Translation of "currently performed" to French language:
Dictionary English-French
Currently - translation : Currently performed - translation : Performed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Further calculations are currently being performed to establish the feasibility of the National Ordinance. | De nouveaux calculs sont en cours pour revoir la faisabilité de ce projet d'ordonnance nationale. |
6.1.5 the roles of institutional mentor and judge, both of which are currently performed by the Commission, should be separated. | 6.1.5 Dissocier les fonctions de guide institutionnel et de juge , toutes deux assumées actuellement par la Commission. |
All administrative and logistical functions related to UNAT are currently performed by the Executive Office of the Office of Legal Affairs. | Toutes les tâches administratives et logistiques relatives au Tribunal administratif des Nations Unies sont actuellement assurées par le Service administratif du Bureau des affaires juridiques. |
Four randomized controlled studies were performed in dialysis patients currently treated with darbepoetin alfa or epoetin at the time of enrollment. | Quatre études randomisées et contrôlées ont été menées chez des patients dialysés traités par la darbepoetin alfa ou l epoetin à l inclusion. |
4.2 Currently, background checks are performed by national authorities, normally by the Ministry of Justice or Interior, only in their jurisdiction. | 4.2 À l'heure actuelle, les vérifications d'antécédents sont réalisées par les autorités nationales, habituellement par le ministère de la justice ou de l'intérieur, dans les limites de leur juridiction. |
That is why the report recommends a central EU database including information on all animal experiments approved, currently performed and finalised. | C'est la raison pour laquelle le rapport recommande la constitution au sein de l'UE d'une base de données centrale comportant des informations sur l'ensemble des expériences animales approuvées, en cours ou finalisées. |
In 2009, Thomas and Watkins performed a series of concerts in Asia, and are currently planning a possible new album and tour. | Elles ont donné une série de concerts en Asie en 2009. |
The functions are currently performed by a Senior Police Adviser (P 5), who would now head the Mission Management and Support Section. | Ces fonctions sont actuellement assumées par un Conseiller principal pour les questions de police (P 5), qui dirigerait alors la Section de la gestion et de l'appui aux missions. |
Under Articles 44 and 47 ( 1 ) of the Statute of the ESCB , such functions are currently performed by the General Council of the ECB . | En vertu des articles 44 et 47.1 des statuts du SEBC , ces fonctions sont actuellement exécutées par le conseil général de la BCE . |
The additional posts are required partially to fill civilian functions currently performed by military personnel who will be withdrawn, in particular the support regiment. | Les postes supplémentaires sont demandés en partie pour l apos exécution de tâches civiles actuellement accomplies par du personnel militaire dont on doit effectuer le retrait, notamment le régiment d apos appui. |
performed. | été réalisée. |
241. The Administrator also believes that it is feasible in principle to devolve certain functions currently performed at headquarters to a more cost effective location. | 241. L apos Administrateur pense également qu apos il serait en principe possible de décentraliser certaines tâches actuellement exécutées au siège dans des localités où les coûts sont moins élevés. |
This period could be shortened if, within that time frame, bilateral and multilateral arrangements are identified to assume the critical responsibilities currently performed by UNMISET. | Ce laps de temps pourrait être raccourci si, dans l'intervalle, des arrangements bilatéraux et multilatéraux sont mis au point qui permettent d'assumer les responsabilités essentielles dont s'acquitte actuellement la MANUTO. |
That period could be shortened if, within that time frame, bilateral and multilateral arrangements are identified to assume the critical responsibilities currently performed by UNMISET. | Ce laps de temps pourrait être raccourci si, dans l'intervalle, des arrangements bilatéraux et multilatéraux sont mis au point qui permettent d'assumer les responsabilités essentielles dont s'acquitte actuellement la MANUTO. |
The Committee is currently opposed to the extension of cabotage to regular national services and special regular services performed over a longer period of time. | Le Comité s'oppose à l'heure actuelle à une extension du cabotage aux services réguliers nationaux et aux services réguliers spécialisés à long terme. |
According to the answers provided by the MAHs to CHMP, no studies were performed in children and adolescents in the other currently approved indications for adults. | Conformément aux réponses fournies par les TAMM au CHMP, aucune étude n a été menée chez les enfants et les adolescents pour les autres indications actuellement approuvées chez l adulte. |
