Translation of "deny the existence" to French language:
Dictionary English-French
Deny - translation : Deny the existence - translation : Existence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All answers deny his existence. | Toutes les réponses niaient son existence. |
First, they tried to deny the existence of any scientific evidence for global warming. | On s en est pris d abord au réchauffement planétaire, auquel on a tenté de dénier tout fondement scientifique. |
I deny the existence of poor motivation among the personnel of the Swedish customs administration. | Je refuse lldée selon laquelle le personnel douanier suédois manquerait de motivation. |
First of all, it can accommodate it doesn't deny the existence of inequality exploitation war. | Avant tout, cela peut s'adapter ça ne dénie pas l'existence des guerres basées sur l'exploitation des inégalités. |
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. | L'argument principal du livre de Dennett est, en résumé, de nier l'existence des états mentaux internes. |
How dare you deny the existence of God Who gave you life when you initially had no life. | Comment pouvez vous renier Allah alors qu'Il vous a donné la vie, quand vous en étiez privés? |
In fact, they vehemently deny its existence because it's simply not part of their world or experience. | Elles contestent même son existence avec énergie, juste parce qu'elle ne fait pas partie de leur monde, ou de ce qu'elles connaissent. |
Those who deny My existence and die with such attitude will be subject to the condemnation of God, the angels, and all people. | Ceux qui ne croient pas et meurent mécréants, recevront la malédiction d'Allah, des Anges et de tous les hommes. |
This principle also calls for reciprocity, especially from those countries that deny the existence of national minorities within their borders, as does Greece. | Mais ce principe exige également la réciprocité, en particulier de la part des pays qui nient l apos existence de minorités nationales à l apos intérieur de leurs frontières, comme le fait la Grèce. |
The deeds of those who deny the existence of their Lord are like ashes blown about by a strong wind on a stormy day. | Les œuvres de ceux qui ont mécru en leur Seigneur sont comparables à de la cendre violemment frappée par le vent, dans un jour de tempête. |
She warned against falling prey to the kind of mentality that drove Turks to deny the existence of Kurds, claiming they were mountain Turks . | Elle met en garde contre le danger de céder au type de mentalité qui a conduit les Turcs à nier l'existence des Kurdes en les qualifiant de Turcs des montagnes . |
Perceptions that the Japanese government refuses to acknowledge the issue or even deny the existence of comfort women continues to provoke protests in South Korea. | Beaucoup de Sud Coréens restent persuadés que le gouvernement japonais refuse de reconnaître le problème voire même qu'il dénie l'existence des femmes de réconfort, ce qui alimente des manifestations fréquentes en Corée du Sud. |
It is the very nature of intelligence activities that those who are not involved in these activities are not able to confirm, nor deny their existence. | Du fait de la nature même des activités d'espionnage, ceux qui n'y sont pas impliqués ne sont en mesure ni de confirmer, ni d'infirmer leur existence. |
For example, while Super Typhoon Yolanda was ripping through the Philippines, just across the sea, Prime Minister Abott of Australia continued to deny the existence of climate change. | Pendant que le super typhon Yolanda faisait rage aux Philippines, juste de l'autre côté de la mer, le premier ministre australien, Tony Abbott, continuait à nier l'existence du changement climatique. |
Which nobody can deny... Which nobody can deny Which nobody can deny... | Personne ne peut le nier ! |
Though not one to deny the existence of such base motives, I would insist that the crisis has its roots in key policy decisions stretching back over decades. | Sans être de ceux qui réfutent l existence de motifs si bas, je veux insister sur le fait que les origines de cette crise remontent à des décisions politiques clés prises pendant des décennies. |
To try and impose absolute unity would be just as serious a mistake as to deny the existence of the regions and their political role within individual States. | Tenter d'unifier à tout prix serait une erreur aussi grave que de nier l'existence des ré gions et leur rôle politique dans chaque Etat. |
Deny | Interdire |
Deny | Interdire 160 |
Deny | Rejeter |
Deny | Refuser |
Deny | Refus |
Don't dare deny me the right I have to deny my right. | Il a l'affront de me disputer un droit.. ...auquel je suis en train de renoncer! |
Browse deny specifies an address mask to deny for incoming browser packets. The default is to deny packets from no addresses. | Interdire la navigation spécifie un masque d'adresse pour interdire les paquets de navigation entrants. La valeur par défaut est d'interdire les paquets venant d'une absence d'adresse. |
They deny the Hour. | Mais ils ont plutôt qualifié l'Heure de mensonge. |
Browse deny | Refus de navigation 160 |
Deny Forever | Rejeter pour toujours |
Hosts deny | Hôtes interdits 160 |
Hosts deny | Divers |
Always Deny | Toujours refuser |
Allow, Deny | Autorisation, refus |
Deny, Allow | Refus, autorisation |
Don't deny. | Ne pas refuser. |
Deny it. | Nie! |
but those who deny the truth and deny Our signs are destined for Hell. | Quant à ceux qui ne croient pas et traitent de mensonge Nos preuves, ceux là sont des gens de l'Enfer. |
With regard to the allegations concerning acts committed against Iraqis and the reference to millions of persons living in constant fear of expulsion, we deny the existence of any organized expulsions of Iraqis. | S apos agissant des allégations concernant des actes commis à l apos encontre d apos Iraquiens et la référence faite à des millions de personnes qui vivraient constamment dans la peur d apos être expulsées, nous nions l apos existence de toute expulsion organisée de citoyens iraquiens. |
But those who deny the truth and deny Our signs will become the inmates of Hell. | Et quant à ceux qui ne croient pas et qui traitent de mensonges Nos versets, ce sont les gens de la Fournaise. |
but those who deny the truth and deny Our signs will receive a humiliating punishment. | et quant aux infidèles qui auront traité Nos révélations de mensonges, ils auront un châtiment avilissant! |
Does he deny the theft? | Estce qu'il nie avoir volé? |
To deny the existence of the minorities referred to in article 27, on the grounds that such persons enjoyed all the rights to which they were entitled, was to confuse two entirely separate issues. | Nier l apos existence des minorités visées à l apos article 27, sous prétexte que les membres de ces groupes jouissent de tous les droits qui leur sont reconnus, c apos est confondre deux choses complètement différentes. |
Don't deny it. | Ne le nie pas ! |
Don't deny it. | Ne le niez pas ! |
I deny everything. | Je nie tout. |
but deny aid. | et refusent l'ustensile (à celui qui en a besoin). |
Now deny yourself. | Maintenant reniez votre Soi ! |
Related searches : Deny The Right - Deny The Claim - Deny The Fact - Deny The Opportunity - Deny The Possibility - Verify The Existence - Implies The Existence - Support The Existence - Through The Existence - Suggest The Existence - Determine The Existence - Threaten The Existence