Translation of "copious" to French language:
Dictionary English-French
Copious - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
copious amounts of water | l' eau |
A good and copious one. | Et un bon repas et un copieux repas. |
The amount of information received had been copious. | D apos abondantes informations ont été recueillies. |
This enthusiasm is still among us in copious amounts. | Cet enthousiasme est, dans une large mesure, encore présent ici. |
Now, you can see copious amounts of saliva in there. Unclear | Maintenant, vous pouvez voir d'abondantes quantités de salive là dedans. |
I found the suites capacious, the sofas commodious, the sandwiches copious. | J'ai trouvé que les suites étaient spacieuses, que les canapés étaient commodes, et que les sandwichs étaient copieux. |
Many people here in Parliament, indeed, consume copious quantities of drugs. | Ici même au Parlement, nombreux sont ceux qui consomment certaines drogues en abondance. |
The city is also blessed with a tropical weather with copious rainfall. | De plus, la ville bénéficie d un climat tropical aux pluies abondantes. |
If accidental eye contact occurs, flush immediately with copious amounts of water. | En cas de contact accidentel avec les yeux, les laver immédiatement à grande eau. |
ADDSCO also churned out a copious number of T2 tankers for the War Department. | L'ADDSCO produit également beaucoup de Pétroliers T2. |
In case of accidental contact with eyes, rinse immediately with copious amounts of water. | En cas de contact accidentel du produit avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment avec de l eau. |
In case of accidental exposure, rinse the affected area with copious quantities of water. | En cas de projection accidentelle, rincer abondamment à l'eau. |
The grapes and pears completed their happy abandonment at the end of this copious lunch. | Les fruits, du raisin et des poires, acheverent cet heureux abandon des fins de déjeuner copieux. |
Most spiders use copious amounts of silk, and silk is essential to their survival and reproduction. | La plupart des araignées utilisent une quantité abondante de soie, et la soie est essentielle à leur survie et à leur reproduction. |
And when the sun shines, you get copious quantities of these things, called neutrinos, pouring out. | Et quand le soleil brille, vous recevez des quantités conséquentes de ces choses appelées neutrinos qui déferlent. |
Accidental contact with the skin or eyes should be treated immediately with copious amounts of water. | En cas de contact accidentel avec la peau ou les yeux, rincer abondamment avec de l'eau. |
Accidental contact with the skin or eyes should be treated immediately with copious amounts of water. | Les déchets liquides peuvent être rincés avec de grandes quantités d eau. Tout contact accidentel avec la peau ou les yeux doit être traité immédiatement avec de grandes quantités d eau. |
Would they but go straight on the way, We would give them to drink of water copious, | Et s'ils se maintenaient dans la bonne direction, Nous les aurions abreuvés, certes d'une eau abondante, |
If LITAK contacts the skin or mucous membranes, rinse the area immediately with copious amounts of water. | Au cas où LITAK entrerait en contact avec la peau ou les muqueuses, rincer aussitôt abondamment la surface impliquée à l'eau courante. |
If LITAK contacts the skin or eyes, rinse the involved surface immediately with copious amounts of water. | Au cas où LITAK entrerait en contact avec la peau ou les yeux, rincer aussitôt abondamment la surface impliquée à l'eau courante. |
Having consumed alcohol as is encouraged by Globo itself ( ) in copious measures Monique got into bed, clearly drunk. | Ayant bu comme l' encourage TV Globo Monique se couche sur son lit, montrant des signes évidents d'ébriété. |
Accidental contact with the skin, eyes or mucous membranes must be treated immediately with copious amounts of water. | En cas de projection accidentelle sur la peau, dans les yeux ou sur les muqueuses, il faut immédiatement rincer à grande eau. |
And Darwin kept these copious notebooks where he wrote down every little idea he had, every little hunch. | Et Darwin gardait ces cahiers copieux où il a écrit à toutes les idées qu'il avait, la moindre petite intuition. |
I thoroughly agree with that, so long as it is washed down with copious quantities of Scotch whisky. | Je suis tout à fait d'accord, pour autant qu'elle soit aspergée de grosses quantités de whisky. |
If the product comes into contact with eyes, skin or mucous membranes, rinse immediately with copious amounts of water. | En cas de contact avec les yeux, la peau ou les muqueuses, procédez à un rinçage immédiat et abondant à l eau claire. |
13 Accidental contact with the skin, eyes or mucous membranes must be treated immediately with copious amounts of water. | En cas de projection accidentelle sur la peau, les yeux ou les muqueuses, rincer immédiatement à grande eau. |
26 Accidental contact with the skin, eyes or mucous membranes must be treated immediately with copious amounts of water. | En cas de projection accidentelle sur la peau, les yeux ou les muqueuses, rincer immédiatement à grande eau. |
