Translation of "corporates and markets" to French language:


  Dictionary English-French

Corporates and markets - translation : Markets - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Banks , payment service providers , corporates , SMEs , consumers , ACHs , public administrations Corporates , SMEs , consumers , ACHs , public administrations , processors , vendors
Banques , prestataires de services de paiement , grandes entreprises , PME , consommateurs , infrastructures d' échange , administrations publiques Grandes entreprises , PME , consommateurs , infrastructures d' échange , administrations publiques , prestataires , vendeurs
Corporates , SMEs , public administrations , consumers 36
Grandes entreprises , PME , administrations publiques , consommateurs
Others, particularly large corporates, appear more skeptical.
D'autres, en particulier les grandes entreprises, semblent plus sceptiques.
Stakeholders Corporates , SMEs , consumers , ACHs , public administrations
Acteurs Grandes entreprises , PME , consommateurs , infrastructures d' échange , administrations publiques
The local authorities and big corporates are unhappy about his presence.
Les autorités locales et les grands entrepreneurs sont plutôt mécontents de ses activités.
Stakeholders Banks , payment service providers , corporates , SMEs , consumers , ACHs , public administrations , vendors Corporates , SMEs , consumers , ACHs , public administrations , processors , vendors Consumers , merchants , processors , vendors
Banques , prestataires de services de paiement , grandes entreprises , PME , consommateurs , infrastructures d' échange , administrations publiques Banques , prestataires de services de paiement , grandes entreprises , PME , consommateurs , infrastructures d' échange , administrations publiques , vendeurs Grandes entreprises , PME , consommateurs , infrastructures d' échange , administrations publiques , prestataires , vendeurs
Banks , payment service providers , corporates , SMEs , consumers , ACHs , public administrations
Grandes entreprises , PME , consommateurs , infrastructures d' échange , administrations publiques , prestataires
Banks , payment service providers , corporates , SMEs , consumers , ACHs , public administrations
Acteurs Banques , prestataires de services de paiement , grandes entreprises , PME , consommateurs , infrastructures d' échange , administrations publiques Grandes entreprises , PME , administrations publiques , consommateurs , vendeurs
Corporates belong to the society, society belongs to the Party.
Les entreprises appartiennent à la société, la société appartient au Parti.
ESR elaborated more why he finds RMS's approach not appealing to corporates.
ESR a précisé ses arguments expliquant pourquoi il considère que l'approche de RMS est peu attrayante pour les entreprises.
In the IRB approaches these are lower than for lending to corporates.
Dans les approches fondées sur les évaluations internes, ceux ci sont plus faibles que pour les emprunts aux entreprises.
And with our current institutions worldwide, the preferred process, defended by everyone... ... left parties, corporates, banks...
Et dans les institutions du monde pour l'instant... la procédure reine, celle qui est défendue par tout le monde... les gens de gauche, comme les multinationales, comme les banques...
As far as SEPA users are concerned , five categories can be identified companies ( i.e. corporates and SMEs )
Cinq catégories d' utilisateurs SEPA peuvent être identifiées les entreprises grandes ) , ( petites , moyennes et
We have corporates that have stood behind us, and we are able to, now, open more schools.
Nous avons des grandes sociétés qui nous ont soutenus, et nous pouvons,maintenant, ouvrir encore plus d'écoles.
See the cat Who will believe these kinds of corporates do not have spies?
Vois le chat Qui croira que ce genre de sociétés n'ont pas d'espions ?
Dan Harris suggested foreign corporates should consider the index before picking their offices' locations.
Dan Harris souhaiterait que les multinationales étrangères soient plus attentives à ce classement avant de choisir où délocaliser leurs bureaux.
Analysis of conditions needed to facilitate effective functioning of management company passport (for corporates)
Analyse des conditions requises pour faciliter le fonctionnement effectif du passeport de la société de gestion (fonds dotés de la personnalité morale)
Away from governments, and how OSS is also argued to encourage innovation there, corporates should also adopt OSS.
