Translation of "decreasing costs" to French language:
Dictionary English-French
Costs - translation : Decreasing - translation : Decreasing costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3.8 The costs of adaptation represent decreasing marginal effectiveness. | 3.8 Les coûts liés à l'adaptation ont une efficacité marginale décroissante. |
The decreasing trend in unit labour costs reversed in 2003 , as compensation per employee rose considerably , significantly outpacing productivity gains . | La tendance s' est inversée en 2003 , en raison de la forte hausse de la rémunération par tête , qui a été nettement supérieure aux gains de productivité . |
UNCTAD's technical assistance was useful with regard to decreasing transit costs and facing up to infrastructural shortages and institutional bottlenecks. | L'assistance technique de la CNUCED était utile pour ce qui était de réduire les coûts de transit et de faire face au manque d'infrastructures et aux blocages institutionnels. |
Decreasing Cloud | Nuage s'amenuisantweather condition |
Decreasing Clouds | Nuages s'amenuisantsweather forecast |
decreasing Y | décrémentation d' Y |
Sort Decreasing | Tri décroissant |
th decreasing seriousness. | Troubles généraux et anomalies au site d administration tn |
With increased transaction costs, worsening solvency for the system, increased budget deficits, and decreasing benefits and security for retirees, why the drive for privatization? | Pourquoi se ruer sur la privatisation quand on constate l augmentation des coûts de transaction, l aggravation des problèmes de solvabilité du système, l augmentation des déficits budgétaires et la réduction des avantages sociaux et de la sécurité des retraités ? |
However , this decreasing trend in unit labour costs reversed in 2003 when growth in compensation per employee rose considerably , significantly outpacing labour productivity gains . | Toutefois , cette tendance au ralentissement de la progression des coûts salariaux unitaires s' est inversée en 2003 sous l' effet de la forte hausse de la rémunération par tête , qui a été nettement supérieure aux gains de productivité . |
A 2000 Children s Health Watch study shows that decreasing the burden of energy costs has been shown to have positive effects on young children. | Une étude de Children's Health Watch datant de l'année 2000 montre que réduire le poids du budget en matière d'énergie a des effets positifs sur les jeunes enfants. |
Our sales are decreasing. | Nos ventes décroissent. |
The weight is decreasing. | Le poids diminue. |
A further reduction of 16 would have to be achieved within a decade, which may not be too difficult in view of technological progress decreasing renewable energy costs, and an increase in fossil energy costs. | Il s'agirait donc de parvenir à une nouvelle réduction de 16 en une décennie, ce qui pourrait être réalisé sans trop de difficultés eu égard au progrès technologique, à la baisse des coûts des énergies renouvelables et à l'augmentation du coût des énergies fossiles. |
5.6.5 The EESC encourages development of energy saving policies in the Black Sea region that can contribute to energy saving, reduction of costs and decreasing pollution. | 5.6.5 Le CESE appelle au développement de politiques d'économies d'énergie dans la région de la mer Noire qui pourront aider à consommer moins d'énergie, à réduire les coûts et à restreindre la pollution. |
Additional reasons for WhatsApp's popularity, Mohammed writes, include decreasing costs of mobile data users can purchase 60MB of data per week for as little as Tshs2,000 ( 1). | Parmi les autres raisons de la popularité de WhatsApp, Mohammed indique notamment la réduction des coûts de transmission des données mobiles les utilisateurs peuvent acheter 60MB de données par semaine pour aussi peu que Tshs 2,000 (1 ). |
The policy followed so far of procuring the hardware only as needed has also made it possible to take advantage of decreasing costs and to avoid obsolescence. | La politique d apos achat du matériel au fur et à mesure des besoins s apos est révélée payante car elle a permis de profiter de la baisse des prix et de ne pas avoir de matériel obsolescent. |
The Ministers noted that decreasing costs of communications and easy access to Internet services now afforded Member Countries an unprecedented opportunity to increase information linkages among them. | Les ministres ont noté que la baisse des coûts des communications et la facilité d'accès aux services Internet donnaient aux pays membres une occasion inégalée de multiplier les échanges d'informations. |
The policy followed so far of procuring the hardware only as needed has also made it possible to take advantage of decreasing costs and to avoid obsolescence. | La politique d apos achat du matériel au fur et à mesure des besoins s apos est révélée payante car elle a permis de profiter de la baisse des prix et de ne pas avoir de matériel obsolète. |
