Translation of "deeply immersive" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It's more of an immersive environment. | C'est plus qu'un environnement immersif. |
It's a six day immersive experience for the kids. | Pendant 6 jours, c'est une expérience immersive pour ces enfants. |
I do believe in immersive environment a lot, in virtual worlds. | Moi, je crois beaucoup aux environnements immersifs, aux mondes virtuels. |
Although they look as if they are smiling, their stress is immersive. | Même si on dirait qu'ils sourient, leur stress est immersif. |
The immersive ugliness of our everyday environments in America is entropy made visible. | La laideur envahissante de notre environnement quotidien en Amérique c'est l'entropie rendue visible. |
We're a London based collective, and we work on large and increasingly immersive installations. | Nous sommes un collectif basé à Londres et nous travaillons sur de grandes installations de plus en plus immersives. |
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected. | Nous sommes désormais tous très très profondément liés. |
She's never going to know a world where the graphics just aren't stunning and really immersive. | Elle sera forcément dans un monde où les graphismes ont un pouvoir d'immersion époustouflant. |
It's going to become super exciting as we transform to this highly immersive and interactive world. | Que le Web va redevenir un endroit passionnant. |
As the technology evolves, as you get full immersive displays and whatnot, this sort of thing will only grow. | Au fur et à mesure que la technologie évoluera, qu'on obtiendra des affichages complètement immersifs et autres, ce genre de choses ne fera que se développer. |
You could have that kind of immersive experience of being underwater of feeling like you're underwater seeing what's going on. | Il fallait que vous ayez l'impression immersive d'être sous l'eau ou la sensation d'y être rien qu'en le voyant. |
And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me. | Et cette chose cela me satisfait profondément. |
Now, I've described two very immersive exhibitions, but I also believe that collections, individual objects, can also have that same power. | Je viens de décrire deux expositions très immersives, mais je crois aussi que les collections, les objets, peuvent également avoir ce même pouvoir. |
Deeply sad. | Profondément affligé. |
Breathe deeply! | Respirez plus profondément ! |
Deeply stimulating. | Fortement stimulent. |
Breathe deeply. | Respirez à fond. |
Deeply moved... | Ému... |
Breathe, deeply. | Respirez profondément. |
Deeply regret. | Sincères regrets. |
Let's think deeply. | Réfléchissons. |
He breathed deeply. | Il prit une profonde inspiration. |
He breathed deeply. | Il a profondément respiré. |
Breathe in deeply. | Inspirez profondément. |
She blushed deeply. | Elle a rougi comme une tomate. |
Maheude sighed deeply. | La Maheude poussait de grands soupirs. |
I'm deeply touched! | Je suis profondément touchée ! |
I deeply sympathize. | Je compatis . |
I'm deeply offended. | Je suis profondément offensée. |
I am deeply... | Je suis profondément |
I apologize deeply. | Reprenez. |
I'm deeply grateful. | Je vous suis reconnaissante. |
I'm troubled, deeply. | Je suis très préoccupée. |
One of the buildings has an area called LIVES (Lifelike Immersive Virtual Experience Space) which is a demonstration centre equipped with virtual reality technology. | L un des bâtiments abrite ce qu'on appelle le LIVES (Lifelike Immersive Virtual Experience Space) qui est un centre de démonstration équipé de technologies de réalité virtuelle. |
Objects in worlds were scriptable using a specialized dialect of JavaScript, allowing a more immersive environment, and worlds could be generated dynamically using PHP. | Les objets contenus dans les mondes étaient scriptables grâce à une variante du JavaScript, permettant ainsi un environnement plus immersif. |
Sarinmona was deeply disturbed | Sarinmona était très marquée |
It was deeply classified. | C'était archi confidentiel. |
That was deeply painful. | C'était très douloureux. |
Don't sleep too deeply. | Ne dors pas trop profondément ! |
Tom is deeply disturbed. | Tom est profondément dérangé. |
Julien was deeply touched. | Julien fut profondément touché. |
He was deeply moved. | Il était ému. |
The blade pierced deeply. | La lame est entrée très avant. |
We regret this deeply. | Nous le regrettons profondément. |
Cousteau was deeply affected. | Cousteau en est profondément affecté. |
Related searches : Immersive Sound - Immersive Display - Immersive Training - Immersive Installation - Immersive Telepresence - Immersive Media - Immersive World - Immersive Entertainment - Immersive Education - Immersive Environment - Immersive Audio - Immersive Gaming - More Immersive - Immersive Content