Translation of "default directory" to French language:
Dictionary English-French
Default - translation : Default directory - translation : Directory - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Default directory | Répertoire par défaut |
Default project directory | Répertoire par défaut |
Default project directory | Répertoire par défaut du projet |
Default Temporary Directory | Dossier temporaire par défaut 160 |
Default local directory. | Dossier local 160 |
FITS Default directory | Dossier FITS par défaut |
Default FITS directory | Dossier FITS par défaut 160 |
Go to default directory | Aller dans le répertoire par défaut |
Default directory to download to | Répertoire par défaut pour les téléchargements |
Default directory to download to. | Répertoire par défaut pour les téléchargements. |
Load on startup the default directory or the directory passed as argument | Charge le répertoire par défaut au démarrage, ou celui défini comme argument |
By default kde uses two directory trees | Par défaut, kde utilise deux arborescences 160 |
Default directory to select an avatar image from | Répertoire par défaut où choisir un avatar |
Directory where the new projects are created by default | Répertoire dans lequel les nouveaux projets sont créés par défaut |
F2 opens a Terminal Window in the default directory. | F2 ouvre une fenêtre de terminal dans le dossier par défaut. |
This is the build directory name. In the Default configuration, it is the same directory as the source directory but autotools supports building in a different directory. | C'est le nom du répertoire de construction. Dans la configuration par défaut, c'est le même répertoire que le répertoire des sources mais autotools sait gérer la construction dans un autre répertoire. |
This is the build directory name. In the Default configuration, it is the same directory as the source directory but autotools supports building in a different directory. | C'est le nom du répertoire de construction. Dans la configuration par défaut, c'est le même répertoire que celui des sources, mais autotools sait gérer la construction dans un autre répertoire. |
Directory to use as a default save location for all data. | Dossier par défaut pour l'enregistrement des données. |
The default value is the current directory that the cookie is being set in. | Si vous essayez d'effacer un cookie avant d'insérer une nouvelle valeur, vous devez placer l'insertion avant l 'effacement. |
Opens kde 's file manager at the current directory. By default, that is dolphin . | Ouvre le gestionnaire de fichiers de kde dans le dossier actuel. Par défaut, il s'agit de dolphin . |
Open terminal in current directory. The terminal can be defined in Konfigurator, default is konsole. | Ouvre un terminal dans le dossier actuel. Le type de terminal peut être défini dans Konfigurator, par défaut il s'agit de Konsole. |
Contains the path to the directory where brasero should store temporary files. If that value is empty, the default directory set for glib will be used. | Contient le chemin vers le répertoire où Brasero doit stocker les fichiers temporaires. Si cette valeur est vide, c'est le répertoire par défaut défini pour glib qui sera utilisé. |
By default, the search begins in your home directory, but you can select any starting directory you wish by clicking on the Look in or Browse.... | By default, the search begins in your home directory, but you can select any starting directory you wish by clicking on the Look in or Browse.... |
If necessary, specify the location of the copied document. By default, copies are saved in your home directory. | Si nécessaire, spécifiez l'emplacement du document copié. Par défaut, les copies sont enregistrées dans votre dossier personnel. |
Evolution 3.6 and later stores its data according to the XDG Base Directory Specification. By default this means | Evolution 3.6 ou plus tard enregistre ses données selon les spécifications de répertoire de base XDG. Par défaut, cela signifie |
Evolution 3.4 and later stores its data according to the XDG Base Directory Specification. By default this means | Evolution 3.4 ou plus tard enregistre ses données selon les spécifications de répertoire de base XDG. Par défaut, cela signifie |
The GConf database by default uses a system of directories and XML files, stored in a directory called codice_1. | Cette dernière emploie par défaut un système de fichiers XML, stockés dans le répertoire .gconf. |
Choose the directory by clicking on the button next to Path in the Configuration section. Some default folders are available in the list. If the directory is not among those folders, choose the last option Other.... This will open a directory chooser window. | Choisissez le répertoire en cliquant sur le bouton à côté de Chemin dans la section Configuration ce qui ouvre une fenêtre de sélection de fichier. Des dossiers par défaut sont disponibles dans la liste. Si le répertoire n'est pas parmi ces dossiers, choisissez la dernière option Autre... ce qui ouvre une fenêtre de sélection de répertoire. |
Choose the directory by clicking on the button next to Path in the Configuration section. Some default folders are available in the list. If the directory is not among those folders, choose the last option Other . This will open a directory chooser window. | Choisissez le répertoire en cliquant sur le bouton à côté de Chemin dans la section Configuration ce qui ouvre une fenêtre de sélection de fichier. Des dossiers par défaut sont disponibles dans la liste. Si le répertoire n'est pas parmi ces dossiers, choisissez la dernière option Autre... ce qui ouvre une fenêtre de sélection de répertoire. |
If you run Evolution 2.32.0 or later, data will be stored according to the XDG Base Directory Specification. By default this means | Evolution 3.6 ou plus tard enregistre ses données selon les spécifications de répertoire de base XDG. Par défaut, cela signifie |
Backups current file in current directory and asks the user for a new filename. By default. old is appended to the original filename. | Crée une copie de secours du fichier dans le dossier courant et vous demande un nouveau nom de fichier. Par défaut. old est ajouté au nom de fichier original. |
Install. desktop files into directory directory | Installe les fichiers. desktop dans le dossier dossier |
p, li white space pre wrap Name of the toplevel directory for multifile torrents. By default the name in the torrent file will be used. | Ajouter |
Left Directory The left side base directory. | Dossier gauche 160 le dossier situé sur la gauche de la fenêtre. |
Right Directory The right side base directory. | Dossier droite 160 le dossier situé sur la droite de la fenêtre. |
Shows directory selection dialog. Returns selected directory. | Affiche la boîte de dialogue de sélection de dossiers. Retourne le dossier sélectionné. |
Select a build directory inside the project directory | Sélectionner un répertoire de construction à l'intérieur du répertoire du projet |
Creates a new directory in the current directory. | Crée un nouveau dossier dans le dossier courant. |
Changes the panel directory to the parent directory. | Change le dossier du panneau en dossier parent. |
Changes the panel directory to the home directory. | Passe du dossier du panneau au dossier personnel. |
Changes the panel directory to the root directory. | Change le dossier du panneau en dossier racine. |
Directory | Répertoire |
Directory | Répertoire |
Directory | Nom du fichier |
Directory | Dossier 160 |
Related searches : Default Installation Directory - Directory Structure - Directory Path - Directory Enquiries - Trade Directory - Staff Directory - Working Directory - Shared Directory - Directory Assistance - Directory Tree - Directory Board - Installation Directory