Translation of "criminal behaviour" to French language:
Dictionary English-French
Behaviour - translation : Criminal - translation : Criminal behaviour - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Even worst sight criminal behaviour. | Une vue encore pire le comportement criminel. |
Today it would be considered criminal behaviour. | Aujourd'hui ce serait considéré comme un comportement criminel. |
6. Individual Prophylaxy of Criminal Behaviour. Gorky, 1977 | 6. Prophylaxie individuelle du comportement criminel, Gorky, 1977 |
In other words it's very hard to tell criminal behaviour, and unless you define your terms of what you mean by criminal behaviour, the latest definition of a criminal is one who is caught. | En d'autre mots c'est très dur de définir le comportement criminel, et à moins que vous ne définissiez en vos propres termes ce que vous voulez dire, la dernière définition d'un criminel est celui qui se fait prendre. |
Throwing stones and causing damage is not politics but criminal behaviour. | Jeter des pierres et se livrer à des déprédations ne relève pas de la politique, mais de la criminalité. |
Practice of the Secretary General in disciplinary matters and cases of criminal behaviour | Pratique du Secrétaire général en matière disciplinaire et dans les cas de comportement délictueux |
When the romans used to feed christians to lions that was not considered criminal behaviour. | Quand les romains jetaient les chrétiens aux lions, ce n'était pas considéré un comportement criminel. |
This surely clarifies what behaviour is criminal smuggling and what is merely an administrative infringement . | Cela explique quel comportement est considéré comme relevant de la contrebande criminelle et lequel est une simple infraction administrative . |
Not even the environment can justify carelessness in deciding what is or is not criminal behaviour. | Même l'environnement ne peut justifier aucune négligence à l'heure de décider de ce qui est un comportement criminel ou non. |
38. Prostitution, incitement of minors to immoral behaviour and soliciting are severely punished under the Criminal Code. | 38. Le Code pénal réprime sévèrement la pratique de la prostitution, l apos incitation des mineurs à la débauche et le racolage. |
Firstly, they must control their military commanders and reverse the slide into predatory warlordism and criminal behaviour. | D'abord, elles doivent contrôler leurs responsables militaires et se départir du système des seigneurs de guerre prédateurs et des comportements criminels. |
However, the amendment does not emphasise the importance of criminal law provisions in dealing with such behaviour. | La proposition d'amendement ne renseigne toutefois pas sur les dispositions pénales relatives à leur comportement. |
The second is that we must find a firm, but proportionate, response to criminal behaviour by demonstrators. | Deuxièmement, nous devons trouver une réponse ferme, mais appropriée, au comportement criminel de certains manifestants. |
Ensure a proper follow up (investigation and possible prosecution) to public allegations of criminal behaviour against specified persons. | Assurer un suivi approprié (enquête et poursuites éventuelles) des allégations relatives aux comportements criminels à l'encontre de certaines personnes. |
(c) Abuse problems, criminal behaviour or other serious social problems in connection with the child or young person or | c) De mauvais traitements, comportement criminel ou autres problèmes sociaux graves en rapport avec l apos enfant ou le jeune ou |
Also decides that in cases of serious misconduct and or criminal behaviour, investigations should be conducted by professional investigators | Décide également qu'en cas de faute professionnelle grave ou de faute délictueuse, l'investigation sera confiée à des enquêteurs professionnels |
Achieve significant results in the fight against criminality, and in reducing corruption and other criminal behaviour within police ranks. | Obtenir des résultats significatifs dans la lutte contre la criminalité ainsi que dans la réduction de la corruption et des autres actions criminelles au sein de la police. |
Achieve significant results in the fight against criminality, and in fighting corruption and other criminal behaviour within police ranks. | Obtenir des résultats significatifs dans la lutte contre la criminalité, contre la corruption et contre d'autres comportements délictueux au sein de la police. |
What is criminal is the behaviour of some 3 to 5 of Internet users who misuse the Net for illegal purposes. | Ce qui est criminel, c'est le comportement d'environ 3 à 5 d'internautes qui utilisent la Toile pour mener des activités illicites. |
8.3 The prohibition against private homosexual behaviour is provided for by law, namely, sections 122 and 123 of the Tasmanian Criminal Code. | 8.3 L apos interdiction des comportements homosexuels privés est inscrite dans la loi, sous la forme des articles 122 et 123 du Code pénal de Tasmanie. |
