Translation of "couple days ago" to French language:


  Dictionary English-French

Couple - translation : Couple days ago - translation : Days - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Couple days ago.
Quand estu sorti?
I only found out a couple days ago.
Je ne l'ai découvert qu'il y a quelques jours.
I only found out a couple days ago.
Je l'ai seulement découvert il y a quelques jours.
It was about a couple of days ago...
Il y a environ 2 jours...
I dove onto eBay a couple of days ago
Je suis allé sur eBay il y a quelques jours, juste pour voir.
This from the Guardian a couple of days ago
Tiré du Guardian il y deux ou trois jours
I was at the hospital a couple of days ago.
J'étais à l'hôpital il y a quelques jours.
Well, I only met her a couple of days ago.
Je l'ai rencontrée il y a deux jours.
A couple of days? You should have been here years ago.
Vous auriez dû être ici il y a des années.
I spoke with Aung Sun Suu Kyi a couple of days ago.
J'ai parlé avec Aung Sun Suu Kyi il y a deux jours.
I found a good place to buy fruit a couple of days ago.
J'ai trouvé un bon endroit pour acheter des fruits, l'autre jour.
I saw him a couple of days ago, and is he on that bottle.
Il boit.
Seth survived on life support for nine days before dying a couple of weeks ago.
Seth a survécu en vie pendant neuf jours avant de mourir quelques semaines plus tôt.
He came in a couple days ago and started palling around with Limpy right away.
Il fait amiami avec le Boiteux.
A couple days ago, lawyers of radio and TV station B92 brought a criminal charge against him.
Il y a deux jours, le service juridique de la station de radio et télévision B92 a porté plainte contre lui.
You could begin with the one that we began with a couple of days ago, which was fear.
On pourrait commencer par celui par lequel nous avons commencé il y a quelques jours, c'est à dire la peur.
The doctor found a bump on his head that must have been made a couple of days ago.
Le médecin a noté une bosse sur sa tête qui doit dater de deux jours.
A couple of years ago.
Il y a quelques années.
A couple of days.
Dans un ou deux jours.
A couple of days.
Y a deux jours.
Went by a couple minutes ago.
Il vient juste de passer. Bon.
Kolekhabar writes that a couple of days ago security forces arrested activists in their homes and confiscated their personal belongings.
Kolekhabar écrit que des activistes ont été arrêtés à leur domicile il y a quelques jours, et que des effets personnels leur ont été confisqués.
Just a couple of days.
Oui, pour quelques jours.
Just a couple of days.
Deux jours.
Only a couple of days.
8 jours.
A couple of weeks ago we took it down to Walter Reed, which is unfortunately more in the news these days.
Il y a quelques semaines, nous l'avons emmené à l'hôpital militaire Walter Reed, qui est malheureusement plus souvent dans l'actualité ces temps ci.
The Police Ohief had some deciphered plans for a bank robbery sent to him a couple days ago. lsn't that so?
Il y a quelques jours le chef de police a reçu le décodage de plans en vue du cambriolage d'une banque. Estce vrai?
It was a couple of months ago.
C'était il y a 2 mois.
We have a couple of days.
Nous avons quelques jours.
A couple of days ago, the same group planned to stage a similar anti government protest using the same rented water buffalo.
Voici quelques jours, le même groupe prévoyait d'utiliser le même buffle de location.
Kristof arrived Bahrain a couple of days ago when two protesters were reported dead, after thousands gathered in Pearl Square demanding democracy.
Il est arrivé dans le pays il y a quelques jours, quand deux manifestants ont été tués suite aux manifestations dans lesquelles des milliers de personnes, rassemblées sur la place de la Perle, réclamaient la démocratie.
Madam President, I want to say some words about Martin O'Hagan, the journalist murdered in Northern Ireland a couple of days ago.
Madame la Présidente, je voudrais dire quelques mots à propos de Martin O'Hagan, le journaliste qui s'est fait assassiner il y a quelques jours en Irlande du Nord.
Four days ago.
Il y a quatre jours.
Two days ago
Il y a deux jours
Few days ago.
Il ya quelques jours.
Two days ago.
Avanthier.
That was maybe a couple of year ago.
Ça s'est passé il y a quelques années. Ça arrive.
He only arrived a couple of hours ago.
Il n'est là que depuis deux heures.
I saw him a couple of weeks ago.
Je l'ai revu, il y a quelques semaines.
He quit him a couple of weeks ago.
Il est parti il y a deux semaines.
Members of Congress started rushing to issue statements retracting their support for the bill that they were promoting just a couple days ago.
Les élus se battaient pour se rétracter du projet qu'ils avait tant soutenu.
I'm taking a couple of days off.
Je prends deux jours de congé.
I'm taking a couple of days off.
Je pars en vacances pour quelques jours.
I'm taking a couple of days off.
Je prends quelques jours de congé.
We've still got a couple of days.
On a encore deux jours devant nous.

 

Related searches : Couple Days - Couple More Days - A Couple Days - Couple Of Days - Next Couple Days - Last Couple Days - Four Days Ago - 3 Days Ago - 5 Days Ago - 10 Days Ago - 2 Days Ago - Few Days Ago - Three Days Ago