Translation of "could go wrong" to French language:
Dictionary English-French
Could - translation : Could go wrong - translation : Wrong - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Everything that could go wrong did go wrong. | Je veux dire, tout ce qui pouvait mal se passer c'est mal passé. |
What could go wrong? | Qu'est ce qui pourrait aller de travers ? |
What could possibly go wrong? | Qu'est ce qui pourrait foirer ? |
What could possibly go wrong? | Qu'est ce qui pourrait aller de travers ? |
And what could go wrong? | Et qu'est ce qui pourrait aller de travers? |
Everything that could go wrong did. | Tout ce qui pouvait mal aller est mal allé. |
Unfortunately, much else could go wrong. | Malheureusement, bien d'autres choses peuvent mal tourner. |
What could possibly go wrong? So I hope you got that right. So let's see what possibly could go wrong. | Il y a... ... deux façons habituelles de créer de la sécurité. |
I MEAN, EVERYTHlNG THAT COULD GO WRONG DlD GO WRONG, BUT AT THE END OF THE DAY, | On a essuyé tous les plâtres. |
I mean, what could possibly go wrong? Yeah. | Je veux dire, qu'est ce qui pourrait mal se passer ? |
and pretty quickly, almost everything that could have gone wrong did go wrong. | Assez rapidement, à peu près tout ce qui aurait pu mal tourner, tourna mal. |
So what's, what could go wrong with this picture? | En réalité,... .... personne n'a jamais conçu de système de sécurité inviolable. |
How could things go so terribly wrong with that continent? | Certes, on se réfère au groupe de Carthagène, mais toute vision politique est absente. |
It became apparent that in his case, everything that could have gone wrong, did go wrong. | Il est évident dans cette affaire que tout ce que l' on peut imaginer de pire s' est produit. |
Is he worried that things could go wrong with the mortgage? | A t il peur de voir tout s'écrouler à cause du crédit? |
Whatever can go wrong will go wrong. | Tout ce qui peut aller de travers le fera. |
Whatever can go wrong will go wrong. | Tout ce qui peut foirer foirera. |
(It could be wrong, could be wrong) | Mais ça devrait aller |
(It could be wrong, could be wrong) | Ca pourrait mal tourner |
It could never last (It could be wrong, could be wrong) | Cela pourrait ne jamais tenir Ca pourrait mal tourner |
No one my age had attempted anything like this, and pretty quickly, almost everything that could have gone wrong did go wrong. | Assez rapidement, à peu près tout ce qui aurait pu mal tourner, tourna mal. |
In the US, the key driver of the biggest institutions decision making is the Fed s stress tests, which essentially assumed that everything that could go wrong would go wrong. | Aux Etats Unis, ce sont les tests de stress de la Réserve Fédérale qui déterminent les décisions prises par les établissements bancaires les plus importants la Fed est partie du principe que les pires hypothèses envisagées pouvaient se concrétiser. |
In the US, the key driver of the biggest institutions decision making is the Fed s stress tests, which essentially assumed that everything that could go wrong would go wrong. | Aux Etats Unis, ce sont les tests de stress de la Réserve Fédérale qui déterminent les décisions prises par les établissements bancaires les plus importants la Fed est partie du principe que les pires hypothèses envisagées pouvaient se concrétiser. |
Let our hearts ignite (It could be wrong, could be wrong) | Laissons nos coeurs s'enflammer Ca pourrait mal tourner |
This is outta control (It could be wrong, could be wrong) | Tout ceci est incontrôlable Ca pourrait mal tourner |
Must erase it fast (It could be wrong, could be wrong) | Nous devrions tout effacer au plus vite Ca pourrait mal tourner |
The company had applied for, and obtained, all the necessary licences, so nothing could go wrong. | L'entreprise avait demandé et obtenu toutes les autorisations nécessaires il ne pouvait donc rien se passer. |
Things often go wrong. | Ça se passe souvent mal. |
Nothing can go wrong. | Rien ne peut mal tourner. |
But it should've been right (It could be wrong, could be wrong) | Ca pourrait mal tourner |
But it should've been right (It could be wrong, could be wrong) | Mais ça devrait aller Ca pourrait mal tourner |
We can hide the truth inside (It could be wrong, could be wrong) | Nous ne pouvons cacher la vérité en nous Ca pourrait mal tourner |
I can't go wrong, I must go right | Je n'ai pas le droit de me tromper |
When I think of the upcoming coronation festivities, I could... If the slightest thing should go wrong... | Je suis chargé d'organiser la sécurité du couronnement de la Reine, et si la moindre chose tournait mal... |
Why did I go wrong? | Pourquoi me suis je fourvoyé ? |
What else can go wrong? | Quoi d'autre peut il aller de travers ? |
What else can go wrong? | Quoi d'autre peut il foirer ? |
This can't possibly go wrong. | Ça ne peut pas foirer. |
Things always go terribly wrong. | Les choses tournent toujours mal. |
Why does everything go wrong? | Pourquoi tout va mal ? |
And what can go wrong? | Et qu'est ce qui pourrait m'arrêter ? |
Where did we go wrong? | En quoi nous sommes nous trompés? |
You're wrong to go back... | Tu as tort de retourner |
Go down the wrong way? | Ça a pris la mauvaise direction? |
And it didn't go wrong! | Cela s'arrange. Bien sûr. |
Related searches : Go Wrong - Could Be Wrong - Go Badly Wrong - Cannot Go Wrong - Possibly Go Wrong - Things Go Wrong - Can Go Wrong - Something Go Wrong - Go Wrong With - Could Go Through - Could Go For - Could Go Home - Go Go Go