Translation of "daily intake" to French language:
Dictionary English-French
Daily - translation : Daily intake - translation : Intake - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
any acceptable daily intake, or equivalent assessment, established for the food additive and the probable daily intake of it from all sources | de la dose journalière admissible ou réputée équivalente établie pour l additif alimentaire et de l apport quotidien probable de cet additif, toutes sources confondues, |
Daily feed intake (kg) x Premix strength (mg g) | (kg) Kg prémélange tonne d aliment Ration quotidienne (kg) x Teneur prémélange (mg g) |
Daily feed intake (kg) x Premix strength (mg g) | (kg) Kg prémélange tonne d aliment Ration quotidienne (kg) x Teneur prémélange (mg g) |
It is recommended that daily dietary intake of vitamin A should not exceed the Recommended Dietary Intake value. | La prise alimentaire quotidienne de vitamine A ne devrait pas dépasser pas la valeur recommandée pour l apport alimentaire. |
The recommended intake of vitamin D is 400 800 IU daily. | L apport de vitamine D recommandé est de 400 à 800 UI par jour. |
In fact, the possible intake of nitrate from such cheeses is not likely to exceed 1 of the acceptable daily intake. | Cela explique pourquoi, à ce jour, il n'a pas encore été possible de prendre de décisions définitives quant à l'enveloppe financière nécessaire et au contenu concret à donner à cette initiative. |
The daily intake of fat should be distributed over three main meals. | L apport quotidien en graisses doit être réparti sur les trois principaux repas. |
During pregnancy, the daily intake of calcium should not exceed 1500 mg. | Pendant la grossesse, la dose journalière ne devrait pas dépasser 1500 mg de calcium. |
During pregnancy, the daily intake of calcium should not exceed 1500 mg. | Au cours de la grossesse, la dose journalière de calcium ne doit pas dépasser 1 500 mg. |
These tests resulted in a so called 'acceptable daily intake' for animals. | Les résultats de ces tests sont les suivants absorption journalière acceptable pour les animaux. |
Your daily intake of fat, carbohydrate and protein should be distributed over three meals. | L'apport journalier en lipides, glucides et protéines doit être réparti entre les trois repas. |
Consideration must be given to pigs whose daily feed intake is reduced or restricted. | Si la consommation quotidienne en aliment d un animal est réduite ou restreinte, cela doit être pris en compte. |
Consideration must be given to pigs whose daily feed intake is reduced or restricted. | Si la consommation quotidienne en aliment d un animal est réduite ou restreinte, cela doit être pris en compte. |
Our daily food intake is being taken over by pharmacists, chemists and genetic engineers. | Les produits alimentaires que nous consommons quotidiennement deviennent l apanage des pharmaciens, des chimistes et des ingénieurs en génétique. Je ne peux et ne veux tolérer une telle situation. |
The daily intake of fat, carbohydrate and protein should be distributed over three main meals. | L apport journalier en lipides, glucides et protéines doit être réparti sur les trois principaux repas. |
The daily intake of fat, carbohydrate and protein should be distributed over three main meals. | L apport journalier en lipides, glucides et protéines doit être réparti sur les trois repas principaux. |
They receive less than 80 of the minimum daily calorie intake recommended by the WHO. | Il demande également la création de dispositions pour la mise sur le marché de ces produits. |
For those who have cardiovascular disease, a 6mg acceptable daily intake might still be too much. | Pour ceux qui souffrent de maladies cardio vasculaires, un taux résiduel maximal de 6mg est déjà beaucoup trop élevé. |
The problem with the directive is partly Article 5, which concerns establishing the maximum daily intake. | La directive pose plusieurs problèmes, et notamment au niveau de l'article 5, qui fixe la dose journalière maximale. |
There is no scientific mechanism to translate an acceptable daily intake into a maximum use level. | Aucun mécanisme scientifique ne permet de traduire une dose journalière admissible en un niveau d'utilisation maximum. |
That means that these substances are safe if their consumption stays below the acceptable daily intake. | Cela signifie que ces substances sont sûres si leur consommation reste en deçà de la dose journalière admissible. |
According to the report, monitoring of additive intake should concentrate on discovering whether the exposure of consumers to any food additives regularly exceeds the acceptable daily intake (ADI) . | Selon le rapport, la surveillance de la consommation des additifs doit consister principalement à découvrir si l'exposition des consommateurs à tout additif alimentaire dépasse régulièrement la dose journalière admissible (DJA) . |
Supplemental calcium and or vitamin D should be added to the diet if daily intake is inadequate. | Une supplémentation en calcium et ou vitamine D doit être ajoutée au régime si l apport quotidien est insuffisant. |
Pregnancy During pregnancy the daily intake should not exceed 1,500 mg calcium and 600 IU vitamin D. | Grossesse Pendant la grossesse, la dose journalière ne doit pas dépasser 1500 mg de calcium et 600 UI de vitamine D. |
Pregnancy During pregnancy the daily intake should not exceed 1,500 mg calcium and 600 IU vitamin D. | Grossesse Pendant la grossesse, la dose journalière ne doit pas dépasser pas 1500 mg de calcium et 600 UI de vitamine D3. |
Furthermore, Member States indicated that the acceptable daily intake for cyclamates might be exceeded in their country. | De plus, des États membres ont indiqué que la dose journalière admissible pour les cyclamates pourrait être dépassée dans leur pays. |
