging from high, depending on position, and are thick. | Ces portes ont une taille énorme, de à de haut selon leur position et de d'épaisseur. |
Depending on the dynamic of an SPG, this maneuver takes from 10 to 20 seconds. | Selon la dynamique du canon automoteur, cette manœuvre peut prendre entre 10 et 20 secondes. |
Alcohol can be produced from a variety of raw materials, depending on the end use. | L'alcool peut être produit à partir de matières premières très diverses, variant selon l'utilisation finale. |
I'm depending on you. | Je dépends de toi. |
Everybody's depending on you. | Tout le monde compte sur toi. |
I'm depending on you. | Je dépends de vous. |
Depending on the activities' nature, the increase of women's participation ranges between from 40 to 50 . | En fonction de la nature de ces activités, l'augmentation de la participation des femmes oscille entre 40 et 50 . |
Rather, various age ranges from 15 to 18 are used depending on which law is involved. | Plusieurs catégories d apos âge allant de 15 à 18 ans sont utilisées, selon la loi appliquée. |
The Starcaster was in production from 1974 or 1976 to 1980 or 1982, depending on sources. | La production dura de 1976 ou 1977 à 1980 ou 1982 selon les sources. |
The adults fly from March to October with two to four generations depending on the latitude. | Période de vol et hivernation Les adultes volent de mars à octobre avec deux à quatre générations selon la latitude. |
Individual countries or regions can be included in or withheld from nuclear attacks depending on circumstances. | Certains pays ou régions peuvent, suivant les circonstances, être inclus ou exclus de l'attaque nucléaire. |
The lifetime of vortices varies from several days to hundreds of years depending on their size. | La durée de vie des vortex varie de plusieurs années à plusieurs centaines d'années suivant leur taille. |
The exact numbers vary from month to month depending on which method of measurement is used. | Les chiffres précis varient de mois en mois et en fonction de la méthode de mesure utilisée. |
The level of ESF funding differs from one region to another depending on their relative wealth. | La Guyane française, qui présente un PIB par habitant de moins de 75 de la moyenne de l UE 25, est éligible à l objectif Convergence. |
The level of ESF funding differs from one region to another depending on their relative wealth. | Le degré de financement du FSE diffère d une région à l autre en fonction de leur richesse relative. |
Related searches : Depending Whether - Make Depending - Largely Depending - Time Depending - Depending On - Without Depending - Heavily Depending - Self Depending - Not Depending - Highly Depending - Varied Depending - Be Depending On