Translation of "dangerous animals" to French language:


  Dictionary English-French

Animals - translation : Dangerous - translation : Dangerous animals - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Horses are dangerous animals.
Les chevaux sont des animaux dangereux.
Are these animals dangerous? Conseil asked me.
Ce ne sont pas des animaux dangereux ? me demanda Conseil.
As yet we have seen no dangerous animals.
Jusqu'ici les animaux ne nous ont pas semblé être bien redoutables.
a notice indicating that the animals are wild, timid or dangerous
un avis indiquant que les animaux sont sauvages, timides ou dangereux,
a notice indicating that the animals are wild, timid or dangerous
un avis indiquant que les animaux sont sauvages, craintifs ou dangereux
Mosquitoes are perhaps one of the most dangerous animals in the world.
Le moustique est peut être l'un des animaux les plus dangereux au monde.
Dreadful animals that teem in these seas and make them extremely dangerous.
Terribles animaux qui pullulent dans ces mers et les rendent fort dangereuses.
Now, when you talk about dangerous animals, most people might think of lions or tigers or sharks.
Maintenant, quand on parle d'animaux dangereux la plupart des gens pense à des lions, des tigres ou des requins.
It is intolerable that raw materials or compound feedingstuffs should be dangerous for animals or human beings.
Il est inadmissible que les matières premières ou les aliments composés puissent représenter des facteurs de risque pour les animaux et pour les être humains.
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.
L'homme est pour l'homme un ennemi plus dangereux que les forces de la nature ou les bêtes sauvages.
They shall endeavour to harmonise their legislation on the carriage of perishable goods, live animals and dangerous substances.
chapitre IV (Paiements courants et circulation des capitaux) articles 60 et 61
D0016 T2294 T1862 marketing restriction consumer protection, dangerous substance, environmental protection, health policy dangerous substance dangerous substance, EC advisory committee hides and furskins industry, intra Community trade, marine mammal, protection of animals medical plant medicament, pharmaceutical legislation, pharmaceutical product
D0891 industrie du jouet enfant D0943 T1483 protection du consommateur, rapprochement des législations, sécurité du produit T1125 protection au consommateur, sécurité du produit D0697 industrie sidérurgique industrie du livre
Man, if he is not the largest, is certainly the most dangerous of ferocious animals. He kills for pleasure.
L'homme, s'il n'est pas le plus grand, est certainement le plus dangereux des animaux féroces. Il tue pour le plaisir de tuer.
Sharks are actually not very dangerous animals and that's why we weren't worried much, why we were joking around down there.
Les requins sont en fait des animaux peu dangereux et c'est pourquoi nous n'étions pas bien inquiets, pourquoi nous plaisantions à cet endroit.
We are killing and burning animals on a massive scale, even though foot and mouth disease is not dangerous to humans.
On tue et on brûle massivement des animaux, alors que la fièvre aphteuse n'est pas dangereuse pour les humains.
So, instead of substituting plants for animals, our swollen appetites simply became larger, and the most dangerous aspects of them remained unchanged.
Alors au lieu de substituer des végétaux aux animaux, nos appétits gonflés se sont tout simplement aggrandis, et leurs aspects les plus dangereux n'ont pas changé.
This basically means that animals can move unchecked from one country to another, as can any dangerous diseases they may be carrying.
Le deuxième facteur réside dans la suppression totale des contrôles vétérinaires transfrontaliers lors du mouvement du cheptel entre les pays membres de l'Union européenne.
How does the Commission intend to protect Community consumers and what controls will it apply to lactiferous animals affected by this dangerous disease?
Comment la Commission compte t elle protéger les consommateurs et à quels contrôles compte t elle soumettre les animaux sujets à cette maladie dangereuse?
animals other than farmed animals and wild animals, including in particular pet animals, zoo animals and circus animals,
les animaux autres que les animaux d élevage et les animaux sauvages, tels que les animaux familiers, les animaux de zoo et les animaux de cirque,
