Translation of "cover up" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Just cover up. Just cover up. | Cachele. |
Cover up, like you cover us up. | Couvrez vous, comme vous nous couvrez. |
Cover Up | Importer le style |
Cover up! | Remonte ta garde ! |
to cover up. | Nous avons développé des tactiques et des stratégies pour nous en sortir. |
Cover it up. | Couvrez le. |
Cover it up. | Camouflez le. |
Cover Left Up | Le nom du fichier est vide. |
The cover up | Comment l apos affaire a été occultée |
Cover him up. | Couvrezle. |
What a cover up! | Jusqu'à ce qu'une couverture ! |
You'd rather cover up | Tu as préféré les cacher |
Cover up that transmitter. | Couvrez le téléphone. |
calamur every time you think that the system cannot get more stupid, they prove you wrong cover up women, cover up elephants, cover up crimes... | calamur chaque fois que vous êtes certains qu'un système ne peut pas devenir plus stupide, ils prouvent que vous aviez tort, voilent les femmes, voilent leséléphants, voilent les crimes... |
Stop trying to cover up. | Arrête de simuler. |
And then cover it up, squash it down well and cover it... | Et on couvre, on tasse bien, on couvre... |
Cover her up and go home. | Recouvrele et rentre chez toi. |
Now, don't try to cover up. | N'essaie pas de le couvrir. |
Tryin' to cover it up, huh? | Tu essaies de la cacher ? |
Mayor defends Dandenong pool cover up order | Le maire défend l'ordre de se couvrir à la piscine de Dandenong |
The intention is to cover up history. | Le but est d occulter ce qui s est vraiment passé. |
Dan tried to cover up his crime. | Dan a essayé de dissimuler son crime. |
Tom tried to cover up his mistake. | Tom a essayé de dissimuler son erreur. |
The cover up and the official investigations | Le camouflage de l apos affaire et l apos enquête officielle |
We've got to cover up those vats. | Il faut couvrir les cuves. |
Come on, cover him up. Rapid fire. | Allez, couvrezle. |
There, cover up, you'll catch more cold. | Tiens, couvretoi sinon tu vas attraper froid. |
Might as well cover her up, Mac. | Autant le couvrir, Mac. |
Why, you got something to cover up? | Tu as quelque chose à cacher ? |
I wouldn't cover up a murder outside | Je dénonce les crimes... |
Nine year olds, masters of the cover up. | Les enfants de neuf ans maitrisent l'étouffement d'une affaire. |
Cover up the injured man with this blanket. | Couvre l'homme blessé avec cette couverture. |
Sami would kill to cover his infidelity up. | Sami tuerait pour couvrir son infidélité. |
Nothing can erase you or cover you up. | Rien ne peut vous effacer ou vous étouffer. |
But I cover up Won't let it show | Je peux jouer avec lui comme avec une poupée Ken |
But I cover up Won't let it show | Quand tu arrives, je suis paralysée |
But I cover up Won't let it show | Donc, je mets mes défenses en place |
Nine year olds, masters of the cover up. | Les enfants de neuf ans maitrisent l'étouffement d'une affaire. |
They all adhered to the cover up version. | Tous s apos en sont tenus à la version factice des faits. |
Subject Stock depreciation and 1987 budget cover up | Objet Dépréciation des stocks et maquillage du budget 1987 |
That is when secrecy and cover up begin. | C'est à ce moment là que commencent le secret et les cachotteries. |
Look, she's got a chill, cover her up. | Elle a froid, couvrela. |
That's just a bunk, trying to cover up. | Foutaises ! Tu mens ! |
It is a shame to cover up our culture, where will end up? | Honteux de cacher notre culture, jusqu'où irons nous ? |
Cover up for pool event during next year's Ramadan | Se couvrir pour une manifestation nautique pendant le ramadan de l'an prochain |
Related searches : Top Up Cover - Cover Up Crimes - Cover-up Jacket - Cover Up With - Cover Up For - Beach Cover Up - Roll-up Cover - Cover Up Problems - Cover To Cover - Cylinder Cover - Should Cover - Green Cover