Translation of "deadlines met" to French language:
Dictionary English-French
Deadlines met - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Firstly, the deadlines will be met. | Tout d'abord, les délais seront respectés. |
It is important that the deadlines are met. | Il faut que les délais soient respectés. |
a phased reduction in reimbursements where deadlines are not met. | une réduction progressive des remboursements en cas de non respect des délais prévus. |
We have not simply met these deadlines we have gone even further. | Non seulement ces délais ont été respectés, mais nous avons été plus loin. |
Annual simplification rolling programme, laying down clear targets to be met within specified deadlines | Programme annuel glissant de simplification fixant des objectifs clairs à atteindre dans des délais déterminés. |
This objective has to be met by 2015 and various intermediary deadlines are set. | Cet objectif devra être atteint pour 2015 et différents délais intermédiaires ont été fixés. |
Is the Commission prepared to commit itself to establishing specific deadlines for completing the outstanding projects and, subsequently, also to ensure that these deadlines are met? | Est elle disposée à agir pour que de réels calendriers d'exécution soient mis au point afin de débloquer ces projets en souffrance, et veiller ensuite à ce que les délais soient respectés ? |
A point to stress is that the deadlines laid down by the Regulation have been met. | Il faut souligner que les délais prévus par le règlement ont pu être tenus. |
We already have ambitious targets and deadlines in programmes, but they have not all been met. | Nous disposons déjà d'objectifs et de délais ambitieux dans certains programmes, mais ils n'ont pas tous été atteints. |
The committee has met its deadlines, it has done everything in its power to facilitate the Commission. | La commission a respecté ses échéances et a fait tout ce qui était en son pouvoir pour faciliter la tâche de la Commission. |
If these deadlines are not met, the eligibility of Parties to participate in the flexibility mechanisms might be affected. | Si ces délais ne sont pas tenus, le droit des Parties de participer aux mécanismes de flexibilité pourrait être remis en cause. |
Four Chinese producers requested MET pursuant to Article 2(7)(b) of the basic Regulation and replied to the MET claim form for exporting producers within the given deadlines. | Quatre producteurs chinois ont sollicité le statut de société opérant dans les conditions d'une économie de marché conformément à l'article 2, paragraphe 7, point b), du règlement de base et ont renvoyé un formulaire de demande à cet effet dans le délai imparti. |
Does it consider that the deadlines for completing the work will be met within the financial estimates for each project? | Est elle d'avis que seront respectés leurs délais de réalisation ainsi que le coût annoncé pour chacun d'entre eux ? |
In that respect, we will do our utmost to ensure that the deadlines envisaged in the Tribunal's completion strategy are met. | À cet égard, nous mettrons tout en œuvre pour veiller à ce que les délais prévus par la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal soient respectés. |
The commitments contained in our draft outcome document will still need to be implemented and deadlines will have to be met. | Il reste encore à mettre en œuvre les engagements pris dans notre projet de document final et à en respecter les délais. |
Given the extent of the tasks and the deadlines to be met, the Presidency has speeded up the Council activities considerably. | Au vu de l'ampleur des missions et des délais à respecter, la présidence a sensiblement accéléré le rythme des activités au sein du Conseil. |
This list was drawn up by your predecessor, Mrs Wulf Matthies and the deadlines specified at that time have not been met. | Cette liste a été établie par votre prédécesseur, Mme Wulf Matthies, et les dates prévues à cette époque là n'ont pas été respectées. |
Deadlines | Échéances |
Deadlines | lorsqu'il ressort de l'évaluation qu'aucune offre n'est manifestement la plus avantageuse selon les critères d'évaluation spécifiques énoncés dans l'avis de marché envisagé ou dans le dossier d'appel d'offres. |
Deadlines | veille au respect des directives concernant le stockage en antémémoire de l'information qui sont énoncées d'une manière largement reconnue et utilisées par l'industrie, et |
Two Chinese producers and one Vietnamese producer requested MET pursuant to Article 2(7)(b) of the basic Regulation and replied to the MET claim form for exporting producers within the given deadlines. | Deux producteurs chinois et un producteur vietnamien ont sollicité le statut de société opérant dans les conditions d'une économie de marché conformément à l'article 2, paragraphe 7, point b), du règlement de base et ont renvoyé un formulaire de demande à cet effet dans le délai imparti. |
But this assumes that all of them are constructed according to schedule, and the nuclear industry has rarely met its promised construction deadlines. | Ce chiffre présuppose toutefois qu elles seront toutes construites dans les temps, alors que l industrie nucléaire tient rarement ses délais. |
