Translation of "create lasting value" to French language:
Dictionary English-French
Create - translation : Create lasting value - translation : Lasting - translation : Value - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It would likely create lasting ties between people and economies. | Il créerait sans doute des liens durables entre les populations et les économies des deux rives. |
Can Social Media Create a Lasting Impact in Uganda? Global Voices | Les médias sociaux peuvent ils créer un impact durable en Ouganda ? |
Spending should create the necessary conditions for lasting growth, employment, security and solidarity. | La dépense doit privilégier les conditions du développement durable, des hommes et de l'activité, la sécurité et les solidarités. |
It will make longer lasting products. It will create better, more intuitive customer service. | ça rendra les produits plus durables. ça créera de meilleurs services à la clientèle plus intuitive. |
Boğaçhan Dündaralp explains how rapid gentrification can create long lasting damage to community fabric | Boğaçhan Dündaralp explique à quel point une gentrification trop rapide peut créer des dommages à long terme sur le tissu social |
Assets are what create value in the world. | Les actifs sont ce qui crée de la valeur dans le monde. |
Governances depend on their Authorizations to help them create value. | Les systèmes de gouvernance dépendent de leurs mandataires pour créer de la valeur. |
Try to avoid the SEO trends, and instead prioritize the tasks that will bring lasting value. | Évitez de suivre les tendances, et concentrez vous plutôt sur les tâches dont l'effet sera durable. |
They did not create new and lasting sources of wealth, independent of public funds and political decisions. | Elles n'ont pas créé de nouvelles sources de richesse, durables et indépendantes du budget public et de la décision poli tique. |
When you start printing money, you create some value for yourself. | Quand on se met à imprimer de l'argent, on crée de la valeur pour soi même. |
4.3 Given the need to create value for local economies, the stakeholder value approach is becoming increasingly important. | 4.3 Compte tenu de la nécessité de créer de la valeur pour les économies locales, l approche favorisant la création de valeur pour l'ensemble des partenaires ( stakeholder value ) gagne constamment en importance. |
The establishment of a stable and long lasting peace in Afghanistan is of strategic value for Uzbekistan. | L'instauration d'une paix stable et durable en Afghanistan revêt une importance stratégique pour l'Ouzbékistan. |
Finally, the QPIP will create a paternal benefit, reserved exclusively for the father, lasting up to five weeks. | Enfin, le RQAP crée une prestation de paternité exclusivement réservée au père et pouvant aller jusqu'à cinq semaines. |
4.3 Given the need to create value for local economies, the stakeholder value (STV) approach is becoming increasingly important. | 4.3 Compte tenu de la nécessité de créer de la valeur pour les économies locales, l approche favorisant la création de valeur pour l'ensemble des partenaires ( stakeholder value ) gagne constamment en importance. |
1.3 Community funded research and development activities create considerable European added value. | 1.3 Les activités de recherche et de développement financées par la Communauté européenne apportent une forte valeur ajoutée européenne. |
You think, What can I add to the system to create more value? | Vous vous dites Qu'est ce que je peux ajouter au système pour le rendre plus utile ? |
2.1.2 Under the traditional economic model, producers create value and consumers destroy it. | 2.1.2 Dans le schéma économique traditionnel, les producteurs créent la valeur et les consommateurs la détruisent. |
At each step, we must try to create a real European added value. | Chaque fois, on doit s'attacher à développer une véritable valeur ajoutée européenne. |
We have one life only, and I believe in spending this life on something that will create a lasting change. | On n'a qu'une vie et je suis convaincue qu'il faut la consacrer à quelque chose qui créera un changement durable. |
The aim of IDRC is to create innovative, lasting local solutions that build healthier, more equitable, and more prosperous societies. | Il veut ainsi susciter des solutions locales novatrices et durables dans le but de créer des sociétés en meilleure santé, plus équitables et plus prospères. |
He says, if you run a restaurant, there is no healthy distinction to be made between the value you create by cooking the food and the value you create by sweeping the floor. | Il dit que si on a un restaurant, il n'y a aucune distinction saine à faire entre la valeur que l'on crée en cuisinant et la valeur que l'on crée en balayant le sol. |
Parliament's work can only be of lasting value if it has some consequence for the work that the Commission undertakes. | Le Président. L'ordre du jour appelle la ques tion orale avec débat (doc. |
BLOT of our countries, nothing of lasting value can be built in the Community or in each of our countries. | Vandemeulebroucke responsabilité de souligner, le cœur et l'amour y sont. Chez ceux qui vous critiquaient ce matin, non. |
It is consequently concluded that the changed circumstances, in particular the considerably reduced normal value, are of a lasting nature. | Il est donc conclu au caractère durable du changement de circonstances, notamment de la baisse considérable de la valeur normale. |
Fiscal harmonization should not only tackle tax evasion and speculative capital movements, but also encourage investment that will create lasting jobs. | L'harmonisation fiscale, selon nous, doit servir à lutter contre la fuite des capitaux et les transferts spéculatifs tout en favorisant les investissements créateurs d'emplois stables. |
How do you invest in and create value? Tomoko Perez ( Tomoshiga) August 27, 2013 | Comment investir et créer de la valeur ? Tomoko Perez ( Tomoshiga) 27 août 2013 |
