Translation of "date occurred" to French language:


  Dictionary English-French

Date - translation : Date occurred - translation : Occurred - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Date (YYYYMMDD) when event occurred
Date à laquelle s est produit l événement (format aaaammjj)
Date on which the maximum concentration occurred
Date à laquelle la concentration maximale s est produite
Extremely serious mistakes have occurred in the trial to date.
Le sommet de Venise peut courir le risque de tous ceux qui l'ont précédé, c'est à dire nous fournir une image biaisée et de plus en plus ternie du rôle de ces sommets.
Date on which the inventory change occurred or became known
Date à laquelle la variation de stock s'est produite ou a été constatée
For late lines (stand alone additions), the original date is the date on which the inventory change occurred.
Pour les enregistrements tardifs (ajouts autonomes), la date d'origine est la date à laquelle la variation de stock est intervenue.
Anyone who claims that hardly any damage has occurred involving food supplements to date is probably right.
Tous ceux qui disent qu'il n'y a eu pratiquement aucun accident jusqu'à présent en rapport avec des compléments alimentaires ont probablement raison.
To date, the outbreak remains largely confined to the UK, where almost 99 of cases recorded so far have occurred.
Jusqu'ici, l'épizootie reste essentiellement confinée au Royaume Uni, qui totalise presque 99 des cas recensés à ce jour.
It has not done so to date, and so no disruption of the free movement of goods can have occurred.
Si elle ne l'a pas fait jusqu'ici, c'est parce qu'il n'y a pas d'obstacle à la libre circulation des marchandises.
To date, no adverse reactions reported in association with BeneFIX occurred with a frequency of 1 100 to 1 10 (common).
Jusqu'à présent, aucun effet indésirable en association avec BeneFIX n a été rapporté avec une fréquence comprise entre 1 et 10 (fréquent).
To date, no adverse reactions reported in association with BeneFIX occurred with a frequency of 1 100 to 1 10 (common).
18 Jusqu'à présent, aucun effet indésirable en association avec BeneFIX n a été rapporté avec une fréquence comprise entre 1 et 10 (fréquent).
To date, no adverse reactions reported in association with BeneFIX occurred with a frequency of 1 100 to 1 10 (common).
Jusqu'à présent, aucun effet indésirable en association avec BeneFIX n a été rapporté avec une fréquence comprise entre 1 et 10 (fréquent).
To date, no adverse reactions reported in association with BeneFIX occurred with a frequency of 1 100 to 1 10 (common).
42 Jusqu'à présent, aucun effet indésirable en association avec BeneFIX n a été rapporté avec une fréquence comprise entre 1 et 10 (fréquent).
We are pleased to note that, to date, all such demonstrations have occurred in a calm and orderly manner without major incidents.
Nous sommes heureux de constater qu'à ce jour, toutes ces manifestations se sont déroulées dans le calme et dans l'ordre, sans incident majeur.
It is a short account of the facts elicited at the death of Sir Charles Baskerville which occurred a few days before that date.
Il contient un bref résumé des faits relatifs à la mort de Sir Charles Baskerville, mort qui eut lieu quelques jours plus tôt.
The background to this report is, of course, the many accidents which have occurred in the past and the inadequacy of directives to date.
Le contexte dans lequel ce rapport a été rédigé est bien entendu celui de nombreux accidents, de même que le caractère jusqu'à ce jour inadéquat des directives en la matière.
The provision of this article shall apply, even if the birth occurred before the date of the entry into force of the present Legislative Decree.
Les dispositions du présent article s'appliquent même si la naissance a eu lieu avant la date d'entrée en vigueur du présent décret loi. 
Timeout occurred
Délai dépassé
Error Occurred
Une erreur est apparueComment
Error Occurred
Une erreur s'est produite
Error occurred
Une erreur est survenue
7. The even bigger increase in the membership of the United Nations that occurred after that date could not fail to encourage new initiatives for expansion.
7. L apos augmentation dans des proportions encore plus importantes du nombre des Membres des Nations Unies intervenue depuis 1967 ne pouvait laisser de susciter de nouvelles initiatives visant à élargir la composition du Conseil.
An earlier date, on which one of the grounds for revocation occurred, may be fixed in the decision at the request of one of the parties.
Une date antérieure, à laquelle est survenue l'une des causes de la déchéance, peut être fixée dans la décision, sur demande d'une partie.
An earlier date, on which one of the grounds for revocation occurred, may be fixed in the decision at the request of one of the parties.
Une date an térieure, à laquelle est survenue l'une des causes de la déchéance, peut être fixée dans la décision, sur demande d'une partie.
Individuals are liable to forfeit their nationality only if such facts have occurred within a period of 10 years from the date of acquisition of Tunisian nationality.
La déchéance n apos est encourue que si ces faits se sont produits dans le délai de dix ans à compter de la date de l apos acquisition de la nationalité tunisienne.
since the date of adoption of this Decision no further outbreak of classical swine fever has been suspected or occurred in the areas listed in Annex I.
que depuis la date d adoption de la présente décision aucun nouveau foyer de peste porcine classique n a été suspecté ou n est apparu dans les zones visées à l annexe I.
occurred in 2006 .
3.2 LA CONTREFAÇON DES BILLETS ET LA LUTTE CONTRE LA CONTREFAÇON LES FAUX BILLETS EN EUROS Après être resté stable pendant deux années , le nombre de billets contrefaits retirés de la circulation a affiché un léger recul en 2006 .
Enormous tragedy occurred
Une immense tragédie est arrivée
An error occurred
Une erreur est survenueGoogle TalkYahoo!
An error occurred
Une erreur est survenue
An error occurred.
Une erreur s'est produite.
No damage occurred.
Il n apos y a eu aucun dégât.
Error has occurred
Une erreur s'est produite
An error occurred.
Un erreur s'est produite.
network failure occurred
une défaillance du réseau est survenueSocket error code NotSupported
An error occurred....
Une erreur est apparue...
An error occurred.
Une erreur est apparue.
Unknown error occurred.
Une erreur inconnue s'est produite.
Error occurred on
L'erreur s'est produite sur 160
Error occurred in
L'erreur s'est produite dans 160
An error occurred.
Désolé, une erreur est survenue.
no error occurred
aucune erreur ne s'est produiteQRegExp
HVOD occurred in
Six des 103 patients (6 ) ont présenté une maladie veino occlusive.
A miracle occurred
Un miracle arriva.
Year Change Occurred
Tonnage de jauge brute (GRT)
Seventeen of these events occurred after discontinuation of Raptiva, while 22 occurred during treatment.
Celui ci apparaissait, dans 17 cas, après l'arrêt du traitement par Raptiva, et dans 22 cas, pendant le traitement.

 

Related searches : Costs Occurred - Occurred With - Had Occurred - Incident Occurred - Problem Occurred - Damage Occurred - Difficulties Occurred - Death Occurred - Change Occurred - Occurred Twice - Occurred Error - Even Occurred - Occurred Again