Translation of "dearly" to French language:
Dictionary English-French
Dearly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dearly | Tendrement |
The dearly loved... | Mon amour... |
cost them dearly. | d'une bravoure indomptable, mais ils ont payé un lourd tribut. |
Man is dearly unthankful. | L'homme est vraiment un ingrat déclaré! |
You'll be missed dearly. Shahbag | Tu vas beaucoup nous manquer. Shahbag |
We all miss her dearly. | Elle nous manque tous beaucoup. |
She loved her mother dearly. | Elle aimait sa mère tendrement. |
I love him so dearly. | Je l'aime tant. |
You'll pay dearly for this! | Vous me le paierez cher. |
He sure sold his head dearly. | Il a sans doute vendu chèrement sa tête. |
However, he paid dearly for it. | Au demeurant, il l a payé cher. |
We will sell our lives dearly. | Nous vendrons notre vie cherement. |
The dearly loved Oh Ha Ni | Ma bien aimée Oh Ha Ni. |
And therefore these promises, dearly beloved, | Et donc ces promesses, cher bien aimé, |
Louise loves him, loves him dearly. | Louise l'aime. Elle l'aime de tout son coeur. |
They must pay for that dearly. | Il faut qu'ils nous le paient cher. |
But this sight could cost us dearly. | Mais ce spectacle là pourra nous coûter cher. |
He loved her goat almost as dearly. | Il aimait presque autant la chèvre. |
But none paid as dearly as Argentina? | Mais aucun n'a payé aussi cher que |
As dearly as mine own, be satisfied. | Aussi cher que le mien, être satisfait. |
Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry. | C est pourquoi, mes bien aimés, fuyez l idolâtrie. |
They pay very dearly for their status. | Ils payent très cher leur statut. |
Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved. | C est pourquoi, mes bien aimés, et très chers frères, vous qui êtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien aimés! |
Sami will pay dearly for what he did. | Sami paiera cher pour ce qu'il a fait. |
I hope that she pays very, very dearly! | J espère qu elle prendra très très cher ! |
Look you, she lov'd her kinsman Tybalt dearly, | Voyez vous, elle lov'd son parent Tybalt cher, |
My dearly loved wife Happy birthday to you | Ma femme bien aimée. Joyeux anniversaire. |
We therefore dearly hope that wisdom will prevail. | Nous espérons donc de toutes nos forces que la sagesse l'emportera. |
Lio Sha... you will pay dearly for this! | Lio Sha, vous paierez cher pour cela ! |
I love him dearly as I always have. | Je l'aime de tout mon cœur... |
I would dearly love to meet you sometime. | J'aimerais vous rencontrer un jour. |
I'm paying dearly for this day of fun. | Je paie très cher cette journée de plaisir. |
German taxpayers have paid dearly for German banks mistakes. | Les contribuables allemands ont déjà payé cher les erreurs des banques allemandes. |
The victory of Petersburg had been very dearly bought. | La victoire de Petersburg lui avait été très chèrement disputée. |
She hugged her mother she loved her mother dearly. | Elle a enlacé à sa mère elle aimait tellement sa mère. |
On the contrary, Egypt has paid dearly for terrorism. | Au contraire, l'Égypte a payé un lourd tribut au terrorisme. |
I too had a friend that I loved dearly. | Moi aussi, j'ai eu un ami que j'aimais. |
It is obvious that they love each other dearly. | C'est évident qu'ils s'aiment profondément. |
Taxes levied on executive bonuses have cost international banks dearly. | Les taxes prélevées sur les primes des cadres ont déjà lourdement coûté aux banques internationales. |
For minimal CO2 reduction, the UK economy will pay dearly. | L'économie britannique va payer très cher une réduction minime de CO2, |
You love my mistress, then, very dearly, Monsieur Chevalier? said she. | Vous aimez donc bien ma maîtresse, monsieur le chevalier, dit elle. |
Perhaps... I hold my life more dearly now than ever before. | Sans doute, ma vie m'importetelle maintenant beaucoup plus que jamais. |
Blackie, up to a minute ago, I loved you very dearly. | Blackie, il y a encore une minute, je t'aimais énormément. |
I would dearly love to talk about things that have one side. | J'aimerais sincèrement parler des choses qui n'ont qu'un côté. |
In this house to hear, my dearly beloved son, is to obey. | Dans cette maison, entendre, mon très cher fils, c est obéir. |
Related searches : Dearly Hope - Pay Dearly - Dearly Beloved - Dearly Departed - Paid Dearly - Miss Dearly - Dearly Bought - Dearly Loved - Dearly Wish - Dearly Needed - Dearly Missed - Cost Dearly - Dearly-won - Love Dearly