Translation of "cultural mediator" to French language:
Dictionary English-French
Cultural - translation : Cultural mediator - translation : Mediator - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An intercultural mediator needs a wide and deep social, historical and cultural knowledge as well as mediation and reconciliation techniques and skills. | Un médiateur interculturel doit disposer de connaissances sociales, historiques et culturelles larges et approfondies, de même que de techniques et de compétences en médiation et en réconciliation. |
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one. | Or, le médiateur n est pas médiateur d un seul, tandis que Dieu est un seul. |
Mediator alternative dispute resolution | Médiation Règlement des différends |
Selection of the mediator | partie requérante , la partie qui demande la constitution d'un groupe spécial d'arbitrage en vertu de l'article 384 du présent accord |
Selection of the mediator | autorité requérante , une autorité administrative compétente qui formule une demande d'assistance en vertu du présent protocole et qui a été désignée à cette fin par une partie |
The Mediator of the Republic | le Médiateur de la République |
but your Mediator hasn't come... | mais votre Médiateur n'est pas venu... |
The mediator is from Pune, India. | Le médiateur est de confus en Inde. |
HEAD and HANDS require a Mediator. | Le CERVEAU et les MAINS ont besoin d'un Mediateur |
And where is our Mediator, Maria ? | Et où est notre Médiateur, Maria ? |
Oh Mediator, have you finally come... | Médiateur, tu es enfin venu... |
Did they appoint you as the mediator? | A ils vous nommer comme médiateur ? |
Appointment of a mediator or a supervisor | Désignation d un médiateur ou d'un superviseur |
Can the Community act as a mediator? | En troisième lieu, il faut un flux de ressources suffisant vers les pays en développe ment. |
The EU can operate as an active mediator. | L'UE peut intervenir comme médiateur actif. |
She will destroy their belief in the Mediator! | Elle va détruire la foi qu'ont les gens en la personne du Médiateur ! |
advice given or proposals made by the mediator. | Les travaux du groupe spécial d'arbitrage sont suspendus pendant le déroulement des procédures prévues aux points 18, 19 et 20 des présentes règles. |
advice given or proposals made by the mediator. | Les originaux de documents ne sont transmis que sur demande et lorsque des copies certifiées s'avèrent insuffisantes. |
advice given or proposals made by the mediator. | sous position désigne tout numéro à six chiffres ou les six premiers chiffres de tout numéro utilisé dans le Système harmonisé et |
The mediator knows better the culture of the woman. | Le médiateur connait mieux la culture de la femme. |
The Mediator is not likely to miss that occasion... | Le Médiateur ne doit donc pas manquer cette occasion... |
Oh Mediator, show them the way to one another... | Toi Médiateur, montreleur le chemin... |
UN mediator On 20 May 1948, Folke Bernadotte was appointed United Nations Mediator in Palestine , in accordance with UN resolution 186 of 14 May 1948. | Bernadotte est nommé médiateur des Nations unies en Palestine le 20 juin 1948. |
Ye have not, beside Him, a protecting friend or mediator. | Vous n'avez, en dehors de Lui, ni allié ni intercesseur. |
Compaoré has been active as a mediator in regional issues. | Compaoré a joué un rôle de médiateur dans des problèmes régionaux. |
THE MEDIATOR BETWEEN HEAD AND HANDS MUST BE THE HEART! | LE MEDIATEUR ENTRE LE CERVEAU ET LES MAINS DOIT ETRE LE C¼UR ! |
THE MEDIATOR BETWEEN HEAD AND HANDS MUST BE THE HEART! | LE MÉDIATEUR ENTRE LE CERVEAU ET LES MAINS DOIT ÊTRE LE C¼UR! |
Now a mediator is not between one, but God is one. | Or, le médiateur n est pas médiateur d un seul, tandis que Dieu est un seul. |
Overall I think the Community played a successful role as mediator. | Dans l'ensemble, je dirais que la Communauté a pu jouer avec succès le rôle de médiateur. |
Perhaps the European Union could act as a mediator in this. | Peut être l'Union européenne pourra t elle y jouer un rôle de médiateur. |
As Parliament's mediator in these areas I receive many phone calls. | En tant que médiateur du Parlement dans ce domaine, je reçois de nombreux appels téléphoniques. |
The Petitions Committee must be kept informed, with regular written reports from the President's mediator, if we are to continue to divert petitions on these matters to the President's mediator. | Dans 16 affaires, la commission des pétitions a recueilli l'avis d'autres commissions parlementaires. |
Israel does not want an even handed mediator but an unconditional supporter. | Israël ne cherche pas un médiateur impartial, mais un soutien inconditionnel. |
Through all of this, Europe must present itself as an unbiased mediator. | Dans tout ce processus, l Europe doit se présenter comme un médiateur neutre. |
3.3 The mediator is an important factor in achieving a good result. | 3.3 Il faut souligner l importance du médiateur pour obtenir un résultat satisfaisant. |
The European Union asserted itself as an incorruptible negotiating partner and mediator. | L'Union européenne s'est imposée comme une interlocutrice et une médiatrice incontournable. |
The preceding rules apply equally to any mediator under the Mediation Mechanism. | ANNEXE B |
Should President Thabo Mbeki step down as mediator in the Zimbabwe crisis, not because he has failed, but to remove from South Africa the constraints that being a mediator put in place? | Le Président Thabo Mbeki doit il se retirer en tant que médiateur dans la crise du Zimbabwe, non pas parce qu'il a échoué, mais pour libérer l'Afrique du Sud des contraintes de médiateur ? |
He was Amos Ordena, the local section s elected Kazek an official dispute mediator. | C'était Amos Ordena, le kazek local le Kazek est un juge de paix élu. |
Apart from Him, you have no protector neither mediator will you not remember? | Vous n'avez, en dehors de Lui, ni allié ni intercesseur. Ne vous rappelez vous donc pas? |
The mediator is responsible for receiving individual petitions concerning administrative affairs involving citizens. | Il est chargé de recevoir les requêtes individuelles au sujet des affaires administratives concernant les citoyens. |
Even if the sanctions were limited, the mediator had a genuine moral authority. | Quand bien même les sanctions encourues sont limitées, le médiateur jouit d'une véritable autorité morale. |
The team then submitted its determination to the mediator, who accepted its findings. | L'équipe a ensuite remis ses conclusions au médiateur, qui les a acceptées. |
Additionally, trastuzumab is a potent mediator of antibody dependent cell mediated cytotoxicity (ADCC). | De plus, le trastuzumab est un puissant médiateur de la cytotoxicité cellulaire anticorps dépendante (ADCC). |
They need a mediator and I think that we have now identified him. | Ils ont besoin d'un médiateur, et je pense que nous l'avons désormais nous aussi trouvé. |
Related searches : Mediator Variable - Linguistic Mediator - Accredited Mediator - Mediator For - Conflict Mediator - Health Mediator - Mediator Between - Insurance Mediator - Central Mediator - Mediator Role - Mediator Function - Third Party Mediator - Act As Mediator