Translation of "deepen cooperation" to French language:


  Dictionary English-French

Cooperation - translation : Deepen - translation : Deepen cooperation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ministers agreed to broaden and deepen such cooperation between the
22.N0US attachons une grande importance aux travaux du Conseil de l'Europe consacréeà promouvoir une coopération plus étroite au niveau européen, surtout dans les domaines des Droits de l'Homme, de l'éducation et de la formation, de la culture et des affaires sociales.
It is also possible further to deepen intergovernmental cooperation in this area.
Il est également possible de renforcer la coopération entre les États dans ce domaine.
All participating countries showed a clear will to deepen cooperation with the EU.
Tous les pays participants étaient animés d une volonté évidente d approfondir la coopération avec l UE.
Recognizing that cooperation between the Community and the United Nations system has continued to deepen,
Constatant que la coopération entre la Communauté et le système des Nations Unies a continué à se resserrer,
3.3 In addition, the European Union should also deepen and strengthen its economic cooperation with Russia.
3.3 En outre, l'Union européenne devrait également approfondir et consolider sa coopération économique avec la Russie.
7.1 The EU and India are more determined than ever before to broaden and deepen their cooperation.
7.1 L'Union européenne et l'Inde sont plus déterminées que jamais à étendre et à approfondir leur coopération.
So I expect that the agreement will also help us extend and deepen cooperation in this area.
Aussi, j'attends de l'accord qu'il soit également un moyen pour nous d'étendre et d'approfondir la coopération dans le domaine.
to develop dialogue and to deepen cooperation between the Parties in the field of security and defence
encourager la coopération régionale, développer les relations de bon voisinage et renforcer la sécurité régionale, y compris en prenant des mesures en vue d ouvrir les frontières pour favoriser le commerce régional et les mouvements transfrontières.
UNDP will deepen cooperation with bilateral donors, including the European Union, as well with GEF and other funds.
Le PNUD compte, pour sa part, élargir sa collaboration avec les donateurs bilatéraux, y compris l'Union européenne, ainsi qu'avec le Fonds pour l'environnement mondial et d'autres fonds.
to develop dialogue and to deepen cooperation of the Parties in the field of security and defence and
développer le dialogue et approfondir la coopération des parties dans le domaine de la sécurité et de la défense et
Just deepen your understanding.
Essayez juste d être compréhensifs.
The parallel launch of China s 12th Five Year Plan and Europe s 2020 Strategy has also helped to deepen our cooperation.
Le lancement quasi simultané du 12ème plan quinquennal chinois et de la stratégie Europe 2020 a également contribué à renforcer notre coopération.
The chairpersons encouraged the Board of Trustees of the Voluntary Fund to continue discussions on ways to deepen their cooperation.
Les présidents ont invité le Conseil d'administration du Fonds à poursuivre les débats sur les différents moyens de renforcer la coopération.
The Ministers also agreed to deepen CSCE cooperation with the United Nations, as well as with European and transatlantic organizations.
Les ministres sont également convenus d apos intensifier la coopération entre la CSCE et l apos Organisation des Nations Unies, ainsi qu apos avec les organisations européennes et transatlantiques.
5.5 In this perspective, the EU and Nato must deepen their strategic partnership to achieve better cooperation in crisis management.
5.5 Dans cette optique, l UE et l'OTAN doivent approfondir leur partenariat stratégique pour une meilleure coopération dans la gestion des crises.
5.6 In this perspective, the EU and Nato must deepen their strategic partnership to achieve better cooperation in crisis management.
5.6 Dans cette optique, l UE et l'OTAN doivent approfondir leur partenariat stratégique pour une meilleure coopération dans la gestion des crises.
To that end, we must further deepen global partnerships and cooperation, increase official development assistance and ensure its more effective use.
À cette fin, nous devons continuer à renforcer la coopération et les partenariats globaux, accroître l'aide publique au développement et faire en sorte qu'elle soit utilisée de façon plus efficace.
Lastly, the issue of human rights is still a matter of huge concern if we wish to deepen cooperation with China.
Enfin, la question des droits de l'homme reste fort préoccupante si on entend approfondir la coopération avec la Chine.
5.5 In this perspective, the EU and Nato must develop and deepen their strategic partnership to achieve better cooperation in crisis management.
5.5 Dans cette optique, l UE et l'OTAN doivent développer et approfondir leur partenariat stratégique pour une meilleure coopération dans la gestion des crises.
They did not deepen the holes.
Elles n'ont pas approfondi les trous.
Modi himself tweeted that India wants to deepen cooperation with Myanmar in areas such as trade, investment, counter terrorism, skill development, energy culture.
Modi a tweeté en personne que l'Inde veut approfondir la coopération avec le Myanmar dans des domaines comme les échanges commerciaux, l'investissement, le coutre terrorisme, la formation, l'énergie et la culture .
3.3 In addition, the European Union should also deepen and strengthen its economic cooperation with neighbouring countries such as Ukraine and with Russia.