As long as central banks, governments and less stricken corporate banks are still willing to support the system, bond settlement deadlines can be met. | Tant que les instituts d'émission, les gouvernements et des banques commerciales moins touchées sont encore prêts à soutenir le système, on peut présumer une résorption des arrérages dans les temps. |
If these two deadlines are not met, the matter shall be brought to the attention of the Council of Members at its regular session. | Si ces deux délais n'ont pas été respectés, la question sera portée à la connaissance du Conseil des Membres lors de sa session ordinaire. |
Many deadlines have come and many deadlines have gone without resolution. | Bien des fois des délais ont été fixés et dépassés sans qu apos on ait trouvé de solution. |
Modification of deadlines | Modifications des échéances |
There's no deadlines. | On n'est pas pressé. |
Although progress has been made in implementing the Directive by 2014, none of the deadlines listed in Figure 1 have been met by all Member States. | Bien que, en 2014, il était constaté que des progrès avaient été accomplis dans la mise en œuvre de la directive, aucun des délais repris dans le graphique 1 n'a été respecté par l'ensemble des États membres. |
Good project management requires that the high level SEPA objectives from the White Paper be translated into concrete deadlines and milestones that are regularly and continuously met . | Pour assurer une bonne gestion du projet , il convient de traduire les objectifs prioritaires du SEPA inscrits dans le Livre blanc en délais et étapes concrets à observer de manière régulière et continue . |
Within the framework provided by the Treaty, the Employment Strategy should focus on the medium and long term challenges to be met by the Lisbon 2010 deadlines. | Au sein du cadre fourni par le Traité, la stratégie pour l'emploi devrait se concentrer sur les défis à moyen et à long terme qui doivent être atteints, comme prévu à Lisbonne, d'ici à 2010. |
The Commission also sent a market economy treatment (MET) claim form and a questionnaire to the applicant and received replies within the deadlines set for that purpose. | La Commission a aussi envoyé un formulaire de demande de statut de société opérant dans les conditions d une économie de marché et un questionnaire au requérant dont il a reçu des réponses dans les délais prévus. |
The Commission also sent a market economy treatment ( MET ) claim form and a questionnaire to the applicant and received replies within the deadlines set for that purpose. | La Commission a également envoyé un formulaire de demande du statut de société opérant dans les conditions d une économie de marché et un questionnaire au requérant et a reçu des réponses dans les délais fixés à cette fin. |
procedural deadlines were extended . | En particulier , le recours à l' appréciation discrétionnaire pour déterminer l' existence d' un déficit excessif a été étendu et les délais de procédure ont été allongés . |
4.9 Deadlines and implementation | 4.9 Délais et mise en œuvre |
APPLICATION DEADLINES AND RESULTS | DATES LIMITES POUR LES CANDIDATURES ET LA DIFFUSION DES RÉSULTATS |
Application deadlines and results | Dates limites pour le dépôt des candidatures et résultats |
Certain deadlines were set. | Certaines échéances ont été établies. |
What are the deadlines? | Quels sont les délais ? |
Although it failed to respect the extended deadlines, it claimed that it had provided new evidence concerning the assets valuation, justifying a reconsideration of the rejection of MET. | Bien que n'ayant pas répondu dans des délais pourtant allongés, il a prétendu avoir apporté de nouveaux éléments de preuve concernant l'évaluation des actifs susceptibles de motiver la révision de la décision de ne pas lui accorder le statut de société opérant dans les conditions d'une économie de marché. |
Account should, however, be taken of the legislative procedures required if the deadlines for implementation of measures to facilitate the operation of the internal market are to be met. | Toutefois, il faut tenir compte des procédures législatives afin de respecter les délais prévus pour faciliter le bon fonctionnement du marché intérieur. |
All the indications were that the deadlines and quality criteria would be met within budget and that the move to the new building could take place in June 2004. | Tout indique, à ce jour, que les délais et la qualité seront respectés dans les limites du budget imparti et que l'installation pourra se faire au mois de juin 2004. |
the transmission deadlines ( Article 8 ) | les délais de transmission ( article 8 ) |
You'll have deadlines for these | Vous aurezdes dates butoirs pour ces test comme dans une vraie classe. |
We forget about the deadlines, | C'est triste et magique |
The Commission suggests shorter deadlines. | La Commission suggère des délais plus courts. |
Related searches : Deadlines Are Met - Met - Stringent Deadlines - Deadlines For - Monitor Deadlines - Deadlines Apply - Setting Deadlines - Multiple Deadlines - Competing Deadlines - Challenging Deadlines - Manage Deadlines - Meets Deadlines