Translation of "countries who" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
who transgressed in the countries of the world | Tous, étaient des gens qui transgressaient dans leurs pays, |
But who is selling arms to these countries and who is buying the diamonds? | Mais qui vend les armes à ces pays et qui achète les diamants? |
The countries who bombed Libya did not believe that. | Parce que les pays qui ont bombardé la Libye ne pensaient pas à cela. |
Who speaks for the other 173 internationally recognized countries? | Qui parle au nom des 173 pays reconnus officiellement ? |
Who speaks for the other 173 internationally recognized countries? | Qui parle au nom des 173 pays reconnus officiellement ? |
All 27 EU countries have different definitions of who is and who isn t self employed. | Les 27 États membres de l'UE définissent tous de manière différente ceux qui sont ou ne sont pas des travailleurs indépendants. |
All 27 EU countries have different definitions of who is and who isn t self employed. | Les 27 États membres de l'UE définissent tous de manière différente qui est ou n'est pas travailleur indépendant. |
Those who do not manage to get to other countries, or who fail in the countries to which they have migrated, are in a quandary. | Ceux qui ne parviennent pas à se rendre dans d'autres pays, ou qui échouent dans leurs pays d'arrivée, se retrouvent en plein dilemme. |
The OECD countries the high income countries they were the ones who caused the climate change. | Les pays de l OCDE les pays à haut revenus ce sont eux qui ont provoqué le changement climatique. |
The OECD countries the high income countries they were the ones who caused the climate change. | Les pays de l'OCDE les pays à haut revenus ce sont eux qui ont provoqué le changement climatique. |
People who speak languages and who understand the cultures, the industrial cultures too, of other countries. | Il leur faut des gens parlant plusieurs langues et comprenant les cultures également industrielles des autres pays. |
These are not people who came from outside their countries. | Les acteurs de ces mouvements faisaient partie intégrante de leur pays mais n avaient pas accès à un statut complet de citoyen. |
Subject Women who work in the fields in accession countries | Objet Femmes travaillant en milieu rural dans les pays candidats à la prochaine adhésion à l'Union européenne |
He is a bloodthirsty dictator who is weak and who is now incapable of attacking other countries. | C'est un dictateur sanglant qui est faible et qui est aujourd'hui incapable d'attaquer à l'extérieur. |
The Network currently comprises 14 WHO collaborating centres in 10 countries and 13 liaison institutions in 11 countries. | Le réseau comprend actuellement 14 centres de la collaboration de l'OMS dans 10 pays et 13 institutions dans 11 pays. |
Economic scientists in our countries, the less developed countries, are the ones who have most need of this. | Nous devons avoir pour objectif, je pense, d'en courager les sciences économiques afin de parvenir rapidement à améliorer les analyses et les études économiques. |
Let others, who oppose democracy in their own countries, take note. | Laissons d autres, qui s opposent à la démocratie dans leur pays, en prendre bonne note. |
Who is to blame, the rich countries or the poor ones? | À qui la faute, aux pays riches ou aux pays pauvres ? |
Even Thaksin, who is hiding in many countries, has a twitter account. | Même l'ancien premier ministre Thaksin, qui se cache dans différents pays, a un compte sur Twitter. |
Hardest hit are workers in rich countries who lack a college education. | Les plus durement touchés sont les travailleurs des pays riches qui ne disposent d'aucune formation universitaire. |
There are today people who speak it in more than 120 countries. | Il y a aujourd'hui des personnes qui parlent espéranto dans plus de 120 pays. |
Take for example the Kurds, who are spread over five different countries. | J'estime qu'il est du devoir moral du Parlement européen d'intervenir activement en tant que défenseur des droits de l'homme et de mettre en place les premiers signaux. |
DEPREZ illegally by people from third countries who cannot obtain work permits. | Deprez nuera à défendre sa proposition et veillera à assurer le soutien de sa position sous une présidence future. |
Who knows, however, what real public opinion is in the Arab countries? | Cependant, qui sait quelle est réellement l'opinion publique des pays arabes ? |
Hello governments of rich countries selling arms to governments of poor countries who can't even afford to give them food. | Bonjour, gouvernements des pays riches qui vendez des armes aux gouvernements des pays pauvres mais qui ne peuvent pas se permettre de leur donner à manger. |
We shall be compelled to be the ones who take initiatives, who force the pace and who, at the same time, build bridges between, in particular, developing countries and countries such as the United States and others in that group. | Nous serons par la force des choses ceux qui prendront des initiatives, qui accéléreront le mouvement, et dans le même temps, qui jetteront des passerelles, notamment entre les pays en voie de développement et des pays comme les États Unis, et d'autres encore appartenant à la même catégorie. |
