Translation of "currently planned" to French language:
Dictionary English-French
Currently - translation : Currently planned - translation : Planned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It added that, no further inspection activities are currently planned. | Elle a ajouté que aucune autre activité d'inspection n'était prévue pour le moment . |
A revision of the Seveso Directives is currently being planned. | Une révision de ces directives est prévue. |
The guarantee is currently planned to end in November 2010. | La garantie était originellement censée se terminer en novembre 2010. |
A conference on the Blue Economy, currently planned for October November 2015 | une conférence sur l'économie bleue devrait se tenir en octobre novembre 2015 |
No currently this is not supported. It is planned for the next version. | Non, ce n'est pas encore géré. Mais c'est planifié pour une prochaine version. |
It planned to triple the number of such centres currently 2,000 by 2008. | Elle prévoit de tripler le nombre de ces centres on en compte actuellement 2 000 d'ici à 2008. |
Although satellite lifetime varies, these missions are, in general, currently planned until roughly 2020. | Bien que la durée de vie des satellites soit variable, la période prévue pour les missions concernées s étend, en général, jusqu à 2020 environ. |
Presentation on planned and currently foreseeable nuclear power source applications in outer space and their scope | Présentation des applications prévues et prévisibles des sources d'énergie nucléaires dans l'espace et de leur portée |
(iii) Field projects (extrabudgetary) 151 (80 national, 36 regional and 35 interregional projects) are currently planned. | iii) Projets sur le terrain (fonds extrabudgétaires) 151 projets sont actuellement prévus (80 au niveau national, 36 au niveau régional et 35 au niveau interrégional. |
The motorway, as currently planned, will bury this site before an archaeological dig has been carried out. | L'autoroute, telle qu'elle est actuellement planifiée, enterrera ce site avant la réalisation de fouilles archéologiques. |
achieve a significantly larger improvement in the cyclically adjusted deficit in 2003 than that currently planned (recommendation 1) | de parvenir en 2003 à une amélioration du déficit corrigé des variations conjoncturelles sensiblement plus importante que celle déjà prévue (recommandation 1) |
30. A limited number of deep drilling programmes are currently under way, and several others are being planned cooperatively. | 30. Un nombre limité de programmes de forage en profondeur sont en cours, et plusieurs autres programmes sont planifiés en coopération. |
A draft reform package has been modified and delayed several times and its adoption is currently planned during 2015. | Une série de réformes, en projet, ont été modifiées et reportées plusieurs fois leur adoption est actuellement prévue pour 2015. |
An example of future orientated regional policy measures is the planned integrated development on Réunion, which is currently being examined. | Les économies des départements d'outremer doivent donc affronter une concurrence accrue de la part de leurs voisins des Caraïbes. |
In order to complete the network that is currently planned an investment of around EUR 400 billion would be required. | Un investissement de quelque 400 000 millions d'euros serait nécessaire à l'achèvement du réseau tel qu'on l'envisage aujourd'hui. |
26. Several space flight activities are currently under way or planned for national and international research in crew behaviour and performance. | 26. Plusieurs activités liées aux vols spatiaux se déroulent actuellement ou sont prévues dans le cadre des travaux de recherche aux niveaux national et international sur le comportement des équipages et leurs performances. |
As discussed with the Working Group, no enhancements are currently planned for this connectivity infrastructure, although support and training will continue. | D'après les renseignements transmis par le Groupe de travail, aucune amélioration n'est prévue à l'heure actuelle concernant l'infrastructure de réseau. |
Thus, some of the investment spending currently planned at the national level could be financed via European borrowing to relieve national budgets. | Il serait par conséquent possible de financer via un emprunt européen certaines des dépenses d investissement actuellement prévues au niveau national, afin de soulager les budgets des États. |
