Translation of "delivered or mailed" to French language:


  Dictionary English-French

Delivered - translation : Delivered or mailed - translation : Mailed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mailed your notebook!
Vous avez envoyé vos notes ?
He mailed a letter home.
Il a envoyé une lettre chez lui.
He mailed a letter home.
Il a envoyé une lettre chez nous.
I mailed my letter Monday.
J'ai posté ma lettre lundi.
The letter will be mailed tomorrow.
La lettre sera envoyée par courrier demain.
The letter will be mailed tomorrow.
La lettre sera envoyée par la poste demain.
These reports are e mailed to them.
Les clients reçoivent ces rapports par courriel.
well, his numberwas up, so the letter was mailed.
Son heure est venue, alors Ia lettre a été postée.
Yes, I thought that it was to be mailed.
Je pensais que c'est ce qu'il fallait faire.
We explained we would have number three mailed to them.
J'avais besoin d'un nouveau tableau. Je prendrai le troisième.
Just see the check is mailed to the same place.
Assurezvous seulement que le chèque m'est toujours posté.
He may not have mailed it, but he wrote it.
Il l'a peutêtre pas postée, mais il l'a écrite.
Address to were the fishing authorisation application should be mailed
Coordonnées des autorités compétentes du Groenland
Quantities delivered over or under quotas
F520 Livraisons inférieures ou supérieures aux quotas
quantities delivered over or under quotas
F520 Livraisons inférieures ou supérieures aux quotas
Tom and Mary mailed wedding invitations to all of their friends.
Tom et Mary ont envoyé des invitations de mariage à tous leurs amis.
Annual newsletter and report mailed to 400 NGOs, individuals, and governments.
Magazine annuel et rapport adressés à 400 organisations non gouvernementales, particuliers et gouvernements.
As Madame Mandilip, I mailed a full confessión to the police.
En tant que Mme Mandilip, j'ai envoyé des aveux à la police.
Census questionnaires will be delivered through the postal system or hand delivered by an enumerator.
Les questionnaires de recensement seront envoyés par la poste ou remis de la main à la main par un agent recenseur.
Copies will be mailed to the member missions to the United Nations.
Cet ouvrage sera disponible à la section des ventes des Nations Unies.
Well, no, I didn't have time, so I mailed them my notebook.
Je n'ai pas eu le temps, j'ai envoyé mes notes.
Documents may be e mailed to the United Nations Secretariat in Microsoft Word or PDF format, to the following address laaribi un.org.
Les documents établis au format Microsoft Word ou PDF peuvent être envoyés au Secrétariat de l'ONU par courrier électronique à l'adresse suivante  laaribi un.org .
Documents may be e mailed to the secretariat of the Group of Experts (see addresses below) in the following formats .doc or .pdf.
Les documents établis au format .doc ou .pdf peuvent être envoyés par courrier électronique au secrétariat du Groupe d'experts, aux adresses indiquées plus bas.
About 4,300 copies of each issue were mailed in 1992, including bulk subscriptions.
En 1992, environ 4 300 exemplaires de chaque numéro chiffre qui comprend les envois en nombre ont été expédiés.
The Swami was dead for over three hours when the candy was mailed.
Il éta t mort depu s tro s heures.
The person who mailed this box is likely responsible for all that's happened.
Il do t y avo r un compl ce. Celu qu a posté ces bonbons a peutêtre tout man gancé.
Guess she planned to blow this place up before she mailed her confessión.
Elle avait pensé à tout faire exploser avant d'envoyer ses aveux.
2003 for ships delivered in 1975 or earlier,
2003 pour les navires livrés en 1975 ou avant,
2003 for ships delivered in 1980 or earlier,
2003 pour les navires livrés en 1980 ou avant,
2005 for ships delivered in 1982 or later
2005 pour les navires livrés en 1982 ou après,
2010 for ships delivered in 1984 or later
2010 pour les navires livrés en 1984 ou après,
2015 for ships delivered in 1989 or later.
2015 pour les navires livrés en 1989 ou après.
I'll take number three. We explained we would have number three mailed to them.
Je prendrai le troisième. Nous leur avons expliqué que nous le leur ferions parvenir.
The author e mailed an apology, as did someone from the readers' editor's desk.
L'auteur envoya un courriel d'excuses, de même qu'une personne du courrier des lecteurs.
You've been gone a month and you never e mailed me your phone number.
Tu es loin depuis un mois et tu ne m'as jamais transmis ton numéro de téléphone par email ?
Headmistress, I wrote this letter! That's not true, I wrote it and mailed it.
Je suis l'auteur de cette lettre !
89 of projects were delivered on time or early
89 des projets ont été réalisés dans les délais ou en avance
89 of projects were delivered on time or early
89 des projets ont été réalisés dans les délais ou en avance
No female conceives or is delivered except by His Knowledge.
Nulle femelle ne porte ni ne met bas sans qu'Il le sache.
(b) Equipment delivered or ordered for the project No. 1728
b) Le matériel livré ou commandé aux fins du projet No 1728
According to the citation, e mailed to us this morning by Sameer, the One World jury
D aprés le jury One World, le jury
The Norwegian posted the photos on the Web and supposedly mailed printouts to his Ghanaian friends.
Le Norvégien publia ces photos sur le Web et envoya par la poste, semble t il, des tirages à ses amis ghanéens.
The final report, as adopted by the Conference, will be published and mailed to member States.
Le rapport final adopté par la Conférence sera publié et adressé aux Etats Membres.
A periodical entitled Tribuna Europeo is being published and mailed free of charge to 20.000 Subscribers.
Un périodique intitulé Tribuna Europeo est édité et envoyé sans frais à 20.000 abonnés.
Statements were delivered by, or on behalf of, the following dignitaries
Des déclarations ont été faites par les personnalités suivantes ou en leur nom5.

 

Related searches : Delivered Or Sent - I Mailed - I Have Mailed - Will Be Mailed - Has Been Mailed - Have Been Mailed - Or Or Or - Delivered Goods - Delivered Cost - Already Delivered