Natural Justice is a charity that conducts research on the causes of criminal behaviour, and especially on the related effects of nutrition. | Elle mène des recherches sur les causes des comportements délinquants ou criminels, et plus particulièrement sur le rôle joué par l'alimentation. |
Practice of the Secretary General in disciplinary matters and cases of criminal behaviour, 1 January 2004 30 June 2005 (A 60 315) | Pratique du Secrétaire général en matière disciplinaire et dans les cas de comportement délictueux, 1er janvier 2004 30 juin 2005 (A 60 315). |
4.1.6 The EESC recommends that in the spirit of the relevant Commission communication7, efforts to harmonise criminal law are extended to offences in which there are major discrepancies in Member State criminal justice practices (standards, sanctions, enforcement, exemption) relating to particular forms of criminal behaviour. | 4.1.7 Le CESE recommande que, dans l'esprit de la communication de la Commission européenne relative à cette question7, l'harmonisation de la politique de l'UE en matière pénale porte aussi sur les comportements pour lesquels les pratiques judiciaires pénales (normes, peines, procédures, exemptions) diffèrent tellement d'un État membre à l'autre que les droits de l'homme et la sécurité juridique ne peuvent qu'être mis à mal. |
ONUSAL has for its part ascertained that these bands are fully autonomous and that their behaviour is of a criminal and non political nature. | L apos ONUSAL a établi que ces bandes sont tout à fait autonomes et se bornent à opérer en marge de la loi, sans faire d apos activisme politique. |
Behaviour | Comportement |
behaviour | comportement |
Aggressiveness, irritability, behaviour disorders, opposing behaviour, hyperexcitability, sleep disorders | Agressivité, irritabilité, troubles du comportement, comportement opposant, hyperexcitabilité, troubles du sommeil |
A hazardous behaviour may influence other road user behaviour. | Un comportement dangereux peut avoir une influence sur le comportement des autres usagers de la route. |
The dynamism of the policy of integration resulting from the internal market programme must not be weakened by the criminal behaviour of a small group. | Ce qui importe en définitive, c'est que les ressources soient utilisées d'une manière qui corresponde à leur destination. |
That chilling list of some of the crimes most repugnant to mankind is exactly the kind of criminal behaviour that the Court was designed to deter. | Cette liste effroyable de certains des crimes, qui répugnent le plus à l'humanité, constitue exactement la sorte de comportement criminel que la Cour a été créée pour prévenir. |
PHP Behaviour | Aucune librairie supplémentaire n 'est nécessaire. |
Acidic Behaviour | Distillation |
Default behaviour | Comportement par défaut |
Abnormal behaviour | Comportement anormal |
Aggressive behaviour | Idées suicidaires Agressivité Comportement agressif |
endangering behaviour) | comportement à risque pour vous même) |
aggressive behaviour. | les assiduités agressives. |
Changing behaviour | CONTEXTE |
Individual behaviour | Comportement individuel |
Selling behaviour | Stratégie de vente |
The Council of Ministers could, on a proposal from the Commission, draw up a list of criminal behaviour to be combated, which the Member States would be responsible for converting into criminal offences in accordance with their legal traditions. | Le Conseil de ministres pourrait ainsi, sur proposition de la Commission, dresser une liste des comportements criminels à combattre, à charge pour les États membres de traduire ces comportements en infractions pénales dans le respect de leurs traditions juridiques. |
He reminds me of the shameless behaviour of leading West German politicians, who queued up in Leipzig to pay their respects to that arch political criminal Honecker. | Il me rappelle l'attitude inouïe de certains responsables politiques ouest allemands, qui ont fait la queue à Leipzig pour courtiser le criminel politique Honecker. |
An obvious classification is extensive fraudulent behaviour versus small scale fraudulent behaviour. | Un type de catégorisation qui vient immédiatement à l'esprit se rapporte à l'ampleur variable des agissements frauduleux. |
The Criminal Code protects the freedom of religion in its articles 269 271, concerning freedom of conscience, offensive behaviour towards a minister of religion, and prevention of ministry. | Le Code pénal protège la liberté de religion en ses articles 269 à 271 portant sur la liberté de conscience, l apos offense à un ministre du culte et l apos obstacle à l apos exercice d apos un ministère. |
It also acknowledges that article 137, literae (c), (d), and (e), of the Criminal Code are in principle applicable to the behaviour of the street apos s residents. | Il reconnaît en outre que les dispositions prévues à l apos article 137, alinéas c), d) et e), du code pénal sont en principe applicables aux actes des habitants de la rue. |
Related searches : Criminal Check - Criminal Procedure - Criminal Responsibility - Criminal Assault - Criminal Register - Criminal Information - Criminal Intelligence - Criminal Gang - Criminal Punishment - Criminal Sentence - Criminal Enterprise - Criminal Negligence