Translation of "criminally negligent" to French language:
Dictionary English-French
Criminally - translation : Criminally negligent - translation : Negligent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How negligent. | Quelle négligence. |
However, there is no such thing as negligent fraud or negligent theft. | Il n'existe cependant pas de fraude ou de vol par négligence. |
This offence shall be criminally prosecuted. | Les poursuites pour ce délit seront engagées sur plainte. |
This is an institution for the criminally insane. | C'est une institution pour les fous criminels. |
Children aged under 13 are not criminally responsible. | L'enfant âgé moins de 13 ans est pénalement irresponsable. |
Performance of illegal medical sterilization is criminally punishable. | La stérilisation médicale illégale entraîne des poursuites pénales. |
God is not negligent of all you do. | Et Allah n'est pas inattentif à ce que vous faites. |
He is negligent he is careless he is reckless. | De 1955 à 1961, il est gouverneur du Connecticut. |
Article 19 Protection from abuse, neglect or negligent treatment | Article 19 Protection contre la maltraitance, l'abandon ou la négligence |
The plaintiffs claimed damages for negligent manufacture and design. | Ces derniers réclamaient des dommages intérêts pour vices de fabrication et de conception. |
The supply of that incorrect information was grossly negligent. | La communication de ces indications inexactes témoigne d une grave négligence. |
Criminally prosecuting thought crimes is extremely tempting to security organs. | Le recours à des procédures judiciaires pour des délits d'opinion s'avère extrêmement séduisant pour les instances punitives. |
And God is not negligent of all that you do. | Et Allah n'est certainement jamais inattentif à ce que vous faites |
And thy Lord is not negligent of that which ye Work. | Ton Seigneur n'est pas inattentif à ce que vous faites. |
On almost every issue the Council was either negligent or timid. | Le chômage de longue durée est un cancer qui oppresse nos sociétés. |
Second, they held a whistleblower criminally liable without going through the law. | Deuxièmement, ils ont inculpé un dénonciateur sans passer par un juge. |
As a result, consented relationships between two adults wouldn't be criminally punished. | Du coup un rapport consenti entre deux adultes ne serait pas passible de sanction pénale. |
Each State Party shall take the necessary measures to hold criminally responsible | Tout État partie prend les mesures nécessaires pour tenir pénalement responsables |
If the truth be told, this problem was criminally neglected for years. | C' est regrettable ! Il faut dire que cette problématique a longtemps été coupablement négligée. |
American lawyers developed modern accident law that created remedies against negligent employers. | Les juristes américains ont développé une législation moderne portant sur les accidents du travail, de manière à parer aux carences des patrons négligeants. |
The Court, for example, did not name Member States that were negligent. | Ainsi, les États membres pris en défaut n'ont pas été désignés par la Cour. |
I think that the Supreme Court should be held criminally accountable for that. | Je pense que la Cour Suprême devrait être tenue criminellement responsable pour ça! |
Under article 167 of the Criminal Code, trafficking in minors is criminally punishable. | Conformément à l'article 167 du Code pénal, la traite des mineurs entraîne une sanction pénale. |
A juvenile under 10 years of age shall not be held criminally responsible | Le mineur de 10 ans n apos est pas pénalement responsable |
However, this it not the only type of conduct that is criminally sanctioned. | Mais ce n'est pas le seul comportement sanctionné pénalement. |
It used to be known as the Broadmoor Asylum for the Criminally Insane. | Avant, c'était l'asile de Broadmoor pour les fous criminels. |
Furthermore, I do not believe that living donors should be held criminally responsible. | Par ailleurs, je ne crois pas que les donneurs vivants doivent être considérés comme pénalement responsables. |
This is because they belied Our signs, and they were ever negligent thereof. | Mais s'ils voient le sentier de l'erreur, ils le prennent comme sentier. C'est qu'en vérité ils traitent de mensonges Nos preuves et ils ne leur accordaient aucune attention. |
On the bed, in a negligent attitude, sat Pierrat Torterue, the official torturer. | Sur le lit était nonchalamment assis Pierrat Torterue, le tourmenteur juré. |
Believers, let your possessions and your offspring not make you negligent of Allah's remembrance. | O vous qui avez cru! Que ni vos biens ni vos enfants ne vous distraient du rappel d'Allah. |
1. Each State Party shall take the necessary measures to hold criminally responsible at least | 1. Tout État partie prend les mesures nécessaires pour tenir pénalement responsable au moins |
Some have called this a tragedy when we know it is a criminally inflicted disaster. | Certains ont appelé cette situation une tragédie quand nous savons qu apos il s apos agit d apos un désastre criminellement infligé. |
That thou mayest warn a people whose fathers were not warned so they are negligent. | pour que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n'ont pas été avertis ils sont donc insouciants. |
This is because your Lord would not destroy towns unjustly while their people were negligent. | C'est que ton Seigneur n'anéantit point injustement des cités dont les gens ne sont pas encore avertis. |
The supply of this incorrect and misleading information was at the very least grossly negligent. | La communication de ces indications inexactes ou dénaturées témoigne au moins d une grave négligence. |
Furthermore , legal persons may be declared criminally liable for the offences laid out in Article 13 . | De plus , les personnes morales peuvent être déclarées pénalement responsables des infractions définies à l' article 13 . |
The law will criminally penalize any act committed against the freedom and privacy of such communications. | La loi prévoit des sanctions pénales pour tout acte qui porte atteinte à la liberté ou à la confidentialité des communications. |
We were naive Some of our people were more than naive possibly criminally incompetent or careless. | Avec la technologie des communications mobiles, en théorie l'appel aurait pu venir de n'importe où. |
Go, you and your brother with My signs, and do not be negligent of My Remembrance. | Pars, toi et ton frère, avec Mes prodiges et ne négligez pas de M'invoquer. |
This price structure has led to oddities in consumer habits and a negligent attitude to food. | Cette grille de prix entraîne des particularités au niveau de la consommation et est à l'origine d'une attitude laxiste à l'égard des denrées alimentaires. |
Holding those who are negligent responsible is, therefore, another of our articles of faith for prevention. | Responsabiliser les négligents, donc, c'est aussi cela notre credo pour la prévention. |
While there are no indications that Tetra acted intentionally, Tetra s infringement must be considered grossly negligent. | Si la Commission n'a pas la preuve que Tetra a agi de propos délibéré, l'infraction de Tetra doit être considérée comme une négligence grave. |
The fight against intentional or seriously negligent ship source pollution constitutes one of the Union's priorities. | La lutte contre la pollution causée par les navires, de façon intentionnelle ou par négligence grave, constitue l'une des priorités de l'Union européenne. |
We kill other species not because we must, but because we are too negligent to do otherwise. | Nous tuons d autres espèces non pas parce qu il le faut, mais parce que nous sommes trop négligents pour faire autrement. |
I know that the Commission is mostly to blame, having been very negligent in 1983 and 1984. | Ce n'est qu'en sachant comment une centrale nucléaire est construite et tout ce qui peut s'y produire que l'on peut réagir de manière adéquate. |
Related searches : Criminally Liable - Criminally Insane - Criminally Minded - Criminally Responsible - Criminally Charged - Criminally Prosecuted - Negligent Act - Negligent Conduct - Negligent Performance - Negligent Use - Negligent Misrepresentation - Negligent Homicide