Translation of "correlate inversely" to French language:
Dictionary English-French
Correlate - translation : Correlate inversely - translation : Inversely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Correlate | Corréler |
It did not correlate with the poverty levels. It did not correlate. | Ce n'était pas corrélé avec les niveaux de pauvreté. Ce n'était pas en corrélation. |
It's inversely proportional to taxes. | C'est inversement proportionnel aux taxes. |
It's inversely proportional to R. | Elle est inversement proportionnelle à R. |
It did not correlate. | Ce n'était pas en corrélation. |
Guilt, inversely correlated with those things. | La culpabilité est inversement corrélée avec ces choses là. |
MDR TB was inversely associated with successful treatments. | A l inverse, les traitements contre la TBMR ont été un succès. |
To my surprise, it did not correlate. | À ma grande surprise, ce n'était pas en corrélation. |
Romiplostim serum levels appear inversely related to platelet counts. | Les taux sériques de romiplostim apparaissent inversement corrélés aux taux de plaquettes. |
Reductions in PTH levels correlate with cinacalcet concentration. | La réduction du taux de PTH est corrélée à la concentration du cinacalcet. |
It did not correlate with the poverty levels. | Ce n'était pas corrélé avec les niveaux de pauvreté. |
High circulation newspapers correlate with high circulation political parties. | Journaux à grand tirage et grands partis font cause commune. |
Engineers correlate the amount of flowing current to acceleration. | Les ingénieurs font correspondre la quantité de courant qui passe et l 'accélération. |
Cannot find pictures to correlate with GPX file data. | Impossible de trouver des images à faire correspondre aux données du fichier GPX. |
It did not correlate with the size of classrooms. | Ce n'était pas corrélé avec la taille des salles de classe. |
Inversely, Isabelle can identify the clientele to whom her offer appeals. | les prioriser. |
A given pancreas reacts differently according to the serum, and inversely. | Un pancréas donné réagit différemment selon le sérum et inversement. |
It did not correlate with the quality of the infrastructure. | Ce n'était pas corrélé avec la qualité de l'infrastructure. |
This could be as true, or inversely, false or an emotional exaggeration. | Ceci peut être vrai ou pas, ou peut être une exagération due aux affects. |
The probability of help is inversely related to the number of bystanders. | La probabilité d aide est ainsi inversement proportionnelle au nombre de témoins présents. |
Plasma concentrations correlate with effect in both young and elderly patients. | Les concentrations plasmatiques sont corrélées à l'effet chez les patients jeunes comme chez les patients âgés. |
Thus, the capacitance is inversely proportional to the square root of applied voltage. | Ainsi la capacité de la diode est inversement proportionnelle à la racine carrée de la tension appliquée. |
In contrast, skeletal uptake was inversely proportional to plasma radioactivity at 30 minutes. | En revanche, la fixation osseuse est inversement proportionnelle à la radioactivité plasmatique à 30 minutes. |
As an example, the time taken for a journey is inversely proportional to the speed of travel the time needed to dig a hole is (approximately) inversely proportional to the number of people digging. | Exemple pour parcourir , le temps est inversement proportionnel à la vitesse. |
(...) an independent network formed to gather and correlate new Latin American ideas. | (...) un réseau indépendant créer afin de rapprocher et mettre en relation les nouvelles idées latino américaines. |
No immunological correlate of protection has currently been identified for rotavirus vaccines. | Aucun corrélat immunologique de protection n a encore été identifié pour les vaccins à rotavirus. |
Patient self assessments were found to correlate with physician observations of efficacy. | L'auto évaluation des patientes a confirmé les observations des médecins concernant l'efficacité. |
Subsequently, the aid figures will need to correlate with the absolute numbers. | Ensuite, les subventions devront être en rapport avec les chiffres absolus. |
Inversely, potent inhibitors and inducers may substantially affect ivabradine plasma concentrations (see section 4.5). | En revanche, les inhibiteurs et les inducteurs puissants du CYP3A4 sont susceptibles de modifier les concentrations plasmatiques de l ivabradine de façon notable (voir rubrique 4.5). |
Inversely, potent inhibitors and inducers may substantially affect ivabradine plasma concentrations (see section 4.5). | 20 puissants du CYP3A4 sont susceptibles de modifier les concentrations plasmatiques de l ivabradine de façon notable (voir rubrique 4.5). |
Inversely, it should be noted that incinerating waste militates against the recycling of paper. | Premièrement, l'incinération des ordures ménagères est l'une des solutions possibles du problème qui se pose à cet égard. |
Demand for cauliflowers also fluctuates in line with the weather, but inversely to supply. | Par ailleurs, la demande en choux fleurs fluctue également en fonction des évolutions climatiques, mais de manière inverse à l offre. |
These observed changes, however, did not correlate with the severity of renal impairment. | Cependant, ces modifications n étaient pas corrélées au degré d insuffisance rénale. |
It remains to be seen whether such diverse factors correlate well with each other. | Il reste à voir s il est possible d établir une corrélation entre des facteurs aussi différents. |
The serum concentrations varied among patients and did not correlate with the dose administered. | Les concentrations sériques varient d un patient à l autre et ne sont pas corrélées à la dose administrée. |
Other types of administrative data have been taken to correlate with the number ofusers. | On a également utilisé d autres catégories de données administratives pour mettreen evidence des corrélations éventuelles avec le nombre d usagers. |
Inversely, almost 90 of the men I interview immediately ask for more upon getting the offer. | De leur côté, presque 90 des hommes vont immédiatement demander plus. |
Solving the hydrostatic equation then leads to a model white dwarf which is a polytrope of index 3 2 and therefore has radius inversely proportional to the cube root of its mass, and volume inversely proportional to its mass. | Pour un corps massif, la résolution de l'équation hydrostatique donne un polytrope d'indice 3 2 dont le rayon est proportionnel à l'inverse du cube de la masse. |
Other methods which have been shown to correlate with the above methods may be used. | On peut aussi recourir à d'autres méthodes dont la corrélation avec les méthodes précédentes a été prouvée. |
Other methods which have been shown to correlate with the above methods may be used. | D autres méthodes dont la corrélation avec les méthodes ci dessus a été démontrée peuvent être appliquées. |
They allow measurement and analysis illustrative and gestural styles in order to reproduce them, but also inversely | Expliquons comment ces activités et concepts s'articulent et s'influencent au sein d'IllustraCorp.D'abord, les concepts inédits et exclusifs lié à la standardisation et la modularité. |
Cyclic adenosine monophosphate (cAMP) is a signal molecule whose prevalence is inversely proportional to that of glucose. | L'adénosine monophosphate cyclique (AMPc) est une molécule signal dont la prévalence est inversement proportionnelle à celle du glucose. |
A regression analysis was undertaken in order to identify company characteristics which correlate to compliance costs. | Une analyse de régression a été réalisée en vue d identifier les caractéristiques des entreprises qui entrent en corrélation avec ces coûts. |
She rightly points out that any limitation on maximum quantities must correlate with actual processing capacities. | En effet, elles signalent très justement qu'une limitation des quantités maximales doit correspondre aux capacités de transformation effectives. |
The incidence of these undesirable effects is related to the administered dose, the age of patients, and possibly inversely | La fréquence de ces effets indésirables est liée à la dose administrée et à l'âge des patients elle peut être inversement liée à l'âge des patients lors de l'apparition du déficit en hormone de croissance. |
Related searches : Inversely Associated - Inversely Linked - Vary Inversely - Varies Inversely - Inversely Related - Inversely Proportional - Inversely Correlated - Correlate Events - A Correlate - Correlate Data - Correlate Negatively - Correlate Well