3.3 En outre, l'Union européenne devrait également approfondir et consolider sa coopération économique avec ses voisins, comme l'Ukraine, et avec la Russie.
Egypt is also hosting the headquarters of the League of Arab States (LAS), with which the EU intends to deepen and broaden cooperation.
La coopération entre l'Union européenne et l'Égypte, notamment dans le cadre d'enceintes régionales, aura pour but de contribuer à résoudre les conflits, à construire la paix et à venir à bout des problèmes politiques et économiques dans ces régions.
As a direct result of this recommendation, I have sought the Secretary General's assistance in formulating an agreement to complement the existing cooperation agreement with Interpol to broaden and deepen the cooperation.
Comme conséquence directe de cette recommandation, j'ai demandé l'aide du Secrétaire général pour formuler un accord qui pourrait venir en complément de l'accord actuel en vigueur avec Interpol, pour accroître et intensifier dans une large mesure la coopération.
The ECB continued to deepen its relations with the central banks and monetary agencies of the member states of the Gulf Cooperation Council ( GCC ) .
La BCE a continué d' approfondir ses relations avec les banques centrales et les agences monétaires des États membres du Conseil de coopération des États arabes du Golfe ( CCG ) 5 .
DETERMINED to consolidate, deepen and diversify cooperation in areas of mutual interest, at the bilateral, regional and global levels and for their mutual benefit,
RECONNAISSANT la nécessité d'une coopération renforcée dans les domaines de la justice, de la liberté et de la sécurité,
DETERMINED to consolidate, deepen and diversify cooperation in areas of mutual interest, at the bilateral, regional and global levels and for their mutual benefit
DÉTERMINÉS à consolider, approfondir et diversifier leur coopération dans des domaines d'intérêt commun, aux niveaux bilatéral, régional et mondial, et pour leur bénéfice mutuel
They become more critical and deepen their analysis.
Ils sont plus critiques et se voient obligés d'approfondir leurs analyses.
The eurozone would also have to deepen integration.
La zone euro doit également poursuivre l intégration plus poussée.
This will generally deepen discontent and hasten conflict.
Cela ne fait en général qu'aggraver le mécontentement et précipiter le conflit.
And how would one deepen such a faith?
Comment chacun appréhendrait une telle foi?
(12) To extend and deepen the internal market.
(12) Développer et approfondir le marché intérieur.
(7) To extend and deepen the internal market.
(7) Développer et approfondir le marché intérieur.
Taking this into account, Russia has invited all EU leaders to this special summit, which should serve to deepen our bilateral cooperation with Russia even further.
Dans cette optique, la Russie a invité tous les dirigeants de l'UE à assister à ce sommet spécial, qui devrait servir à approfondir encore plus notre coopération bilatérale avec la Russie.
Communities met to take stock of more than a decade of cooperation in free trade, and to lay down orientations to continue, deepen and extend cooperation within the framework of, and beyond the Free Trade Agreements.
Ces mesures doivent être étayées par des procédures de surveillance et d'exécution, aussi strictes et sûres de part et d'autre, et par des mécanismes communs de règlement des différends.
In this new multi polar era, China and Europe must work together, and they are now at a critical moment if they are to deepen their cooperation.
À l'heure de l'ère multipolaire, pour la Chine et l'Europe, c'est le moment ou jamais de coopérer davantage.
4.1.3 Deepen social dialogue, particularly as regards contractual aspects.
4.1.3 Approfondir le dialogue social en particulier dans la dimension contractuelle.
The Security Council calls upon the States of the region to deepen their cooperation with a view to putting an end to the activities of illegal armed groups.
Le Conseil de sécurité appelle les États de la région à approfondir leur coopération en vue
At the same time, opinions diverged as to whether IAPWG was adequately equipped or had the statutory authority to deepen cooperation and coordination within the international procurement community.
En même temps, les avis ont divergé sur la question de savoir si l'IAPWG avait les moyens, ou le pouvoir, d'approfondir la coopération et la coordination entre les services d'achat des organismes internationaux.
At the past EC Japan Ministerial Meeting held in Brussels on 29 May, both sides decided to enhance and deepen cooperation in several fields, among them, the environment.
Au cours de la dernière réunion ministérielle, CE Japon tenue à Bruxelles le 29 mai, les deux parties ont décidé de renforcer et d'approfondir la coopération dans divers domaines, parmi lesquels celui de l'environnement.
Unless and until that changes, the tragedy can only deepen.
Tant que cela ne change pas, la tragédie ne pourra que s aggraver.
In the former case, the transatlantic rift will deepen dramatically.
Dans le premier cas, le clivage entre les États Unis et l Europe ne ferait que s accroître.
3.2.1 Cohesion has been necessary to deepen the integration process.
3.2.1 La cohésion a été nécessaire à l'approfondissement de l'intégration.
5.1 The EESC believes in the need to deepen EMU.
5.1 Le CESE est convaincu de la nécessité d approfondir l UEM.
I have proposed to improve and deepen the democratic processes.
Les grands projets d'infrastructure sont pour moi un autre axe d'intérêt.

 

Related searches : Deepen Our Cooperation - Deepen Understanding - Deepen Knowledge - Deepen Skills - Deepen Engagement - Deepen Expertise - Deepen Ties - Deepen Experience - Deepen Relationship - Deepen Insight - Knowledge Deepen