Ditto for Indonesia and any southasian countries, who, regrettebly, all of the arab countries regard as subhumansand thus an insulting choice. | Pareil pour l'Indonésie et les pays d'Asie du Sud, que, c'est déplorable, tous les pays arabes considèrent comme des sous hommes et donc un choix insultant. |
Journalists who claim otherwise are not a representative sample, even in Western countries. | Les journalistes qui prétendent autrement ne constituent pas un éventail représentatif, même dans les pays occidentaux. |
Who operates the IS (specify) on gas transportation to and from neighbouring countries? | 3.14 Qui gère le système d'information (préciser) sur le transport de gaz à destination et à partir de pays voisins? |
(i) refugees born in asylum countries who might otherwise become stateless and or | i) Les réfugiés nés dans les pays d'asile qui seraient autrement devenus apatrides et ou |
(i) refugees born in asylum countries who might otherwise become stateless and or | les réfugiés nés dans les pays d'asile qui seraient autrement devenus apatrides et ou |
But what happens in the other industrial countries who choose to disregard it? | Mais qu'en est il des autres pays industrialisés, qui ne se sentent pas concernés par celui ci? |
Big winners are workers in poor countries who get better jobs working for firms that can now export services to rich countries. | Les grands gagnants sont les travailleurs des pays pauvres qui obtiennent de meilleurs postes au sein d entreprises désormais habilitées à exporter leurs services vers les pays riches. |
Even in rich countries, it usually isn t the rich who die in natural disasters. | Même dans les pays riches, en général les riches ne sont pas les premières victimes des catastrophes naturelles. |
Children and youth who flee and seek asylum in safe countries have special needs. | Les enfants et les jeunes en fuite qui cherchent asile dans des pays sûrs ont des besoins particuliers. |
The latter category includes expatriates residing in the respective countries who were recruited locally. | Dans cette dernière catégorie figuraient des expatriés recrutés localement qui résidaient dans les pays concernés. |
All natural and legal persons who are nationals of these countries are also eligible. | Toutes les personnes physiques et morales qui ont la nationalité de ces pays bénéficient de la même possibilité. |
The greatest cost of all is borne by those who live in poor countries. | Mais le coût le plus lourd revient à ceux qui habitent les pays pauvres. |
We who live on the border with Eastern Europe know these countries very well. | Nous, qui sommes situés à la frontière avec l'Europe orientale, connaissons très bien ces pays. |
We would offer help to countries who wish to incorporate the WHO code in their own legislation, as Mrs Castellina has suggested. | Et c'est pourquoi, il revêt une importance considérable car, premièrement, il touche à la valeur prioritaire et essentielle de l'être humain. |
The followers of her account also included individuals from neighboring countries who wished the children of strongmen ruling their countries also used Twitter. | Parmi ses followers se trouvaient également des citoyens de pays frontaliers, qui attendaient des enfants d'hommes de pouvoir qu'ils utilisent Twitter. |
Perhaps he was thinking of all the women in Saudi Arabia and other countries, who have absolutely no rights in their own countries. | Il pensait peut être à toutes ces femmes d'Arabie Saoudite et d'autres pays, qui n'ont absolument aucun droit dans leur propre pays. |
So what the Western countries, developed countries, have generously done is they have proposed to provide free drugs to all people in Third World countries who actually can't afford these medications. | En conséquence, les pays occidentaux, les pays développés, ont généreusement proposé de fournir gratuitement les médicaments, à toutes les populations des pays du Tiers Monde, qui ne peuvent concrètement pas se les payer. |
As a result of the imposed globalisation, the gulf between rich countries who export expensive, high tech products and poor countries who are dependent on exports of cheap raw materials from agriculture and mining is widening. | La mondialisation imposée a creusé un fossé entre les pays riches, exportateurs des produits à haute valeur technologique, et les pays pauvres, dépendants des exportations de matières premières bon marché en provenance de l' agriculture et de l' exploitation minière. |
Will you stop running in countries like America, England, and others who fought in Iraq? | Allez vous arrêter de jouer dans les pays comme les États Unis, l'Angleterre, et d'autres qui ont combattu en Irak ? |
Related searches : Who - Who's Who - Eastern Countries - Gcc Countries - Embargoed Countries - Accession Countries - Oecd Countries - Eea Countries - Destination Countries - Mediterranean Countries - Development Countries - Eligible Countries - Donor Countries