Information on control measures currently applied or planned to be applied, especially as regards the importation and exportation of precursors, is also expected. | Des renseignements sur les mesures de contrôle actuellement appliquées ou dont l apos application est prévue, particulièrement en ce qui concerne l apos importation et l apos exportation de précurseurs, doivent également être fournis. |
The various reports currently being examined in our committees and the debate on enlargement planned for October will give us further food for thought. | Les différents rapports en cours d'examen dans nos commissions et le débat sur l'élargissement, prévu en octobre, nourriront davantage encore notre analyse. |
And the disbelievers planned, but Allah planned. | Et ils les autres se mirent à comploter. Allah a fait échouer leur complot. |
Military operations by the European Union, such as are currently planned for the Balkans, differ in one very important respect from missions undertaken by NATO. | Les interventions militaires de l'Union européenne actuellement prévues dans les Balkans se distinguent des opérations de l'OTAN sur un point fondamental. |
Planned | Prévisionnel |
Its own economy was currently making the transition from a centralized planned system to a free market within the framework of a democratic and constitutional Government. | Son pays est lui aussi en train de passer d apos une économie planifiée à une économie de marché dans le cadre d apos un régime démocratique et constitutionnel. |
. (IT) By agreement with Europe, Austria and Switzerland have laid down limits for heavy goods vehicles, and new railways, currently being built or designed, are planned. | En Autriche et en Suisse, en accord avec l'Europe, des limitations sont en vigueur pour les poids lourds et on prévoit de nouvelles voies ferrées, en phase de construction ou de conception. |
IUCN was currently working with a wide range of coastal populations in tsunami affected countries through a planned 47 million programme to restore and conserve mangrove ecosystems. | L'IUCN travaille actuellement auprès d'un large éventail de populations côtières dans les pays touchés par le tsunami, dans le cadre d'un programme qui doit être financé à hauteur de 47 millions de dollars et vise à restaurer et conserver les écosystèmes de forêts côtières. |
A debate followed on the various cases of insufficient budget allocation under item 1004 for the activities currently planned in 2016 and how to address this issue. | Il s ensuit un débat sur les différents cas dans lesquels le budget alloué au poste 1004 est insuffisant pour les activités déjà prévues en 2016 et sur la manière d y remédier. |
On treatment, heroin trials currently operating in the Netherlands and Switzerland are now being planned in other European countries as well as in the USA and Canada. | Un rapport provisoire présenté à la réunion a été discuté en termes de qualité et de comparabilité des estimations disponibles ainsi que du point de vue de l'application pos sible de différentes méthodes d'esti mation dans différents pays. |
Planned Effort | Effort planifié |
Planned Start | Début planifié |
Planned Finish | Fin planifiée |
Planned effort | Effort planifié |
Planned cost | Coût planifié |
Planned Cost | Coût planifié |
Planned action | Mesures prévues |
Action planned | Actions prévues |
5 planned | 5 prévus |
ACTIONS PLANNED | ACTIONS PRÉVUES |
Activities planned | Activités prévues |
Activities planned | Prévisions d'activités |
Activities planned | Prévisions d'activités |
Planned developments | Évolution prévue protection des zones forestières. |
They planned, and God planned but God is the Best of planners. | Allah a fait échouer leur complot. Et c'est Allah qui sait le mieux leur machination! |
They planned, and God planned, but God is the Best of planners. | Ils complotèrent. mais Allah a fait échouer leur complot, et Allah est le meilleur en stratagèmes. |
58. Several members of the Committee agreed that the reduction in planned expenditure targets was currently particularly appropriate in view of the reduction in the level of resource anticipated. | 58. Plusieurs membres du Comité ont convenu que la réduction des objectifs fixés pour les dépenses était particulièrement opportune, vu la baisse prévue des ressources. |
Related searches : Planned Economy - Planned Costs - We Planned - Planned Maintenance - Have Planned - Planned Activities - Planned Downtime - Were Planned - Originally Planned - Planned Visit - Planned Budget - Planned Meeting