They were reasonable portions of protein served with copious quantities of vegetables and small amounts of starch, usually rice. | Il y avait des portions de protéines raisonnables servies avec de copieuses quantités de légumes et de petites quantités de féculents, en général du riz. |
The copious amounts of blood spilled in the fight scenes came from bags of fake blood strapped to the performers' bodies. | Les copieuses quantités de sang versées lors des scènes de combat viennent de sacs de faux sang attachés sur le corps des acteurs. |
If the fentanyl gel contacts the skin during application or removal, the area should be washed with copious amounts of water. | Si le gel de fentanyl entre en contact avec la peau pendant l application ou le retrait, la zone atteinte doit être lavée abondamment à l eau. |
(The rebels, for their part, had long recognized that international funding was most copious for restructuring the religious character of the state.) | (Les rebelles, pour leur part, ont reconnu depuis longtemps que des fonds affluaient de l'étranger pour rétablir le caractère religieux de l'état.) |
Regular expressions are also described in the Perl documentation and in a number of other books, some of which have copious examples. | Les expressions régulières sont aussi décrites dans la documentation Perl, et dans un grand nombre d 'autres livres, avec de nombreux exemples. |
In the event of eye contact, rinse the eye with copious amounts of clean water and if irritation occurs, seek medical attention. | En cas de contact oculaire accidentel, rincer abondamment l 'œ il à l'eau claire et consulter le médecin en cas d'irritation. |
I saw many passengers in first class being served copious, tasty, delicious repasts champagne, beautiful hostesses and stewards serving them, armchairs, comfort ? | J'ai vu de nombreux passagers de première classe dégustant des repas copieux, savoureux et délicieux ils buvaient du champagne installés confortablement dans leurs fauteuils, servis par des hôtesses et des stewards ... |
Mbewa are caught and roasted over a fire, but clearly not roasted long enough to burn off the copious amounts of visible fur. | Les mbewa sont attrapées et grillées sur un feu, mais manifestement pas assez longtemps pour brûler la masse de poils. |
The same thing may be asserted with equal truth of his Latin version and of the copious notes with which it was accompanied. | On peut sans se tromper affirmer la même chose de sa version latine et des notes abondantes dont il l a accompagnée. |
Copious amounts of literary, artistic, musical and theatrical works by the prisoners were preserved here, which can nowadays be viewed during a tour. | Une quantité inépuisable d œuvres littéraires, sculpturales, musicales et théâtrales toujours conservées sont à découvrir. |
Overcome with the enormity of it all and the complete feeling of loss of control, I shed copious tears and asked my dear husband, Jayant. | Epuisée de l énormité de tout cela et du sentiment d avoir perdu tout contrôle, j ai versé un torrent de larmes et j ai demandé à mon mari, Jayant. |
If traces of the transdermal patch remain on the skin after its removal, these can be cleaned off using copious amounts of soap and water. | S il reste des traces du dispositif transdermique sur la peau après le retrait, vous pouvez les éliminer en utilisant une grande quantité de savon et d eau. |
If traces of the transdermal patch remain on the skin after its removal, these can be cleaned off using copious amounts of soap and water. | S il reste des traces du dispositif transdermique sur la peau après le retrait, on peut les éliminer en utilisant beaucoup de savon et d eau. |
Overcome with the enormity of it all and the complete feeling of loss of control, I shed copious tears and asked my dear husband, Jayant. | Epuisée de l énormité de tout cela et du sentiment d'avoir perdu tout contrôle, j'ai versé un torrent de larmes et j'ai demandé à mon mari, Jayant. |
Liquid waste may be flushed with large amounts of water. Accidental contact with the skin or eyes should be treated immediately with copious amounts of water. | Les déchets liquides peuvent être évacués dans les canalisations d'eau en lavant à grande eau. En cas de contact accidentel avec la peau ou les yeux, rincer abondamment avec de l'eau. |
Liquid waste may be flushed with large amounts of water. Accidental contact with the skin or eyes should be treated immediately with copious amounts of water. | Les déchets liquides peuvent être éliminés par évacuation dans les canalisations d'eau et lavage à grande eau, en cas de contact accidentel avec la peau ou les yeux, rincer abondamment avec de l'eau. |
14 If traces of the transdermal patch remain on the skin after its removal, these can be cleaned off using copious amounts of soap and water. | S il reste des traces du dispositif transdermique sur la peau après le retrait, on peut les éliminer en utilisant beaucoup de savon et d eau. |
25 If traces of the transdermal patch remain on the skin after its removal, these can be cleaned off using copious amounts of soap and water. | S il reste des traces du dispositif transdermique sur la peau après le retrait, on peut les éliminer en utilisant beaucoup de savon et d eau. |
Related searches : Copious Amounts - Copious Quantities - Copious Notes - Copious Water - Copious Research