That's what cities do. That's how they create value, is by slamming things together. | C'est ce que font les villes. C'est ainsi qu'elles gagnent de la valeur, en rapprochant les métiers. |
That's what cities do. That's how they create value, is by slamming things together. | C'est ainsi qu'elles gagnent de la valeur, en rapprochant les métiers. |
He also poetically added, Only God can create something of value out of nothing . | Il ajouta aussi poétiquement, Seul Dieu peut créer quelque chose de valeur à partir de rien . |
5.3.4 Structured dialogue between the EU and civil society organisations in conflict zones can create lasting relationships and understanding at ground level. | 5.3.4 Le dialogue structuré entre l UE et les organisations de la société civile dans les zones de conflit peut engendrer des relations durables et favoriser la compréhension sur le terrain. |
In such times, the value we create cannot be measured only in terms of money. | Dans ce genre d époque, la valeur que nous créons ne peut se mesurer exclusivement en termes monétaires. |
2.1.2 Under the traditional economic model, producers create value and consumers destroy it through consumption. | 2.1.2 Dans le schéma économique traditionnel, les producteurs créent la valeur et les consommateurs la détruisent au travers de la consommation. |
She showed many that the effects of living a life dedicated to small, changes could have a broad impact and create lasting change. | Elle a démontré que de vivre une vie dédiée aux petits changements quotidiens pouvait avoir un impact immense et créer un changement durable. |
27. To ensure a legitimate reinsertion and lasting peace, it was vital to create adequate socio economic conditions and to guarantee personal security. | 27. Pour assurer une véritable réinsertion et une paix durable, il était essentiel de créer les conditions socio économiques voulues et de garantir la sécurité du personnel. |
As the most heavily invested, they have the most experience using cheap debt to create value. | Bénéficiant de volumineux investissements, elles ont l habitude d'emprunter à des taux relativement faibles pour créer de la valeur. |
And through this fractional reserve system, any one deposit can create 9 times its original value. | A travers ce système de réserves fractionnaires, chaque dépôt peut créer 9 fois sa valeur originale. |
1.5 The EESC believes that improving the quality and durability of manufactured products will create lasting jobs in Europe and should therefore be encouraged. | 1.5 Le CESE estime que l amélioration de la qualité et de la durabilité des produits manufacturés sera créatrice d emplois pérennes en Europe et doit donc être encouragée. |
1.6 The EESC believes that improving the quality and durability of manufactured products will create lasting jobs in Europe and should therefore be encouraged. | 1.6 Le CESE estime que l amélioration de la qualité et de la durabilité des produits manufacturés sera créatrice d emplois pérennes en Europe et doit donc être encouragée. |
2.2 The long term perspective of family businesses means that they create long lasting ties with company stakeholders (employees, customers, suppliers and local communities). | 2.2 Les perspectives à long terme d'une entreprise familiale nécessitent la création de relations durables avec ses parties intéressées (travailleurs, clients, fournisseurs et communautés locales). |
2.3 The long term perspective of family businesses means that they create long lasting ties with company stakeholders (employees, customers, suppliers and local communities). | 2.3 Les perspectives à long terme d'une entreprise familiale nécessitent l'instauration de relations durables avec ses parties intéressées (travailleurs, clients, fournisseurs et communautés locales). |
4.3.4 Structured dialogue between the EU and civil society organisations in conflict zones can create lasting relationships, shared experience and understanding at ground level. | 4.3.4 Le dialogue structuré entre l UE et les organisations de la société civile dans les zones de conflit peut engendrer des relations durables, un partage d expérience et une compréhension mutuelle sur le terrain. |
The Community is endeavouring to create the conditions for lasting economic development, taking into account the interaction between development, the environment, population and resources. | La CEE s'efforce de créer les conditions d'un développe ment économique durable, tenant compte de l'interaction entre développement, environnement, population et res sources. |
3.6 Whilst all companies are set up in order to create value, SMEs and SEEs, which are heavily committed to the areas in which they are located and to the surrounding communities, create much greater social added value than major corporations. | 3.6 Bien que toutes les entreprises soient mises sur pied dans le but de créer de la valeur, les PME et les EES, fortement liées à leur environnement territorial et social, génèrent des valeurs ajoutées sociales bien supérieures à celles des grandes sociétés de capitaux. |
2.2 Hence governments create policies and programmes without understanding the basic context of entrepreneurship and its value. | 2.2 Dans ces conditions, les pouvoirs publics mettent en place des politiques et des programmes sans comprendre les réalités de l'esprit d'entreprise et ce qu'il représente. |
Water offers industry tremendous opportunities to create more value added for all by opening up the markets. | C' est précisément dans le domaine de l' eau que se présentent des opportunités importantes pour l' économie qui, grâce à l' ouverture des marchés, pourra créer plus de valeur ajoutée pour tous. |
Related searches : Lasting Value - Create Lasting Memories - Create Value - Of Lasting Value - Long-lasting Value - Create Substantial Value - Co-create Value - Create Value Added - Can Create Value - Create Significant Value - Create Social Value - Create Added Value