Translation of "cool detachment" to French language:


  Dictionary English-French

Cool - translation : Cool detachment - translation : Detachment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Supply detachment
Détachement des approvisionnements
Detachment, halt!
Détachement, halte !
Detachment... halt!
Détachement... halte ! Présentez armes !
Yeah I feel so cool cool cool cool cool cool cool cool cool !
Yeah I feel so cool cool cool cool cool cool cool cool cool !
Yeah I feel so cool cool cool cool cool cool cool cool !
Yeah I feel so cool cool cool cool cool cool cool cool cool !
Military police detachment
Détachement de police militaire
There's a detachment.
Il y a un détachement.
Detachment... lie down!
Détachement, au sol !
Detachment... get up!
Détachement, debout !
Detachment, lie down!
Détachement, au sol !
Detachment, fall in.
Détachement, à vos rangs!
Left, left, left. Detachment...
Détachement, au sol !
Cool the cool thing everything's cool.
Cool le truc cool tout est cool.
Serous retinal detachment frequency unknown.
Décollement séreux de la rétine fréquence inconnue.
Remain in your natural detachment.
Restez dans votre détachement naturel.
From the gym to the Detachment
De la gym aux services de renseignement
Not a shot from our detachment.
Pas un seul coup de feu de notre détachement.
I can take a small detachment
Avec un détachement, je...
Cool Cool Cool There's no other girl like me
Cool Cool Cool Il n'y a aucune autre fille comme moi
It's cool, you're cool.
C'est bon. C'est bon.
Being hot is nothing compared to being, Cool cool cool !
Etre chaude n'est rien comparé à être Cool cool cool !
Do you feel detachment is a requirement?
Pensez vous que le détachement soit requis?
(Published in English as Involvement and Detachment.
(Published in English as Involvement and Detachment.
Since August 2007, a detachment of No.
Depuis août 2007, un détachement du No.
Corporal Golas, take charge of the detachment.
Caporal Golas, prenez le commandement du détachement.
Yeah I feel so cool cool !
Yeah I feel so cool cool !
Ah High so cool we're cool
Ah High so cool we're cool
That's so cool! That's so cool!
Trop la classe !
The Foreign Legion Detachment in Mayotte () is a detachment of the French Foreign Legion based on the island of Mayotte, near Madagascar.
Le Détachement de Légion étrangère de Mayotte (DLEM) est la plus petite des unités de la Légion.
Now, this kind of detachment is not uncaring.
Maintenant cette sorte de détachement n'est pas de l'indifférence.
For example, a detachment is on the march.
Le détachement est en formation de marche.
I myself will take command of this detachment.
Je prendrerai moimême le commandament de ce détachement.
Cool Cool Cool, There won't be a girl like me (One Two Three, Go!)
Cool Cool Cool, Il n'y aura plus de filles comme moi (One Two Three, Go!)
This is kind of okay. I'm cool, cool.
Cela prend une tournure agréable maintenant.
Retinal detachment (non rhegmatogenous), subretinal retinal haemorrhage, vitreous haemorrhage.
Effets peu fréquents (0,1 1 ) décollement rétinien (non rhegmatogène), hémorragie sous rétinienne ou rétinienne, hémorragie du vitré.
But maybe now, there's perhaps a kind of detachment.
Mais peut être qu'à présent il y a peut être une sorte de détachement.
1 national expert on detachment and 12 auxiliary staff
1 END et 12 Auxiliaires
To do so demonstrates a sad detachment from reality.
Ceci est tristement surréaliste.
Cool.
Pas mal.
Cool !
Génial !
Cool!
Super !
Cool.
Parfait.
Cool.
Cool.
Cool.
C'est cool.
Cool.
Chaleureux.

 

Related searches : Retinal Detachment - Detachment From - Emotional Detachment - Ironic Detachment - Choroidal Detachment - Police Detachment - Detachment Commander - Retina Detachment - Vitreous Detachment - Military Detachment - Professional Detachment - Detachment Towards - Layer Detachment