Translation of "courtyard" to French language:
Dictionary English-French
Courtyard - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the courtyard. | Oui. Dans la cour. |
Second Courtyard Upon passing the Middle Gate, the visitor enters the Second Courtyard ( II. | Seconde cour Par la porte du Milieu, le visiteur entre dans la seconde cour (II. |
In the school courtyard. | Dans la cour de l'école. |
Where? Across the courtyard. | Elles sont dans la ruelle. |
Cleaning of courtyard plant | Investissements mobiliers 2002 2004 Installation de grenaillage traitement des tôles |
the courtyard, the civic square | La cour. La place publique. |
Access to the VIP courtyard | Accès à la cour VIP |
One hour in the courtyard. | Une heure de promenade. |
Result rollcall in the courtyard. | Enfin tout ce que vous voudrez... Résultat certain... Appel général dans la cour. |
Stand by in the courtyard! | Attendez dans la cour ! |
Take cover in the courtyard. | Abritezvous dans la cour. |
At the end of the courtyard, the Gate of Felicity marks the entrance to the Third Courtyard. | Au fond se trouve la troisième porte ou porte de la Félicité qui conduit à la troisième cour. |
There's a peacock in the courtyard. | Il y a un paon dans la cour. |
There's a cockfight in the courtyard. | Il y a un combat de coq dans la cour. |
It can't go in the courtyard. | Il ne peut pas aller dans la cour. |
Oldest portal and most beautiful courtyard | Le portail les plus ancien et les cours les plus belles |
There's a ladder in the courtyard. | Vous serez collé, Chateauneuf ! Marceau ! |
Leave by the courtyard, it's closed. | Sors par la cour, c'est fermé. |
And the others in the courtyard. | Et les autres, dans la cour. Regardezles ! |
We'll post ourselves in the courtyard. | Nous l'attendrons dans la cour. |
The central fountain of Riad Zany's courtyard | La fontaine centrale dans la cour du Riad Zany |
It has three cellae but no courtyard. | Très ruiné, il possède trois cellae . |
The main axis is from south to north, the outermost (first) courtyard starting at the south, with each successive courtyard leading north. | L'axe principal va du sud vers le nord, partant de la première cour et rejoignant les autres successivement vers le nord. |
The exterior and outer courtyard were quite plain, but the inner courtyard was decorated with breathtaking stucco panels moulded in high relief. | La distribution des cours intérieure et extérieure était très simple, mais la cour intérieure était ornée d'impressionnants panneaux de stuc travaillés en relief. |
The windows of my bedroom face the courtyard. | Les fenêtres de ma chambre donnent sur la cour. |
The courtyard was deserted when he came down. | La cour était déserte encore lorsqu il descendit. |
A sahn, (, '), is a courtyard' in Islamic architecture. | Un sahn (صحن) est, dans l'architecture islamique, une cour religieuse. |
25, The Courtyard Kilcarbery Business Park, Clondalkin ct | tn |
Courtyard of the Eunuchs Another door leads to the Courtyard of the (Black) Eunuchs ( Harem Ağaları Taşlığı ), with their apartments on the left side. | Cour des eunuques Une autre porte mène à la cour des eunuques noirs ( Harem Ağaları Taşlığı ), avec sur la gauche leurs appartements. |
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat. | Ils dansent dans la cour Douce sueur estivale |
The courtyard space is dedicated to classical music only. | La cour intérieure est dédiée uniquement à la musique classique. |
The remaining interior space was converted into a courtyard. | L'espace restant est transformé en une cour. |
They are composed of several buildings around a courtyard. | Elles sont composées de plusieurs bâtiments organisés autour d'une cour carrée. |
Its size is roughly comparable to the Second Courtyard. | Sa taille est globalement comparable à celle de la seconde cour. |
Explore the medieval cellars and also the chateau courtyard. | Visitez également les caves médiévales et la cour du château. |
The grand arcaded courtyard bears comparison with the best. | La cour à arcades agencée avec magnificence ne le cède en rien aux cours les plus belles. |
You heard my words out there in the courtyard? | Vous m'avez entendu ? |
I have a very charming one facing the courtyard. | J'en ai un très calme sur la cour. |
Courtyard of the Sultan's Consorts and the Concubines The Courtyard of the Sultan's Consorts and the Concubines ( Kadın Efendiler Taşlığı Cariye Taşlığı ) was constructed at the same time as the courtyard of the eunuchs in the middle of the 16th century. | Cour des concubines et des épouses La grande cour des concubines et des épouses ( Kadın Efendiler Taşlığı Cariye Taşlığı ) a été construite à la même époque que la cour des eunuques, au milieu du . |
As you can see, it has a fountain in the courtyard. And the reason it has a fountain in the courtyard is I wanted one | Comme vous pouvez le voir, il y a une fontaine dans la cour et s'il y a une fontaine dans la cour c'est parce que j'en voulais une. |
A closer look at the mosque's magnificent courtyard in 2009. | Une vue de la magnifique cour intérieure de la mosquée en 2009. |
On leaving his classroom, M. Castanede stopped in the courtyard. | Au sortir de son cours, M. Castanède s arrêta dans la cour. |
Julien stopped in confusion in the middle of the courtyard. | Julien s arrêtait ébahi au milieu de la cour. |
25, The Courtyard Kilcarbery Business Park Clondalkin, Dublin 22 Ireland | 25, The Courtyard Kilcarbery Business Park Clondalkin, Dublin 22 Irlande |
25, The Courtyard, Kilcarbery Business Park Clondalkin, Dublin 22 Ireland | 25, The Courtyard Kilcarbery Business Park Clondalkin, Dublin 22 Irlande |
Related searches : Inner Courtyard - Central Courtyard - Courtyard Garden - Courtyard Building - Main Courtyard - Enclosed Courtyard - Arcaded Courtyard - Open Courtyard - Outdoor Courtyard - Courtyard House - Private Courtyard - Courtyard View - Courtyard Area - Garden Courtyard