Translation of "control and monitor" to French language:
Dictionary English-French
Control - translation : Control and monitor - translation : Monitor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Monitor and control instruments | Instruments de surveillance et de contrôle |
ATI Temperature Monitor, Fan Control and Overclocking | Moniteur de température, contrôle de ventilateur et surcadencement pour ATI |
Monitor and control SMART data on hard disks | Surveiller et contrôler les données SMART de disques durs |
The teacher can monitor students and control their tablets. | Le professeur peut suivre les élèves et contrôler leurs tablettes. |
taking effective measures to monitor and control fishing activities | responsabilisation sociale des entreprises, par exemple grâce à des actions de sensibilisation, de respect, de mise en œuvre et de suivi des lignes directrices et principes reconnus au niveau international |
take effective measures to monitor and control fishing activities | La partie mise en cause notifie à la partie requérante et au comité de partenariat les mesures qu elle a prises pour se conformer au rapport du groupe spécial d arbitrage à la suite de la suspension des concessions ou de l application de la compensation temporaire, selon le cas. |
(i) the Commission has set up a special anti fraud unit to coordinate and monitor national control procedures and consolidate in house control | La presse, les médias, les parlements nationaux, quelquefois les gouvernements ont analysé les raisons de ces insuffisances et proposent le renforcement du système communautaire et de sa coopération avec les systèmes nationaux de contrôle budgétaire. |
adequately monitor their usage and expenditure and thereby exercise a reasonable degree of control over their bills. | de surveiller correctement leur utilisation et les dépenses qui en découlent et d exercer ainsi un certain contrôle sur leurs factures. |
The government coordinates and participates in several international working groups and efforts to prevent, monitor and control trafficking. | Il est présent, en tant que coordinateur et participant, dans plusieurs groupes de travail internationaux et dans les actions de prévention, de suivi et de contrôle du trafic de personnes. |
UNFPA, together with UNDP and UNOPS, considers that this provides sufficient control but will monitor the situation. | Tout comme le PNUD et l'UNOPS, le FNUAP considère qu'il s'agit d'une mesure de contrôle suffisante à ce stade. Il continuera d'étudier la question. |
We are also putting in place systems to monitor, control and register air, sea, land, lake and river traffic. | Nous mettons également en oeuvre des systèmes de surveillance, de contrôle et d apos enregistrement de la circulation par air, par mer, par terre, par les lacs, les fleuves et les rivières. |
A regulatory framework was put in place to monitor market developments and control the provision of universal service. | Un cadre réglementaire a été mis en place pour surveiller les développements du marché et la fourniture du service universel. |
Therefore, in patients treated with Dynepo, special care should be taken to monitor closely and control blood pressure. | to pression artérielle devront être mises en place. |
44. In the broader context of border control, civil administration staff of UNTAC had been deployed to monitor other areas such as customs and immigration control. | 44. S apos agissant du contrôle des frontières en général, la composante administration civile de l apos APRONUC avait déployé du personnel chargé d apos assurer la surveillance dans d apos autres domaines tels que le contrôle des douanes et de l apos immigration. |
UNFPA, together with UNDP and UNOPS, believes that this is sufficient control, but will continue to monitor the situation. | Le FNUAP, ainsi que le PNUD et le Bureau des services d'appui aux projets, considèrent qu'il s'agit d'une mesure de contrôle suffisante et continueront à suivre l'évolution de la situation. |
ed Therefore, in patients treated with Dynepo, special care should be taken to monitor closely and control blood pressure. | to pression artérielle devront être mises en place. |
ed Therefore, in patients treated with Dynepo, special care should be taken to monitor closely and control blood pressure. | au Ainsi, chez les patients traités avec Dynepo, des mesures spéciales de surveillance et de contrôle de la pression artérielle devront être mises en place. |
UNDP, UNFPA and UNOPS are of the view that, given performance issues, there is sufficient control and will monitor the situation. | Le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS estiment que, vu les problèmes qui se posent concernant le fonctionnement du système, le contrôle est suffisant, et ils suivront la situation. |