In Africa, infant mortality is decreasing. | En Afrique, la mortalité infantile diminue. |
Japan's consumption of rice is decreasing. | La consommation en riz du Japon décroît. |
3.1.1 Decreasing income is due to | 3.1.1 La baisse des revenus est due à |
3.1.4 Decreasing use of fossil fuels | 3.1.4 La réduction de l utilisation des combustibles fossiles |
The margin is, of course, decreasing. | Il est clair que la marge va se réduire. |
Priority by decreasing order of importance | Priorité par ordre décroissant d'importance |
It had consistently emphasized the importance of strengthening the capacity and role of national staff in United Nations peacekeeping missions, which could lower overhead costs, without decreasing efficiency. | Il a en effet souligné à maintes reprises qu'il importait de renforcer les effectifs et le rôle du personnel recruté sur le plan national dans les missions de maintien de la paix des Nations Unies, en vue de réduire les frais généraux, sans perte d'efficacité. |
An additional objective is to gear the practical experience form demonstration projects and of the achievements of parallel continued R amp D towards decreasing the costs of CCS. | Un autre objectif est de tirer profit de l'expérience pratique issue des projets de démonstration et des résultats des actions parallèles continues de R amp D pour diminuer les coûts d'utilisation de cette technique. |
Provided jobs are available for the rising number of workers, a country can reap the benefits of increased production and lower costs associated with the decreasing proportion of dependants. | Pour autant que des emplois soient disponibles pour le nombre croissant de travailleurs, un pays peut bénéficier d'une production accrue et des coûts réduits associés à la baisse du pourcentage d'inactifs. |
Ultimately, such coordination on supply will have the effect of raising the price level in the market (or prevent it from falling, in the context of Areva s costs decreasing). | Ce type de coordination de l offre aura finalement pour effet d élever le niveau des prix sur le marché (ou de l empêcher de baisser malgré la diminution des coûts d Areva). |
The crime rate is decreasing in Canada. | Le taux de criminalité est en baisse au Canada. |
However, international aid for refugees is decreasing. | Toutefois, l apos assistance internationale aux réfugiés décroît. |
ut class by decreasing order of seriousness. | rare 1 10.000 à 1 1.000 très rare 1 10.000) et de sévérité. m e C |
changing, and decreasing to a frightening degree. | PRESIDENCE DE Mme CASSANMAGNAGO CERRETTI |
and then family planning. Family size is decreasing. | Et ensuite le planning familial. La taille des familles diminue. |
According to estimations, this number is continuously decreasing. | Selon ces estimations, le nombre est en diminution. |
As renal function is generally decreasing with no | Le risque de ces événements rares peut être augmenté par l'utilisation post opératoire prolongée de cathéters périduraux ou par l'administration concomitante d'autres médicaments agissant sur l'hémostase. |
Deaths Generally stable or decreasing, although withsome exceptions. | Amphétamines en augmentation continue, avec une tendance à devenir plus significatives dans l'avenir que l'ecstasy. |
The incessant rise of the remand population (against a background of decreasing crime rates and decreasing sentenced prison population) is of great concern. | L'augmentation continue du nombre de personnes en détention provisoire dans un contexte caractérisé par une baisse du taux de criminalité (et d'une diminution du nombre de prisonniers condamnés) est vivement préoccupante pour les raisons décrites ci après. |
Since 1996, Mongolian groundwater level has been decreasing constantly. | Depuis 1996, le niveau de l'eau souterraine en Mongolie décroît en permanence. |
So, all this was about decreasing the fudge factor. | Donc, tout ça dans le but de réduire le facteur de flottement. |
Global Deforestation Is Decreasing. Or Is It? Global Voices | Déforestation dans le monde en diminution ou non ? |
The population of this city is decreasing every year. | La population de cette ville diminue chaque année. |
The sale of beer in Germany is decreasing continuously. | Les ventes de bière baissent de manière continue en Allemagne. |
Consistent with this, the US military presence is decreasing. | En toute logique, la présence militaire américaine diminue donc. |
The number of the candidates is however, decreasing significantly. | Le nombre de candidats à la présidentielle a déjà sensiblement diminué. |
Related searches : Is Decreasing - Decreasing Rate - Slightly Decreasing - Decreasing Returns - Decreasing Amount - Strongly Decreasing - Decreasing Population - While Decreasing - Decreasing Growth - Decreasing Pressure - Decreasing Importance - Decreasing Strength - Decreasing Risk