Translation of "deliberate movements" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Agent metaphors describe price movements as the deliberate action of a living thing, as in, The NASDAQ climbed higher. | Les métaphores d'agent décrivent les mouvements des valeurs comme étant l'action délibérée d'une chose vivante, comme dans le NASDAQ a grimpé plus haut. |
Deliberate! | Délibérément ! |
that's deliberate. | C'est délibéré. |
deliberate r | 29 36, par. |
It was deliberate. | C'était délibéré. |
Is that deliberate? | Est ce délibéré ? |
It's deliberate mutilation. | C'est une mutilation délibérée. |
Something deliberate, something secret, | Quelque chose de voulu, de secret, et qui donc a bien pu ouvrir le bal des Quatre heures du matin ? |
He told deliberate lies. | Il a menti délibérément. |
Was all that deliberate? | Est ce voulu? |
It is deliberate genocide. | Il s apos agit d apos un génocide délibéré. |
It's probably not deliberate. | Ce n'est pas forcément volontaire. |
These obstacles are deliberate. | C'est l'objectif avéré de ces garde fous. |
Through a deliberate policy of driving the local population out of war zones, the Front had substantially aggravated population movements and the concentrations of people living in abject poverty in refugee camps. | Par une politique délibérée consistant à vider les zones de guerre de leurs habitants, le FPR a contribué à aggraver considérablement les déplacements de population et leur concentration dans les camps de réfugiés où ceux ci vivent dans la misère. |
It was a deliberate process. | C'est une démarche engagée. |
Again, deliberate action is needed. | Encore une fois, une action volontaire est nécessaire. |
The timing is quite deliberate. | Le moment choisi n'est pas un hasard. |
Turner think this is deliberate. | Turner doit retenir toute pour, Hong Kong et Taïwan notre attention. |
Accidental or deliberate marine pollution | Pollution marine accidentelle ou intentionnelle |
It's a deliberate insult, Papa. | C'est une insulte délibérée, Papa. |
There's our answer deliberate theft. | Voilà notre réponsevol délibéré. |
(3) Deliberate release means deliberate release as defined in Article 2(3) of Directive 2001 18 EC | (3) dissémination volontaire , une dissémination volontaire au sens de l'article 2, paragraphe 3, de la directive 2001 18 CE |
Complete, unassembled or partly assembled clock movements (movement sets) incomplete clock movements, assembled (excl. rough clock movements and watch movements) | Psittaciformes (y compris les perroquets, perruches, aras et cacatoès) |
Movements The work consists of five movements. | Mouvements L'œuvre est composée de cinq mouvements. |
Complete, unassembled or partly assembled clock movements or movement sets incomplete clock movements, assembled (excl. rough clock movements and watch movements) | Mouvements d'horlogerie complets non assemblés ou partiellement assemblés chablons ou incomplets et assemblés (autres qu'ébauches de mouvements d'horlogerie et mouvements de montres) |
Sometimes, that entails deliberate public spectacles. | Ceci entraîne parfois des spectacles publics délibérés. |
But not distributing solos was deliberate. | Par contre, ce qui était volontaire, c'est que nous n'avons pas voulu distribuer des rôles de soliste. |
The problem goes beyond deliberate obfuscation. | Le problème va au delà des tentatives délibérées de masquer la réalité. |
Let's deliberate a little bit longer. | Prenons plus de temps pour délibérer. |
Charged with deliberate, coldblooded, premeditated murder. | Accusée de meurtre prémédité, délibéré et impitoyable ! |
The Board shall deliberate in secret. | La Commission délibère en secret. |
The Board shall deliberate in secret. | La commission délibère en secret. |
movements. | ou difficultés de mouvement. |
This is a deliberate, cruelly organised crime. | C'est un massacre délibérément, cruellement organisé. |
B. Right to life and deliberate killing | B. Droit à la vie et massacres prémédités |
Deliberate, yes, but they are not indiscriminate. | En effet, les bombardements sont effectués délibérément, mais non sans distinction. |
(a) Deliberate damage to one's own health | a) D'une atteinte volontaire à sa propre santé |
3.4 Deliberate anticipation of restructuring is needed. | 3.4 Il est nécessaire d'anticiper délibérément les restructurations. |
Deliberate release into the environment of GMOs | Dissémination volontaire d'OGM dans l'environnement |
Deliberate release of GMOs into the environment | Dissémination volontaire d'OGM dans l'environnement |
Deliberate release of GMOs into the environment | Dissémination volontaire d'OGM dans l'environnement (suite) |
I consider your behavior a deliberate impertinence. | Je considère votre comportement comme de l'impertinence. |
These movements are the basic dance movements of Balinese dance. | On peut assimiler le pendet à une danse de bienvenue. |
Other movements | Autres mouvements |
Cursor Movements | Mouvements du curseur |
Related searches : Price Movements - Market Movements - Repetitive Movements - Aircraft Movements - Account Movements - Good Movements - Reserve Movements - Recent Movements - Military Movements - Transboundary Movements - Spread Movements - Valuation Movements - Compound Movements