Hormis les pouvoirs publics, les entreprises égyptiennes devraient elles aussi choisir d'utiliser ces logiciels ouverts encourageant l'innovation ?
Adjust Solvency II calibrations for insurers' investment in infrastructure including infrastructure corporates and European Long Term Investment Funds
Ajuster les calibrages de Solvabilité II pour les investissements des assureurs dans les infrastructures, y compris les projets d'infrastructures et les fonds européens d investissement à long terme (ELTIF)
However , as corporates ( in particular , large corporates with many customers , such as telecommunications or insurance companies ) may have problems obtaining IBAN and BIC data from their customers , there should be some common solution for converting national account numbers and identifiers into the IBAN and BIC .
Cependant , les entreprises ( notamment les grandes entreprises ayant une large clientèle , telles que les sociétés de télécommunication ou d' assurances ) risquant de rencontrer des difficultés pour obtenir l' IBAN et le BIC de leurs clients , il sera nécessaire d' élaborer une solution commune pour convertir les numéros de comptes nationaux en IBAN et en BIC .
Various corporates have also tweeted responding to allegations that they do not remunerate their interns.
Divers patrons ont aussi tweeté pour répliquer aux allégations qu'ils ne rémunèrent pas leurs stagiaires.
However , the Eurosystem is aware of the importance of other stakeholders like Community legislators , governments , merchants , consumers , and corporates .
L' Eurosystème connaît cependant l' importance des autres parties prenantes comme , par exemple , les législateurs communautaires , les gouvernements , les commerçants , les consommateurs et les entreprises .
6.2 Corporates The importance of incorporating industry in the development and implementation of the SEPA should not be underestimated .
6.2 Les entreprises Il convient de ne pas sous estimer l' importance d' intégrer les entreprises dans l' élaboration et la mise en œuvre du SEPA .
Corporates Merchants Governments Community legislator 24 25 25 25 27 29 34 35 36 39 51
TRAVAIL RESTANT À RÉALISER IMPLIQUANT L' ENSEMBLE DES PARTIES PRENANTES 26 Les consommateurs Les entreprises Les commerçants Les gouvernements Le législateur communautaire 26 27 28 28 29 30 32
Corporates also suffer from this fragmentation . They are unable to integrate their invoicing with their payments .
les entreprises , se trouvant dans l' incapacité d' intégrer leur facturation et leurs paiements , pâtissent également de la fragmentation .
From the first round, the paper screening test, a great deal of power is relinquished to corporates.
Dès le premier round, la sélection sur papier, les candidats abdiquent de beaucoup de pouvoir au bénéfice des corporations.
The changeover to the IBAN will require that corporates change the account numbers of all their clients .
En raison du passage à l' IBAN , les entreprises vont devoir modifier le numéro de compte de tous leurs clients .
As heavy users of payment instruments , corporates and public administrations stand to gain substantially from the efficiencies made possible by SEPA .
Importants utilisateurs d' instruments de paiement , les entreprises et les administrations publiques devraient tirer un avantage substantiel des gains d' efficacité obtenus grâce au SEPA .
As heavy users of payment instruments, corporates and public administrations stand to gain substantially from the efficiencies made possible by SEPA.
Importants utilisateurs d instruments de paiement, les entreprises et les administrations publiques devraient tirer un avantage substantiel des gains d efficacité obtenus grâce au SEPA.
Banks , payment service providers , corporates , SMEs , consumers , ACHs , public administrations E mandate will encourage the use of SDD .
Banques , prestataires de services de paiement , grandes entreprises , PME , consommateurs , infrastructures d' échange , administrations publiques Le mandat électronique encouragera l' utilisation du prélèvement SEPA .
The corporates, the artists, the wildlife nuts, the good old everyday folks can actually bring these rivers back.
Les entreprises, les artistes, les fondus de la nature, les braves gens de tous les jours, peuvent contribuer à retrouver la qualité des rivières d'autrefois.
