Translation of "debtors management" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
(d) Debtors | d) Aux contraints par corps |
We are their debtors. | Nous leurs sommes redevables. |
Victims turn into debtors | Les victimes se transforment en débiteurs |
We are their debtors. | Nous leurs sommes redevables. |
The Revolt of the Debtors | Quand la révolte des créanciers rencontre celle des débiteurs ! |
(c) Debtors (no longer applicable). | c) Les personnes contraintes par corps n'existent plus. |
Creditors have better memories than debtors. | Les créanciers ont meilleure mémoire que les débiteurs. |
Treated like private sector issuers or debtors | Traités comme les débiteurs ou garants privés |
5.2 Dealing with debtors and debt recovery | 5.2 Traitement et recouvrement |
Article 7 Special purpose vehicles as debtors 1 . | Article 7 Véhicules ad hoc en qualité de débiteurs 1 . |
Supranational and international institutions are also eligible debtors . | Les institutions supranationales et internationales sont également des emprunteurs éligibles . |
Supranational and international institutions are also eligible debtors. | Les institutions supranationales et internationales sont également des emprunteurs éligibles. |
6.3.3 Dealing with debtors and recovery of assets | 6.3.3 Au niveau du traitement et du recouvrement |
The debtors themselves are far from blame less. | Voici ce que nous, Européens, demandons à nos amis américains. |
Debtors apos prison is therefore completely unknown and unauthorized. | La prison pour dettes n apos existe pas et elle n apos est pas autorisée. |
2 Amounts which may be recovered from defaulting debtors | 2 Récupérations éventuelles sur débiteurs défaillants |
And forgive us our debts, as we forgive our debtors. | Et pardonnez nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensé. |
Creditors demand their pound of flesh debtors clamor for relief. | Les créanciers exigent leur dû impitoyablement les débiteurs réclament du secours. |
They were accompanied by bailiffs in search of tax debtors. | Ces gardes frontière étaient accompagnés d apos huissiers, lesquels recherchaient des contribuables qui n apos avaient pas payé leurs impôts. |
Forgive us our debts, as we also forgive our debtors. | pardonne nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés |
And forgive us our debts, as we forgive our debtors. | pardonne nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés |
All of this will naturally require coordination among creditors, coordination between creditors and debtors, and also why is it that this is never mentioned? coordination among debtors themselves. | Les questions que certains collègues et moimême posons désormais à la Commission relèvent de ce que nous sommes effectivement dans une situation qui offre de moins en moins de chances à l'écrasante majorité des pays débiteurs. |
Debtors can refuse that their account be debited with PEDD transactions . | Les débiteurs peuvent refuser que leur compte fasse l' objet de transactions par PEDD . |
1 Eligible debtors These are non financial corporations and general government . | Débiteurs éligibles Il s' agit des sociétés non financières et des administrations publiques 2 . |
In such countries , debtors have extended rights to reject direct debits . | Dans ces pays , les débiteurs ont des droits étendus en vue de rejeter les prélèvements . |
The second path drives many debtors in crisis countries into bankruptcy. | La deuxième voie mène la plupart des pays emprunteurs à la crise et à la faillite. |
4.7.3 This integration should not, however, be unfavourable to individual debtors. | 4.7.3 Pour autant, cette intégration ne devrait pas s avérer défavorable aux débiteurs particuliers. |
7.3 This integration should not, however, be unfavourable to individual debtors. | 7.3 Pour autant, cette intégration ne devrait pas s avérer défavorable aux débiteurs particuliers. |
8.3 This integration should not, however, be unfavourable to individual debtors. | 8.3 Pour autant, cette intégration ne devrait pas s avérer défavorable aux débiteurs particuliers. |
Micawber, either you pay or you go to the debtors' prison. | Micawber, soit tu paies, soit tu iras en prison. |
The bailout decision in 2010 transformed a normal commercial dispute between creditors and debtors one that always arises when debtors fail to repay into a dispute among sovereign states. | La décision de renflouement de 2010 a transformé un différend commercial normal entre créanciers et débiteurs (ce qui arrive toujours lorsque les débiteurs ne parviennent pas à rembourser), en un différend entre États souverains. |
Article 203(3) of the CC, which is the basis for claims against debtors in the event of failure to complete the transit procedure, gives a rank order of debtors. | Il faut songer à cet égard que l'efficacité d'une procédure en douane dépend aussi de la question de savoir si elle est prévisible pour le déclarant. |
Think about the different effects of interest rates on debtors versus creditors. | Pensez aux différents effets des taux d'intérêt sur les débiteurs par opposition aux créditeurs. |
Creditworthiness of the debtor Debtors must be financially sound to be eligible . | Qualité de signature du débiteur Pour être éligibles , les débiteurs doivent être financièrement solides . |
Laid off Workers Turn from Victims to Debtors in Taiwan Global Voices | A Taïwan Licenciés sans indemnités et assignés en justice pour rembourser |
Creditworthiness of the debtor Debtors must be financially sound to be eligible. | Qualité de signature du débiteur Pour être éligibles, les débiteurs doivent être financièrement solides. |
We have the great responsibility not to turn tomorrow's youth into debtors. | Pour être dissemblables, ces points n'en présentent pas moins, dans la réalité, des aspects communs. |
A balance shall be ensured between maintenance creditors and debtors rights in particular, debtors shall always have the right to a fair trial and the right to the protection of personal data. | Un équilibre sera assuré entre les droits des créanciers d aliments et ceux de leurs débiteurs, auxquels seront toujours garantis, en particulier, le droit à un procès équitable et le droit à la protection des données à caractère personnel. |
Repayments followed from other large debtors, including Indonesia, the Philippines, Serbia, and Turkey. | Les remboursements d autres grands débiteurs suivirent, dont l Indonésie, les Philippines, la Serbie et la Turquie. |
All negotiations between debtors and creditors involve bluff and bluster to some extent. | Toutes les négociations entre débiteurs et créanciers impliquent dans une certaine mesure du bluff et des paroles en l'air. |
The US is gradually transferring resources from creditors to debtors through financial repression. | Les États Unis opèrent un transfert progressif de ressources des créanciers vers les débiteurs via la répression financière. |
Thus, it seeks to protect the lawful rights of both creditors and debtors. | Elle protège les droits légitimes des créanciers et des débiteurs. |
The debtors are bound to reject a two tier Europe sooner or later. | Or un jour ou l'autre ces derniers vont rejeter une Europe à deux vitesses. |
amounts recovered from defaulting debtors where the Fund has already honoured the guarantee. | par les recouvrements obtenus auprès des débiteurs défaillants, dans la mesure où le Fonds est intervenu en garantie. |
4. Emphasizes that creditors and debtors must share responsibility for preventing unsustainable debt situations | 4. Souligne que les créanciers et les débiteurs doivent partager la responsabilité de prévenir les situations d'endettement excessif |
Related searches : Other Debtors - Debtors Due - Debtors Account - Debtors Default - Debtors Control - Debtors Book - Debtors Collection - Total Debtors - Debtors Days - Tax Debtors - Debtors Ledger - Trade Debtors - Sundry Debtors - Debtors Estate