Translation of "days of treatment" to French language:


  Dictionary English-French

Days - translation : Days of treatment - translation : Treatment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

5 days treatment
1 gélule de 45 mg une fois par jour
181 Days b) Treatment of multiple sclerosis
17.12.1997 181 jours b) 6 MIU c) 3 présentations c) Partie A a) b) c) d) d) 285 jours b) Traitement des patients atteints de sclérose en plaques
Recommended dose for 5 days (Treatment)
Dose recommandée pendant 5 jours (traitement)
A treatment cycle comprises 28 days.
Un cycle de traitement comprend 28 jours.
The median treatment duration was 15 days in both treatment arms.
La durée médiane de traitement a été de 15 jours dans les deux bras de traitement.
The median treatment duration was 15 days in both treatment arms.
L absorption du voriconazole n est pas influencée par les changements du pH gastrique.
The median treatment duration was 15 days in both treatment arms.
La liaison protéique du voriconazole n était pas modifiée par l insuffisance hépatique.
In case of prophylactic treatment, a maximum duration of treatment of 7 consecutive days is sufficient.
En cas de traitement prophylactique, une durée maximale de 7 jours de traitement est suffisante.
Usually, 7 to 14 days of treatment are sufficient.
Généralement, 7 à 14 jours de traitement sont suffisants.
A maximum of 3 days treatment can be given.
La durée maximale de traitement est de 3 jours.
The recommended duration of treatment is 10 14 days.
La durée recommandée du traitement est de 10 à 14 jours.
The recommended duration of treatment is 10 14 days.
La durée de traitement recommandée est de 10 14 jours.
22 days and 21 days for the untreated (deferred treatment) arms, respectively.
Dans les deux études évaluant l efficacité (GS 93 106 et GS 93 105), le délai médian de progression de la rétinite a été respectivement de 120 jours et n a pas été atteint dans le groupe des patients traités, versus un délai médian de progression de 22 jours et de 21 jours dans le groupe des patients non traités (traitement différé).
Treatment should continue for 7 consecutive days.
Le traitement doit être poursuivi pendant 7 jours consécutifs.
13 ) at prolonged treatment of 20 days of early Lyme disease.
L incidence est encore plus élevée (environ 13 ) lors des traitements de la maladie de Lyme pendant 20 jours.
4 for treatment days 19, 21 and 23
Utiliser le set bleu n 4 pour les jours 19, 21 et 23 du traitement.
Your treatment can last up to 14 days.
Votre traitement peut durer jusqu à 14 jours.
estimated as 22 days in both treatment groups.
6 médian de récupération d une neutropénie sévère a été estimé à 22 jours dans les deux groupes traités.
estimated as 22 days in both treatment groups.
14 médian de récupération d une neutropénie sévère a été estimé à 22 jours dans les deux groupes traités.
A treatment cycle with Temodal lasts 28 days.
Le cycle de traitement par Temodal comprend 28 jours.
The treatment must be given during 10 days.
Le traitement doit être poursuivi pendant 10 jours.
Repeat the treatment daily for 7 consecutive days.
Répéter le traitement tous les jours pendant 7 jours consécutifs.
Treatment in cats is limited to six days.
Chez le chat, le traitement est limité à six jours.
The treatment period should not exceed 14 days.
La durée du traitement ne devra pas excéder 14 jours.
The treatment duration is most commonly 7 days but sometimes up to 14 days.
La durée du traitement est généralement de 7 jours, mais peut aller jusqu'à 14 jours.
These usually resolve within a few days following completion of treatment.
Normalement, ils disparaissent en quelques jours après la fin du traitement.
Steady state plasma concentrations are reached within 5 days of treatment.
L état d équilibre des concentrations plasmatiques est atteint en moins de 5 jours de traitement.
A course of treatment usually lasts for 5 to 14 days.
La durée de traitement est habituellement de 5 à 14 jours.
Steady state plasma concentrations are reached within 5 days of treatment.
L état d équilibre est atteint en moins de 5 jours de traitement.
They usually occur within the first few days of discontinuing treatment.
Ils apparaissent habituellement dans les tous premiers jours suivant l arrêt du traitement.
Treatment may be repeated for a maximum of two consecutive days.
Le traitement peut être répété pendant 2 jours consécutifs au maximum.
Treatment can be continued for a maximum of 14 consecutive days.
Le traitement peut être poursuivi pendant une période maximale de 14 jours consécutifs.
Treatment can be continued for a maximum of 14 consecutive days.
Le traitement peut être poursuivi pendant, au maximum, 14 jours consécutifs.
Maximum concentrations in the hair were generally reached between 2 to 7 days post treatment and gradually declined through 56 days post treatment.
Les concentrations maximales dans les poils sont atteintes 2 à 7 jours après le traitement et elles décroissent graduellement dans les 56 jours qui suivent le traitement.
Maximum concentrations in the hair were generally reached between 1 to 2 days post treatment and gradually declined through 56 days post treatment.
Les concentrations maximales dans les poils sont obtenues dans les 1 à 2 jours après le traitement et elles décroissent graduellement dans les 56 jours.
The duration of treatment of early Lyme disease should be 20 days.
La durée du traitement de la maladie de Lyme au stade précoce doit être de 20 jours.
Platelets the platelet count will increase within 4 days of stopping treatment with Xagrid capsules and will return to pre treatment levels within 10 to 14 days.
En cas d'arrêt du traitement par Xagrid, une augmentation du nombre des plaquettes intervient dans un délai de 4 jours et leur nombre revient au taux observé avant le traitement en 10 à 14 jours.
The mean period of treatment was 19 days for micafungin and 18 days for fluconazole in the adult population (N 798) and 23 days for both treatment arms in the paediatric population (N 84).
La durée moyenne de traitement a été de 19 jours pour la micafungine et de 18 jours pour le fluconazole pour les adultes (N 798) et de 23 jours dans les deux groupes d enfants (N 84).
The studies generally examined if the infection was cured in the days following treatment (Test of Cure 7 to 28 days after treatment depending on the type of infection).
7 à 28 jours après le traitement selon le type d infection).
Treatment should be continued until 2 days after symptoms have resolved, up to a maximum of 5 days.
Le traitement doit être poursuivi jusqu à deux jours après la disparition des symptômes et pendant un maximum de 5 jours..
Treatment should start with a low dose that is gradually increased over the first 14 days of treatment.
Le traitement doit débuter avec une faible dose augmentée graduellement au cours des 14 premiers jours de traitement.
trials was 7 days and the clinical experience from treatment beyond 10 days is limited.
de 7 jours et l expérience clinique au delà de 10 jours est limitée. e
treatment should continue in 5 days or until 2 days with no symptoms have passed.
Le traitement doit être poursuivi pendant 5 jours ou jusqu à ce qu aucun symptôme ne se soit manifesté pendant 2 jours.
Administer the product orally during 2 periods of 21 days with an interval of 14 days without treatment in between.
Administrer le produit par voie orale pendant 2 périodes de 21 jours avec un intervalle de 14 jours sans traitement entre les 2 périodes.
Your treatment will usually last for about 14 days.
Votre traitement durera généralement environ 14 jours.

 

Related searches : Days Of Trial - Interval Of Days - Days Of Credit - Days Of Effort - Day Of Days - Days Of Sickness - Days Of Attendance - Days Of Suspension - Days Of Invoice - Days Of Investigation - Days Of Payables - Days Of Use - Delay Of Days