Translation of "daytime phone" to French language:
Dictionary English-French
Daytime - translation : Daytime phone - translation : Phone - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Daytime | Jour |
Daytime. | Jour. |
( ) Daytime operations means daytime processing and end of day processing . | ( ) On entend par opérations de jour le traitement de jour et le traitement de fin de journée . |
( ) Daytime operations means daytime processing and end of day processing . | ( ) Daytime operations means daytime processing and end of day processing . |
( ) Daytime operations means daytime processing and end of day processing . | ( ) On entend par opérations de jour , le traitement de jour et le traitement de fin de journée . |
Daytime again. | Un nouveau jour. |
M2 ( ) Daytime operations means daytime processing and end of day processing . | M2 ( ) On entend par opérations de jour le traitement de jour et le traitement de fin de journée . |
1h averages (daytime) | Exactitude |
Take rest in daytime | Prenez un repos dans la journée |
Daytime use of lights | L'usage diurne des feux |
Whereas daytime... that's another matter. | Tandis que le jour... Le jour, ça dépend. |
Family daytime services provide daytime care for children below the age of 14, mainly in smaller settlements. | Les services de garde familiale s'occupent des enfants de moins de 14 ans, principalement dans les petites communes. |
Time is moving slow in daytime | Le temps passe lentement dans la journée |
daytime running lamp white or amber | feux encombrement blanc à l'avant, rouge à l'arrière feux circulation diurne blanc ou jaune auto catadioptre arrière, non triangulaire rouge |
I can't talk in the daytime. | Je ne peux pas parler durant le jour. |
ln the daytime? That's ridiculous, Andy. | C'est ridicule. |
I wouldn't know in the daytime. | Je ne sais pas, même en plein jour. |
Alcohol was the daytime beverage of choice. | L'alcool était la boisson de choix pendant la journée. |
Violent squalls assaulted us during the daytime. | Pendant ces journées, de violents grains nous assaillirent. |
Sleep apnea can cause excessive daytime sleepiness. | L apnée du sommeil peut être à l origine de somnolences importantes pendant la journée. |
Excessive daytime sleepiness and suddenly falling asleep | Somnolence diurne excessive et a ccès de sommeil d apparition soudaine |
Excessive daytime sleepiness and suddenly falling asleep | Somnolence diurne excessive et accès de sommeil d apparition soudaine |
He says he can't in the daytime. | Il dit être pris la journée. |
In the daytime, it isn't so bad. | Dans la journée, il n'est pas si mauvais. |
I never drink wine, in the daytime. | Je ne bois jamais de vin pendant le jour. |
Not in the daytime, but at night... | Pas pendant la journée, mais pendant la nuit... |
Variants exist where this person can kill during the daytime cycle (e.g., the Terrorist Gravedigger), sometimes only if executed during the daytime. | Des variantes existent où ce personnage peut tuer pendant le jour (le Terroriste ou le Fossoyeur par exemple). |
During daytime processing the algorithms shall run sequentially . | During daytime processing the algorithms shall run sequentially . |
During daytime processing the algorithms shall run sequentially . | Durant le traitement de jour , les algorithmes fonctionnent de façon séquentielle . |
During summer, daytime temperatures typically range between and . | Durant l'été, les températures varient entre et . |
Daytime or temporary care for children needs improvement. | Les garderies, ou établissements de placement temporaire, doivent être améliorées. |
I don't think about her in the daytime. | Oh, je n'y pense pas le jour. |
The Child Protection Act (Gyvt. ) specifies three forms of daytime care for children nurseries, family daytime care facilities and in house child supervision. | La loi sur la protection de l'enfance définit trois formes de garde d'enfants crèches, services d'aide familiale et surveillance à domicile des enfants. |
Family daytime facilities in 1999 and 2000 In the framework of in house child supervision, daytime care is provided in their own homes for children who cannot be placed in a daytime institution for a variety of reasons. | Dans le cadre de la surveillance des enfants à domicile, la garde de jour est assurée au foyer même des enfants qui, pour diverses raisons, ne peuvent être placés en institution. |
Your home phone, your work phone, your cellphone, your yacht phone | Votre téléphone portable, votre fixe, celui du travail, celui de votre bâteau. |
Your home phone, your work phone, your cell phone, your yacht phone (this is the EG crowd). | Votre téléphone portable, votre fixe, celui du travail, celui de votre bâteau. Ce sont les gars de l'EG. |
Or better, I can phone my... Phone your what? Phone my brothers. | Ou à ma... 3 hommes et une femme complices ... à mes frères. |
( 5 ) During daytime processing the algorithms shall run sequentially . | 5 . Durant le traitement de jour , les algorithmes fonctionnent de façon séquentielle . |
( 5 ) During daytime processing the algorithms shall run sequentially . | ( 5 ) During daytime processing the algorithms shall run sequentially . |
( 5 ) During daytime processing the algorithms shall run sequentially . | Durant le traitement de jour , les algorithmes fonctionnent de façon séquentielle . |
He worked at night and slept in the daytime. | Il travaillait la nuit et dormait le jour. |
My grandmother looks after the children during the daytime. | Ma grand mère s'occupe des enfants durant la journée. |
In the daytime, you have lengthy work to do. | Tu as, dans la journée, à vaquer à de longues occupations. |
The risk of daytime hypoglycaemia was not significantly increased. | Le risque d hypoglycémie diurne n augmente pas de façon significative. |
'All My Children' in the daytime, 'Dallas' at night, | All My Children dans la journée, Dallas la nuit |
Related searches : Daytime Phone Number - At Daytime - Daytime Sleepiness - Daytime Look - Daytime Fatigue - Daytime Show - Daytime Use - Daytime Number - Daytime Education - Daytime Schedule - Daytime Television - Daytime Hours - Daytime Drowsiness