Translation of "court jester" to French language:
Dictionary English-French
Court - translation : Court jester - translation : Jester - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My court jester once said | Mon bouffon m'a dit un jour |
I know, he'll make me court jester. | Il me nommera fou du roi. |
Jack Point on Court Jester calls the editorial's authenticity into question. | Et Jack Point, sur Court Jester, se pose des questions sur l'authenticité de cet éditorial |
Jester | Jester |
I would remind you that the role of court jester is an essential one! | Je vous rappelle que le fou du roi remplissait une fonction indispensable ! |
The Emperor's Jester | Le bouffon de l'empereur. |
Court Jester at 12, Honey Girl at 15to1... and, last but not least, Gallant Lad at 17to1. | Court Jester à 12, Honey Girl à 15contre1... et, le dernier, mais non le moindre, Courageux à 17contre1. |
THE JESTER OF TORTUGA | Le farceur de Tortuga |
You've got to stop playing the jester. | Tu dois arrêter de faire le bouffon. |
Then there is the long tradition of the court jester with license to criticize the despot by sweetening his barbs with jokes. | Il a eu ensuite la longue tradition des fous du roi, autorisés à critiquer le despote à condition d'enrober leurs piques de plaisanteries. |
The Acoustic Medley is a medley of three In Flames songs Artifacts of the Black Rain ( The Jester Race ), Dead Eternity ( The Jester Race ) and Jotun ( Whoracle ). | La chanson Acoustic Medley est un mélange de trois chansons d'In Flames Artifacts of the Black Rain (The Jester Race), Dead Eternity (The Jester Race) et Jotun (Whoracle). |
Your society worships the jester while the king stands in plain clothes. | Votre société vénère le bouffon tandis que le roi est là debout en habits simples. |
They said Bringest thou unto us the truth, or art thou some jester? | Ils dirent Viens tu à nous avec la vérité ou plaisantes tu? |
The Jester Race is the second studio album by melodic death metal band In Flames. | The Jester Race est le second album du groupe suédois de death mélodique In Flames sorti en 1996. |
An African shaman said, Your society worships the jester while the king stands in plain clothes. | Un shaman africain a dit, Votre société vénère le bouffon tandis que le roi est là debout en habits simples. |
He wrote his doctoral thesis on the role of the jester in Indian drama in 1897. | Il soutient en 1897 une thèse sur le rôle du bouffon dans la dramaturgie indienne. |
He has worked for Hammerhead, Beetle, Black Cat, Jack O'Lantern, Owl, the Ani Men, Jester I, and the Constrictor. | Il a travaillé pour le Scorpion, Hammerhead, le Scarabée, la Chatte, Jack O'Lantern, le Hibou, le Pitre et le Constrictor. |
Most of people who have heard of Kurbonkhonov in his home country either think he is a jester or despise him. | La plupart de ceux qui y ont entendu Kurbankhanov trouvent que c'est un bouffon et n'ont que mépris pour lui. |
Celia and Rosalind decide to flee together accompanied by the jester, Touchstone, with Rosalind disguised as a young man and Celia disguised as a poor lady. | Celia et Rosalinde décident de fuir ensemble accompagnées par le bouffon Touchstone, avec Rosalinde déguisée en jeune homme et Celia déguisée en pauvre dame. |
No, Monsieur Jester, replied d Artagnan but with our four horses we may bring back our three friends, if we should have the good fortune to find them living. | Non, monsieur le mauvais plaisant, répondit d'Artagnan, mais avec nos quatre chevaux nous pourrons ramener nos trois amis, si toutefois nous les retrouvons vivants. |
He also performed backing vocals for three In Flames albums Lunar Strain (on the track Lunar Strain), Subterranean (on the track Stand Ablaze ) and The Jester Race ( Dead Eternity ). | il utilise souvent des micros emg Apparitions Guest Oscar Dronjak a participé aux backing vocals pour deux albums d'In Flames Subterranean (sur la piste Stand Ablaze ) et The Jester Race ( Dead Eternity ). |
The Flowers of St. Francis (in Italian, Francesco, giullare di Dio, or Francis, God's Jester ) is a 1950 film directed by Roberto Rossellini and co written by Federico Fellini. | Les Onze Fioretti de François d'Assise ( Francesco, giullare di Dio ) est un film italien réalisé par Roberto Rossellini, sorti en 1950. |
The parliamentary jester probably plays the same role, and perhaps we would be better off listening to him entertaining us rather than obsessing over matters of seats, which fuels populism more than you think. | Le fou du Parlement remplit, probablement, la même fonction et peut être est il plus nécessaire de l'entendre nous distraire que de nous obnubiler sur les questions de siège, qui entretiennent le populisme plus que vous ne croyez. |