It was very certain that the thick forests of the island were inhabited by dangerous animals, and it was prudent to be on their guard.
Très certainement, quelques animaux dangereux habitaient ces épaisses forêts de l'île, et il était prudent de se tenir sur ses gardes.
It would be dangerous to use Convenia in other animals such as guinea pigs and rabbits (it is not licensed for use in these species).
Il serait dangereux d utiliser Convenia sur d autres animaux tels que les cobayes et les lapins (l utilisation chez ces espèces n a pas reçu d autorisation).
I think it gives the wrong impression about sharks they're actually not very dangerous animals. That's why we weren't worried much and were joking around.
Les requins sont en fait des animaux peu dangereux et c'est pourquoi nous n'étions pas bien inquiets, pourquoi nous plaisantions à cet endroit.
It is completely hypocritical to argue for the continued torture of animals in the interests of safety, whilst at the same time allowing dangerous products.
Il est tout à fait hypocrite de plaider en faveur de la torture infligée aux animaux pour le bien de notre sûreté en autorisant par ailleurs des produits dangereux.
He was unarmed, and till then had never taken any precautions for defense, as dangerous animals had not shown themselves on that part of the island.
Il était sans armes, et jusqu'alors il n'y avait jamais eu aucune précaution à prendre, puisque les animaux dangereux ne se montraient pas dans cette partie de l'île.
animals other than farmed and wild animals, including in particular pet animals, zoo animals and circus animals
les animaux autres que les animaux d'élevage et les animaux sauvages, tels que les animaux familiers, les animaux de zoo et les animaux de cirque,
You are very dangerous woman... very. Dangerous?
Vous êtes très dangereuse femme... très. Dangereux ?
Dangerous.
C'est dangereux.
Dangerous.
Dangereux.
Dangerous?
Dangereuse ?
Dangerous.
Il y en a làdedans !
That is probable, replied the engineer, although we have not yet explored the interior but if no human beings are found, I fear that dangerous animals may abound.
Cela est probable, répondit l'ingénieur, bien que nous ne l'ayons pas explorée encore dans son entier mais si aucun être humain ne s'y trouve, je crains que les animaux dangereux n'y abondent.
We had hoped that we would get away with it unscathed but it shows just how dangerous and highly contagious this disease is, through the way animals move.
Nous avions espéré en sortir indemnes mais la situation nous montre à présent à quel point cette maladie est dangereuse et hautement contagieuse, à cause de la manière dont bougent les animaux.
'animals' means live vertebrate animals
animaux les animaux vertébrés vivants
11.7 Mio animals 371,000 animals
11,7 Mio animaux 371 000 animaux
animals means live vertebrate animals
animaux les animaux vertébrés vivants
tied animals from untied animals.
d'animaux attachés et d'animaux non attachés.
You know things like corals you've seen plenty of corals, those of you who've been to the beach, snorkeling, know corals are an amazing place to go full of life, some big animals, small animals, some nice, some dangerous, sharks, whales, all that stuff.
Vous connaissez certaines choses comme les coraux, vous en avez déjà vu plein, ceux d'entre vous qui ont déjà été à la plage, faire de la plongée vous savez que les coraux sont des endroits incroyables pleins de vie, avec de grands animaux, d'autres petits, certains gentils, d'autres dangereux, des requins, des baleines, toutes ces choses.
We're social animals, not rational animals.
Nous sommes des animaux sociaux, pas des animaux rationnels.
We live like animals. Scared animals.
On vit comme des animaux, des animaux qui ont peur.
And this is even more dangerous well, it's dangerous again.
Et celui là est particulièrement dangereux enfin, il est à nouveau dangereux.
Unspeakably dangerous.
Indiciblement dangereux.
Dangerous troublemaker.
Et le dangereux fauteur de troubles.
It's dangerous!
C'est dangereux !
That's dangerous!
C'est dangereux !
They're dangerous.
Ils sont dangereux.

 

Related searches : Dangerous Substances - Dangerous Voltage - Dangerous Driving - Dangerous Occurrence - Dangerous Undertaking - Dangerous Materials - Dangerous Area - Dangerous Situation - Dangerous Items - Considered Dangerous - Too Dangerous - Dangerous Precedent