Translation of "deadline is close" to French language:
Dictionary English-French
Close - translation : Deadline - translation : Deadline is close - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The deadline is approaching. | La date limite s'approche. |
Application deadline is met. | Respect de la date limite pour le dépôt des candidatures. |
The deadline of December 2000 that I mentioned is another deadline altogether! This deadline was not set for the Nice Council. | L'échéance de décembre 2000 dont j'ai parlé, c'est une autre échéance ! |
The deadline is Sept 26. | L'échéance tombe le 26 septembre. |
The deadline is drawing near. | La date limite s'approche. |
That verdict is our deadline. | La dernière attendra. |
The deadline is June 15, 2009. | La date de clôture est le 15 juin 2009. |
Deadline for submissions is February 8. | Date limite pour les envois le 8 février. |
The application deadline is October 20th. | La date limite d'inscription est le 20 octobre. |
The deadline for voting is Feb. 28. | Les votes sont ouverts jusqu'au 28 février. |
Submission deadline is on September 1st. via | Date limite de dépôt des candidatures le 1er septembre. voir ce blog. |
The next payment deadline is July 1. | La prochaine échéance est fixée au 1er juillet. |
Another deadline is just two months away. | Nous avons une autre échéance dans deux mois. |
The implementation deadline is 31 December 2006. | La date limite de mise en œuvre de la recommandation est le 31 décembre 2006. |
The registration deadline is today, 13 September. | La date limite pour les inscriptions est fixée à aujourd'hui 13 septembre. |
The promised deadline is tonight at midnight. | minuit. |
Deadline | DÉLAI |
The application deadline is Friday August 24, 2007. | La date limite pour poser sa candidature est le vendredi 24 août 2007. |
The deadline is the 7th of December 2008. | La date limite des inscriptions est le dimanche 7 décembre 2008. |
The deadline for contributions is 15 September 2003 | La date limite d' envoi des contributions est fixée au 15 septembre 2003 . |
The deadline to apply is August 29, 2014. | La date limite d'inscription est fixée au 29 août 2014. |
The deadline for submissions is March 31, 2014. | La date limite pour les soumissions est le 31 mars 2014. |
The deadline for registration is today, 24 June. | La date limite pour les inscriptions est fixée au vendredi 24 juin. |
The deadline for registration is Friday, 24 June. | La date limite pour les inscriptions est fixée au vendredi 24 juin. |
The registration deadline is Tuesday, 25 January 2005. | La date limite d'inscription est fixée au mardi 25 janvier 2005. |
The deadline for submitting nominations is 2.30 p.m. | En pratique, il est évidemment peu probable |
The deadline for submissions is 1 February 1990. | La date limite pour la dernière soumission des projets a été fixée au 1er février 1990. |
Then it is decided to postpone the deadline. | Il en est ainsi décidé. |
2020 deadline | Horizon 2020 |
2030 deadline | Horizon 2030 |
2050 deadline | Horizon 2050 |
Application deadline | Délai d utilisation |
Submission deadline | Rapporteurs nommés |
Submission deadline | Réunion du CPMP |
Payment deadline | Délais de paiement |
The ambitiously close deadline set for completion of the ad hoc panel apos s task should help to ensure that costs are kept in check. | La date limite très ambitieuse fixée pour l apos achèvement des travaux du Groupe spécial devrait permettre de comprimer les dépenses. |
The deadline for the competition is October 24th 2008. | La date limite de dépôt des documentaires est le 24 octobre 2008. |
The deadline for this first stage is October 5th. | La date limite pour cette première sélection est le 5 octobre. |
The deadline for tabling amendments is 12 noon today. | Des centaines de milliers d'hommes et. de femmes ne mangent pas à leur faim, ne peuvent pas se loger, s'habiller, ou encore moins se former ou se cultiver. Quel bilan! |
The deadline for the Commission's decision is 24 October. | L'échéance à laquelle la Commission doit prendre sa décision est le 24 octobre. |
A further deadline is cited by way of supplement. | Un délai supplémentaire est expressément aménagé pour ces États. |
This is a genuine deadline, not a theoretical one. | Il ne s'agit pas d'une date limite artificielle mais d'un délai sérieux. |
31 December is nearly here and there is a new deadline. | Le 31 décembre approche et une nouvelle échéance a déjà été fixée. |
Parliaments receive early warning (for example, three months before the transposition deadline) from government that the deadline for transposition is approaching. | Les parlements sont avertis à l'avance (par exemple trois mois avant la date de transposition) par les gouvernements de l'imminence de l'échéance. |
The first is this 1993 represents a threefold deadline. Firstly, an economic deadline, with the abolition of border controls within the Community. | Par ailleurs, la commission institutionnelle a envoyé des petites délégations auprès des parlements nationaux, qui ont organisé des débats sur ce projet dans les différentes capitales. |
Related searches : Close Deadline - Deadline Is Short - Deadline Is Extended - Deadline Is Past - Deadline Is Fixed - Deadline Is Gone - Is The Deadline - Deadline Is Due - Deadline Is Approaching - Deadline Is Set - Today Is Deadline - Deadline Is Expired - Deadline Is Tomorrow - Deadline Is Passed