When we talk about press freedom in Thailand, it s quite controlled by the state and being manipulated by the entertainment business and the corporates.
Quant on évoque la liberté de la presse en Thaïlande, il faut savoir qu'elle est très surveillée par l'Etat et manipulée par le secteur des loisirs et les entreprises.
financial markets , such as the money markets and capital markets .
les marchés financiers , comme les marchés monétaires et les marchés de capitaux .
Angry Chinese blogger blogs about the ongoing destruction of Great Wall as a result of local corporates' private interest.
Le blog Angry Chinese Blogger publie un billet, en anglais, sur les dégâts causés par des entreprises privées locales à la Grande muraille.
It should be recalled that the benefits of switching to SEPA payments for large users , such as corporates and public administrations , are as follows .
Il convient de rappeler les avantages que le basculement aux paiements SEPA offre aux grands utilisateurs , tels que les entreprises et les administrations publiques .
Chinese corporates are growing bigger and stronger, if the Chinese government does nothing to ensure their status, it would hamper the country's economic growth.
Les entreprises chinoises deviennent plus grosses et plus fortes si le gouvernement chinois ne fait rien pour assurer leur statut, cela entravera la croissance économique du pays.
Multinational corporates and banks will always want to grow without having to compensate those people who actually do the work to produce the surplus
Les sociétés et banques multinationales voudront toujours grandir sans avoir à indemniser ceux qui font le travail pour produire le surplus.
The addressees of the report are not only the banks and future payment institutions , but all relevant stakeholders , such as corporates , public administrations , merchants and consumers .
Ce rapport s' adresse non seulement aux banques et aux futurs établissements de paiement , mais également à tous les acteurs concernés , tels que les entreprises , les administrations , les commerçants et les consommateurs .
The addressees of the report are not only the banks and future payment institutions , but all relevant stakeholders such as corporates , public administrations , merchants and consumers .
assurer la réussite de SEPA . Les destinataires du présent rapport sont non seulement les banques et les futurs établissements de paiement , mais aussi l' ensemble des acteurs tels que les entreprises , les administrations , les commerçants et les consommateurs .
The addressees of the report are not only the banks and future payment institutions, but all relevant stakeholders, such as corporates, public administrations, merchants and consumers.
Ce rapport s adresse non seulement aux banques et aux futurs établissements de paiement, mais également à tous les acteurs concernés, tels que les entreprises, les administrations, les commerçants et les consommateurs.
Vendors of enterprise resource planning systems or software for payments also have a role to play in bringing SEPA to corporates , public administrations and SMEs .
Les éditeurs de progiciels de gestion intégrés ( ERP ) ou de logiciels pour les paiements doivent aussi jouer un rôle dans l' adoption de SEPA par les grandes entreprises , les administrations et les PME .
More or less, the opinions mentioned here are meant to elaborate how OSS is better to governments and corporates from a practical point of view.
Les opinions exposées ici visent plutôt à présenter, d'un point de vue pratique, les avantages du logiciel libre tant pour les gouvernements que pour les entreprises.
The business and financial markets are global markets.
Les marchés des entreprises et financiers sont des marchés mondiaux.
Wang As compensation for the herders' loss, the corporates gave each of them RMB 20,000 (equivalent to USD 3,300) as compensation.
Wang Pour indemniser les pertes des éleveurs, les entrepreneurs ont donné à chacun d'eux 20.000 RMB (environ 2.500 euros) de compensation.
(a) the specific functioning of wholesale energy markets and the interaction between commodity markets and derivative markets
(a) le fonctionnement spécifique des marchés de gros de l'énergie et l'interaction entre les marchés de produits de base et les marchés de produits dérivés

 

Related searches : Corporates And Financials - Big Corporates - For Corporates - Multinational Corporates - Large Corporates - German Corporates - Us Corporates - Japanese Corporates - Em Corporates - Markets And Economies - Corporate And Markets - Manufactures And Markets - Clients And Markets