Furthermore, the Commission proposes to reduce the intake of cyclamate, as an already authorised sweetener, for which the Scientific Committee on Food has considerably lowered the acceptable daily intake. | De plus, la Commission propose de réduire la dose de l'acide cyclamique, un édulcorant déjà autorisé, pour lequel le comité scientifique de l'alimentation humaine a diminué considérablement la dose journalière admissible. |
The daily dose should be individually adjusted according to the patient s protein tolerance and the daily dietary protein intake needed to promote growth and development. | La dose quotidienne doit être adaptée individuellement en fonction de la tolérance protidique du patient et des apports protidiques alimentaires nécessaires à sa croissance et à son développement. |
It also provides full daily food intake, accommodation and teaching support and full training throughout the school year. | Il leur fournit chaque jour une alimentation complète, le logement, un soutien pédagogique et une formation intégrale tout au long de l'année scolaire. |
It has been calculated that the MRLs concerned will ensure that the acceptable daily intake is not exceeded. | Il a été calculé que les TMR fixées garantissent que les doses journalières admissibles ne sont pas dépassées. |
The resulting opinion, adopted as recently as December of last year, fully reconfirmed the safety of aspartame and that the intake of this sweetener remains well below the acceptable daily intake. | L'avis qui en résulte et qui a été adopté récemment, en décembre dernier, a totalement reconfirmé que l'aspartame est sûr et que l'absorption de cet édulcorant reste bien en deçà de la dose journalière admissible. |
The resulting opinion, adopted as recently as December of last year, fully reconfirmed the safety of aspartame and that the intake of this sweetener remains well below the acceptable daily intake. | L avis qui en a résulté, adopté au mois de décembre de l année dernière, a confirmé une fois de plus et de manière catégorique le caractère sûr de l aspartame et le fait que la consommation de cet édulcorant est largement inférieure à la dose journalière acceptable. |
(e) Foundation for Children. Designed to furnish supplementary food support to cover the daily food intake of abandoned children | e) Fondation pour les enfants L'objectif de la Fondation est d'apporter un soutien alimentaire complémentaire pour assurer une alimentation quotidienne suffisante aux enfants et adolescents abandonnés. |
The adequate daily intake (including food and supplementation) for normal pregnant and lactating women is 1000 1300 mg calcium. | La dose journalière appropriée à prendre (incluant nourriture et supplémentation) pour les femmes enceintes et qui allaitent est de 1000 1300 mg de calcium. |
The adequate daily intake (including food and supplementation) for normal pregnant and lactating women is 1000 1300 mg calcium. | Pour les femmes enceintes et qui allaitent, la dose journalière de calcium recommandée (apport alimentaire et complément) est de 1 000 à 1 300 mg. |
mg Econor 1 premix kg feed Dosage required (mg kg) x 100 x bodyweight (kg) Daily feed intake (kg) | mg d Econor 1 Prémélange médicamenteux kg d aliment dose requise (mg kg) x 100 x poids vif (kg) quantité de nourriture ingérée par jour (kg). |
mg Econor 10 premix kg feed Dosage required (mg kg) x 10 x bodyweight (kg) Daily feed intake (kg) | Instructions pour le mélange mg d Econor 10 Prémélange kg d aliment dose requise (mg kg) x 10 x poids vif (kg) quantité de nourriture ingérée par jour (kg) |
mg Econor 50 premix kg feed Dosage required (mg kg) x 2 x bodyweight (kg) Daily feed intake (kg) | mg d Econor 50 Prémélange médicamenteux kg d aliment dose requise (mg kg) x 2 x poids vif (kg) quantité de nourriture ingérée par jour (kg). |
I believe that the opportunity to enrich our daily food intake with additional vitamins and minerals is very valuable. | Je considère que la possibilité d'enrichir notre alimentation quotidienne de vitamines et de minéraux est très positive. |
With the help of information on the bottles, most people are able to manage their daily vitamin intake themselves. | Grâce à une notice sur les flacons, la plupart des gens peuvent déterminer eux mêmes la quantité de vitamines nécessaire chaque jour. |
Both substances have been evaluated by the Scientific Committee on Food and have been assigned an acceptable daily intake. | Ces deux substances ont été évaluées par le comité scientifique sur l'alimentation humaine et une dose journalière admissible leur a été attribuée. |
Sodium intake Patients taking sodium oxybate will have an additional daily intake of sodium that ranges from 0.82g (for a 4.5g day Xyrem dose) to 1.6g (for a 9g day Xyrem dose). | Apport de sodium Les patients sous oxybate de sodium auront un apport sodé supplémentaire journalier compris entre 0,82 g (pour une dose de 4,5 g jour de Xyrem) à 1,6 g (pour une dose de 9g jour de Xyrem). |
Does this have a connection to social factors, eating habits, interactions around meals, structure of meals, daily food intake, etc.? | les manières de manger, les interactions autour des repas, la structure des repas, de la prise alimentaire quotidienne, etc. ? |
1 mg Doxyprex kg feed 10 mg doxycycline kg b. w. x 10 x bodyweight (kg) Daily feed intake (kg) | 1 mg Doxyprex kg fourrage 10 mg doxycycline kg x 10 x poids (kg) consommation journalière fourrage (kg) |
I regard it as being very positive that we can enrich our daily intake of food with vitamins and minerals. | Je considère la possibilité de pouvoir enrichir notre alimentation quotidienne au moyen de compléments de vitamines et de sels minéraux comme une chose très positive. |
Related searches : Daily Energy Intake - Total Daily Intake - Daily Calorie Intake - Daily Recommended Intake - Daily Food Intake - Recommended Daily Intake - Tolerable Daily Intake - Daily Reference Intake - Reference Daily Intake - Daily Nutrient Intake - Engine Intake - Intake Filter