Translation of "deepen the bonds" to French language:
Dictionary English-French
Bonds - translation : Deepen - translation : Deepen the bonds - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
EN deep discounted bonds , zero coupon bonds , euro bonds , global bonds , privately issued bonds , | FR |
Just deepen your understanding. | Essayez juste d être compréhensifs. |
They did not deepen the holes. | Elles n'ont pas approfondi les trous. |
Bonds (vanilla bonds, income bonds, structured bonds, etc.) with a denomination of less than EUR 50000 | Obligations (standard, à revenu variable, structurées, etc.) ayant une valeur nominale inférieure à 50000 euros |
Bonds (vanilla bonds, income bonds, structured bonds, etc.) with a denomination of at least EUR 50000 | Obligations (standard, à revenu variable, structurées, etc.) ayant une valeur nominale d'au moins 50000 euros |
Bonds (vanilla bonds, income bonds, structured bonds, etc with a denomination of less than EUR 50000 | Obligations (standard, à revenu variable, structurées, etc.) ayant une valeur nominale inférieure à 50000 euros |
Bonds (vanilla bonds, income bonds, structured bonds, etc) with a denomination of at least EUR 50000 | Obligations (standard, à revenu variable, structurées, etc.) ayant une valeur nominale d'au moins 50000 euros |
Investors would be able to buy Guatemala s coffee bonds, Côte d Ivoire s cocoa bonds, Liberia s rubber bonds, Mali s cotton bonds, and Ghana s gold bonds. | Les investisseurs seraient alors en mesure d'acheter les obligations en café du Guatemala, en cacao de la Côte d'Ivoire, en caoutchouc du Libéria, en coton du Mali et en or du Ghana. |
The outstanding ECU bonds have thus become euro bonds. | Ainsi, les obligations en écus non encore échues sont devenues des obligations en euros. |
The eurozone would also have to deepen integration. | La zone euro doit également poursuivre l intégration plus poussée. |
(12) To extend and deepen the internal market. | (12) Développer et approfondir le marché intérieur. |
(7) To extend and deepen the internal market. | (7) Développer et approfondir le marché intérieur. |
The common bonds to carbon are single, double and triple bonds. | Le carbone peut former des liaisons simples, doubles ou triples. |
bonds . | BCE Rapport annuel 2007 |
Bonds | Liaisons |
Bonds? | Les titres ? |
Bonds. | Des bons. |
Bonds | Emprunts obligataires |
The government bonds. | Les obligations d'Ètat. |
In the former case, the transatlantic rift will deepen dramatically. | Dans le premier cas, le clivage entre les États Unis et l Europe ne ferait que s accroître. |
5.1 The EESC believes in the need to deepen EMU. | 5.1 Le CESE est convaincu de la nécessité d approfondir l UEM. |
The bonds within a single water molecule are called polar covalent bonds. | Les liens au sein d'une molécule d'eau unique sont appelés liaisons covalentes polaires. |
Jamaica, for example, would issue aluminum bonds Nigeria would issue oil bonds Sierra Leone would issue iron ore bonds and Mongolia would issue copper bonds. | La Jamaïque, par exemple, émettrait des obligations en aluminium, le Nigeria, en pétrole, la Sierra Leone, en minerai de fer et la Mongolie, en cuivre. |
Unless and until that changes, the tragedy can only deepen. | Tant que cela ne change pas, la tragédie ne pourra que s aggraver. |
3.2.1 Cohesion has been necessary to deepen the integration process. | 3.2.1 La cohésion a été nécessaire à l'approfondissement de l'intégration. |
Ministers agreed to broaden and deepen such cooperation between the | 22.N0US attachons une grande importance aux travaux du Conseil de l'Europe consacréeà promouvoir une coopération plus étroite au niveau européen, surtout dans les domaines des Droits de l'Homme, de l'éducation et de la formation, de la culture et des affaires sociales. |
I have proposed to improve and deepen the democratic processes. | Les grands projets d'infrastructure sont pour moi un autre axe d'intérêt. |
They become more critical and deepen their analysis. | Ils sont plus critiques et se voient obligés d'approfondir leurs analyses. |
This will generally deepen discontent and hasten conflict. | Cela ne fait en général qu'aggraver le mécontentement et précipiter le conflit. |
And how would one deepen such a faith? | Comment chacun appréhendrait une telle foi? |
Nigeria would issue oil bonds Sierra Leone would issue iron ore bonds and Mongolia would issue copper bonds. | La Jamaïque, par exemple, émettrait des obligations en aluminium, le Nigeria, en pétrole, la Sierra Leone, en minerai de fer et la Mongolie, en cuivre. |
second loss guarantee covering the EUR 8 billion in bonds llion in bonds | garantie en seconde perte sur les 8 milliards de cautions de cautions |
The public buys bonds, like savings bonds, the banks buy bonds, foreigners buy bonds, and when the Fed wants to create more money in the system, it buys bonds but pays for them with a simple bookkeeping entry, which it creates out of nothing. | Notre argent est créé initialement par l'achat d'obligations américaines. Le public achète des obligations, comme les obligations d'épargne, les banques achètent des obligations, les étrangers achètent des obligations, et quand la FED veut créer plus d'argent dans le système, il achète des obligations, mais les paie avec un simple écriture comptable, qu'il crée à partir de rien. |
1.1.2 The EU continues to deepen and strengthen the integration process. | 1.1.2 L'UE ne cesse d'approfondir et de consolider son intégration. |
covered bonds . | réalisent la titrisation des expositions sur des biens immobiliers résidentiels et commerciaux dans le cadre du panier de couverture d' obligations garanties . |
Bonds, sir? | Quels titres ? |
What bonds? | Quels titres ? |
Lamartine bonds! | Des obligations Lamartine ! |
Bonds that are issued simultaneously on the domestic and the euro market , privately issued bonds . | les obligations planétaires , c' est à dire les obligations émises simultanément sur le marché national et sur l' euro marché |
Global bonds are bonds that are issued simultaneously on the domestic and euro market . | Fonds dédiés fonds dont les titres sont réservés à certains types d' investisseurs . |
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture. | Il est allé en Angleterre afin d'approfondir sa connaissance de la culture. |
The international community should deepen, broaden and build upon that basis. | Il appartient à la communauté internationale d apos approfondir et d apos élargir ces bases, et de construire en s apos appuyant sur elles. |
Indeed, there are reasons to seek to deepen the ODA commitment. | 66. Bien des raisons militent en faveur d apos un renforcement et d apos une augmentation de l apos APD. |
The Battle of the Bonds | La Guerre des Obligations |
4.1.3 Deepen social dialogue, particularly as regards contractual aspects. | 4.1.3 Approfondir le dialogue social en particulier dans la dimension contractuelle. |
Related searches : Deepen The Discussion - Deepen The Trust - Deepen The Research - Deepen The Meaning - Deepen Understanding - Deepen Knowledge - Deepen Skills - Deepen Engagement - Deepen Expertise - Deepen Experience - Deepen Relationship