Sądy powszechne rejonowe, okręgowe i apelacyjne (Common Court of Law District Court, Regional Court, Appellate Court) | ex 87.14 remorques |
Clear the court! Clear the court! | Sortez du tribunal ! |
Clear this court. Clear this court. | Évacuez la salle. |
Data from Constitutional Court, Supreme Court, Higher Economic Court and Council of Justice. | Tableau nº 5 Représentation des hommes et des femmes au sein des tribunaux en 2004 |
A taxi firm in Lebanon has unveiled a new concept geared toward women, complete with a fleet of pink cars and pink attired female drivers ready to keep the sexes apart, reports Jester at Lebanese Inner Circle. | Une compagnie de taxis au Liban a dévoilé un nouveau concept à destination des femmes, un concept global avec une flotte de voitures roses et des conductrices en tenue rose, pour assurer la séparation des sexes, rapporte Jester sur Lebanese Inner Circle. |
The highest court was the Court of Cassation. | L apos instance suprême est la Cour de cassation. |
The Court of Appeal is the final court. | La Cour d'appel est la juridiction de dernier ressort. |
the court of appeal through the district court, | la convention entre le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède sur la reconnaissance et l'exécution de jugements en matière civile, signée à Copenhague le 11 octobre 1977, |
The Court of Justice , sitting as a full Court , may waive the immunity . If the decision concerns a member of the General Court or of a specialised court , the Court shall decide after consulting the court concerned . | Le siège des institutions de l' Union est fixé du commun accord des gouvernements des États membres . ( ex article 290 TCE ) |
Court | Grèce |
Court! | Mais non. |
Court? | Court? |
Court? | Court? |
If the decision concerns a member of the General Court or of a specialised court , the Court shall decide after consulting the court concerned . | ces mesures ne doivent pas altérer les conditions de la concurrence dans le marché intérieur en ce qui concerne les produits non destinés à des fins spécifiquement militaires . |
If the decision concerns a member of the General Court or of a specialised court, the Court shall decide after consulting the court concerned. | Lorsque la décision concerne un membre du Tribunal ou d'un tribunal spécialisé, la Cour décide après consultation du tribunal concerné. |
At present, the Supreme Court no longer acted as a court of third instance, but as a Court of Appeal and a Constitutional Court. | Désormais, la Cour suprême n apos a plus cette qualité de tribunal de troisième instance mais fait fonction de Cour de cassation et de Cour constitutionnelle. |
Participant in consultation Court Prosecutor Court The Bar Prosecution. | Participation aux consultations entre la Cour et le procureur et entre la Cour, le barreau et le parquet |
He was in a court called the Veterans' Court. | Il se trouvait dans le Tribunal des Vétérans. |
D. Court of Justice and Court of First Instance | D. La Cour de Justice et le tribunal de premidre annexe |
Could the Court of Justice become a constitutional court? | La Cour de justice devenant une cour constitutionnelle? Le recours à un article 235 rénové? |
The Court of Justice shall include the European Court of Justice , the High Court and specialised courts . | La Cour de justice comprend la Cour de justice européenne , le Tribunal de grande instance et des tribunaux spécialisés . |
Judicial power is exercised by the Constitutional Court, the Supreme Court, the Supreme Economic Court, the Military Court, the Court of Gorny Badakhshan Autonomous Oblast, the oblast courts, the Dushanbe city court, city and district courts, and the economic court of Gorny Badakhshan Autonomous Oblast, and the economic court of the oblasts and the city of Dushanbe. | Le pouvoir judiciaire est exercé par la Cour constitutionnelle, la Cour suprême, la Haute Cour économique, les tribunaux militaires, le tribunal de la Région autonome du Haut Badakhchan, les tribunaux des régions, le tribunal de la ville de Douchanbé, les tribunaux des autres villes et des districts, et le tribunal de commerce de la Région autonome du Haut Badakhchan et les tribunaux économiques des régions et de la ville de Douchanbé. |
Related searches : Court Claim - European Court - Court Process - Hold Court - Highest Court - Judicial Court - Court Judgement - Imperial Court - Clay Court - Provincial Court - Court Registry - Court Settlement