Translation of "could handle" to French language:


  Dictionary English-French

Could - translation : Could handle - translation : Handle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So they could handle it.
Pour pouvoir tout manipuler.
I think I could handle that.
Je pense que je pourrais gérer ça.
This I thought I could handle.
Je pensais pouvoir gérer ça.
Could not call process to handle connection
Impossible d'appeler le processus pour gérer la connexionName
I'll wager you could handle this boat better than he could.
Je parie que vous vous en tireriez mieux que lui.
According to Williams, Franklin could not handle stress.
Selon Williams, Franklin ne pouvait pas gérer le stress des tournées.
Could either of you handle this matter personally?
L'un de vous pourraitil traiter mon cas personnellement ?
I don't think I could handle any more.
Si ce n'est pas trop vous demander...
'He thought he could handle it, but he couldn't'
Il pensait pouvoir s'en sortir, mais il n'a pas pu .
France could handle globalization, if not for the French state.
La France pourrait gérer la mondialisation, s'il n'y avait pas l'État français.
You see her little body could not handle bearing life.
Son petit corps ne pouvait porter le poids d'une grossesse.
Also we realized that nature, too, could go beyond anyone can handle.
Nous avons également réalisé que la nature, aussi, pouvait dépasser ce que nous pouvons gérer.
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
Les fourchettes et les baguettes devinrent populaires parce qu'elles pouvaient facilement prendre des aliments chauds.
He could lecture on wildlife and handle wild animals as never before.
Il dresserait des animaux d'une facon inouïe.
2006 05 09 i thought i could handle an affair but i couldnt
2006 05 09 j'ai cru être capable de gérer une aventure mais j' n'ai pas pu
A guy like me could handle 50 of your kind and love it.
Je peux en mater 50 comme toi.
Now, who but an exsafecracker could handle one of those newfangled kitchen gadgets?
Qui d'autre y arriverait?
It could help Governments to strengthen their capacity to handle natural and man made disasters.
Il pourrait aider les États à renforcer leurs capacités de gérer les catastrophes naturelles et dues à l'homme.
Do you think you could handle 10,000 workmen... with plenty of money... out in the wilderness?
Pensezvous pouvoir gérer 10 000 ouvriers, avec beaucoup d'argent, dans des étendues sauvages ?
Handle
Gérer
A lot more than I could handle, but I spent entire nights to answer to these people.
Donc beaucoup plus que ce que je pouvais lire et traiter, mais enfin j'ai passé mes nuits à répondre à ces gens là.
The reverend likes to earn a litte extra money and could handle the necessary paperwork right away.
Ça permet au pasteur de gagner quatre sous et les formalités sont remplies.
We can handle more categories than we can handle choices.
Nous pouvons gérer plus de catégories que nous ne pouvons gérer de possibilités.
Yeah, I can handle it. Yeah, I can handle it.
Je supporte.
Drag Handle
Poignée de déplacement
Add Handle
Ajouter une poignée
Delete Handle
Supprimer la poignée
Handle Popup
Poignée du menu contextuel
Door handle.
Poignée de porte.
Driver Handle
Handle du piloteName
Driver Handle
Handle du pilote
Contact handle
Descripteur de contacts
handle conflicts?
de gérer les conflits en général?
Municipalities could also provide technical control facilities to handle solid waste classification, re use programmes and incineration control.
Les municipalités pourraient aussi prévoir des moyens de contrôle technique qui s apos occuperaient du triage des déchets solides, de programmes de recyclage et du contrôle de l apos incinération.
Countries with European style growth rates could handle debt obligations of 60 of GDP when interest rates were low.
Les pays qui ont des taux de croissance à l européenne pouvaient supporter une masse d obligations égale à 60 du PIB lorsque les taux d intérêts étaient faibles.
Conundrum. Think you could uh, maybe listen while you fill out Ya I think I can handle that Ya?
Énigme penses tu que tu pourrais, eh, peut être écouter pendant que tu remplis...
On this point, it was widely agreed that political counsellors and experts could handle much of the Council's work.
Ils se sont largement accordés à reconnaître à cet égard que les conseillers politiques et les experts pourraient assumer une grande partie des travaux du Conseil.
The final cable was less than an inch in diameter, yet it could handle some 40,000 simultaneous phone calls.
Le câble finale fait moins de 2,5 cm de diamètre mais permet 40000 conversations téléphoniques simultanées
I'll handle it.
Je m'en chargerai.
I'll handle this.
Je m'en chargerai.
I'll handle it.
Je m'en débrouillerai.
I'll handle it.
Je m'en occuperai.
I'll handle this.
Je m'en débrouillerai.
I'll handle this.
Je m'en occuperai.
We'll handle this.
Nous allons gérer ceci.

 

Related searches : We Could Handle - Could Not Handle - Pump Handle - Handle Carefully - Window Handle - Ratchet Handle - Please Handle - Retractable Handle - Lever Handle - Handle Out - Crank Handle