An EU Advisory Committee on Rare Disease (EUACRD) would be created in order to accomplish the tasks currently performed by the EU Rare Disease Task Force. | Un comité consultatif de l'Union européenne sur les maladies rares (CCUEMR) sera créé en vue d'accomplir les tâches actuellement assurées par la task force de l'Union européenne sur les maladies rares. |
Currently, routine reconciliations (payroll to the general ledger, bank statements to the general ledger), standard quality assurance reviews (accrual entries, reclassifications, etc.) and other activities that indicate a well controlled and well functioning environment are not performed or are not performed regularly. | Actuellement, les rapprochements (entre les états de paie et le grand livre et entre les relevés bancaires et le grand livre), le contrôle de la qualité (régularisation, retraitement, etc.) et d'autres activités indicatives d'un contrôle et d'un fonctionnement satisfaisants ne sont pas effectués ou ne sont pas effectués régulièrement. |
(where performed) | (si test effectué) |
23 Research posts in DG Enterprise and Industry currently working in Innovation (FP6) are to be transformed in Fonctionnement posts, as from 2007 (14 AD, 9 AST), as some activities, currently performed under the FP6, will be continued under the CIP | 23 postes de recherche de la DG Entreprises et industrie travaillant actuellement à l Innovation (PC6) seront transformés en postes de fonctionnement à partir de 2007 (14 AD, 9 AST), certaines activités actuellement exercées dans le cadre du PC6 étant poursuivies dans le cadre du PCI |
Extraction not performed | Extraction non effectuée |
Restore not performed. | La restauration n'a pas été effectuée. |
Inspections performed (Output) | 4.1 Inspections |
Performed by the | Joué par |
Studies in patients with impaired renal function have not been performed and insufficient data are currently available to recommend dose modifications in patients with renal impairment (see section 5.2). | Aucune étude n a été menée chez des patients ayant une insuffisance rénale et il n y a pas de données suffisantes à ce jour pour recommander une adaptation de dose chez les patients ayant insuffisance rénale (voir section 5.2). |
The Secretary General will continue to review functions currently performed in missions that might lend themselves to being centralized at Headquarters in New York, at UNLB in Brindisi or elsewhere. | Le Secrétaire général continuera d'examiner les fonctions actuellement exécutées dans les missions qui pourraient être centralisées au Siège, à New York, à la Base de Brindisi ou ailleurs. |
She performed her duties. | Elle a accompli ses devoirs. |
I performed your task. | J'ai accompli ta tâche. |
No autopsy was performed. | Aucune autopsie n'a été effectuée. |
The translations performed are | Les remplacements effectués sont |
Investigations were performed separately. | Les enquêtes s'effectuaient séparément. |
Inspections performed 2000 2002 | Trois ateliers ont eu lieu sur les BPF dans le cadre du programme PERF II, et des inspections ont été effectuées conjointement dans les pays candidats. |
Inspections performed 2000 2002 | Inspections réalisées 2000 2002 |
People performed down here. | Les gens se produisaient ici même. |
(name, address, number) performed | (nom, numéro) ont effectué |
no exante evaluations performed | aucune évaluation ex ante n'est réalisée |
Rate rapid tests performed | Taux applicable aux tests rapides pratiqués |
Rate tests 1 performed | Taux applicable aux tests 1 pratiqués |
Rate tests performed 1 | Taux applicable aux tests pratiqués 1 |
17. The Committee points out that it is not clear which of the proposed functions of the Inspector are currently not being performed by present staff the Committee is not satisfied that these functions cannot be performed by any of the existing units of UNHCR or the United Nations. | 17. Le Comité ne voit pas clairement celles des fonctions proposées de l apos Inspecteur dont ne s apos acquittent pas les effectifs actuels il n apos est pas convaincu que ces fonctions ne pourraient pas être confiées à l apos un des services existants du HCR ou de l apos Organisation des Nations Unies. |
The acts performed under these legal instruments shall be performed only in the euro unit . | Les actes juridiques exécutés au titre de ces instruments le seront uniquement dans l' unité euro . |
The acts performed under these legal instruments shall be performed only in the euro unit . | Les actes juridiques exécutés au titre de ces instruments le seront uniquement dans l' unité |
I performed the work reluctantly. | J'ai effectué le travail à contrecœur. |
Our Lord's promise is performed. | La promesse de notre Seigneur est assurément accomplie . |
The operation cannot be performed. | Impossible de réaliser l'opération. |
Related searches : Currently Being Performed - Functions Performed - Performed With - Performed Better - Performed For - Have Performed - Test Performed - Performed Through - Performed Using - Performed Poorly - Performed From - We Performed