knemo, network monitor, wlan monitor, wifi monitor, ethernet monitor, wireless monitor, systray | knemo, network monitor, wlan monitor, wifi monitor, ethernet monitor, wireless monitor, systray |
The transport sector consists of many small diffuse sources that we thought would be difficult to monitor, administer and control. | Le secteur des transports est constitué de nombreuses petites sources diffuses qui nous semblaient difficiles à surveiller, gérer et contrôler. |
(3) Reinforce control of government expenditure monitor closely and respect fully the existing internal stability pact between the regions and the State. | (3) Renforcer le contrôle des dépenses publiques et respecter le pacte de stabilité interne liant les régions et l'État central. |
Control authorities, which could be domestic or from importing countries, should monitor the implementation of those systems. | Les services de contrôle, locaux ou des pays importateurs, devaient surveiller la mise en œuvre de ces méthodes. |
For approximately the past 20 days, the aggressor has not allowed any international observers to access, monitor and control the area. | Au cours des 20 derniers jours, l apos agresseur n apos a permis à aucun observateur international d apos avoir accès à la zone, d apos y exercer la moindre surveillance ou le moindre contrôle. |
(4) to monitor and report biennially to the Health Assembly on the progress and effectiveness of Member States apos comprehensive tobacco control programmes | 4) De surveiller les progrès et l apos efficacité des programmes globaux de lutte antitabac des Etats Membres et de faire rapport tous les deux ans à l apos Assemblée mondiale de la santé à ce sujet |
The Group will monitor progress in malaria control and serve as a forum for exchanging information and promoting collaborative action, including resource mobilization. | Le Groupe, qui étudiera les progrès enregistrés dans la lutte contre le paludisme, servira de cadre à l apos échange d apos informations et au renforcement de la collaboration, notamment pour la mobilisation de ressources. |
the immediate creation and operation of a European centre to control and monitor infectious diseases, similar to the CDC in the United States. | création et mise en service immédiates d'un centre européen chargé du contrôle et de la surveillance des maladies infectieuses, sur le modèle du CDC en place aux États Unis. |
An Executive Board shall be set up to support, monitor and control the technical, administrative and financial aspects of all the Centre's activities. | Il est mis en place un conseil d'administration chargé d'assurer sur le plan technique, administratif et financier, un appui, un suivi et un contrôle de l'ensemble des activités du Centre. |
The Executive Board shall be set up to support, monitor and control the technical, administrative and financial aspects of all the Centre s activities. | Un conseil d administration est établi pour assurer sur le plan technique, administratif et financier un appui, un suivi et un contrôle de l ensemble des activités du Centre. |
UNTAC also deployed border control teams to monitor closely any violations of the moratorium by land or sea. | L apos APRONUC a également mis en place des équipes d apos agents de contrôle des frontières chargés de détecter toute violation de cette décision par voie terrestre ou maritime. |
One of the prime responsibilities of the Committee on Budgetary Control is to monitor how appropriations are implemented. | L'une des tâches les plus importantes de la commission du contrôle budgétaire concerne le suivi de l'exécution des crédits. |
Paragraphs 116 and 117 The system to monitor compliance with regulations exists. Besides control by the operators, independent institutions working as subsidiary institutions of the Ministry also monitor how the institutions function and how successful they are. | Paragraphes 116 et 117 Un système est en place pour vérifier le respect des réglementations outre le suivi assuré par les administrateurs d'organismes indépendants, en tant qu'agences ministérielles, il vérifie également le fonctionnement et les résultats des institutions. |
You can't just flip a switch on your baby monitor, and turn it into something that interferes with air traffic control signals. | Vous ne peut pas simplement flip un commutateur sur votre moniteur de bébé et transformer en quelque chose qui interfère avec des signaux de contrôle de trafic aérien. |
The system will monitor and control all major equipment units to ensure continuous unattended operation with automatic changeover of faulty units by remote control from New York or the European hub stations. | Ce système surveillera et contrôlera tous les grands ensembles de matériels pour garantir un fonctionnement continu sans intervention humaine, avec remplacement automatique des modules défectueux à distance à partir de New York ou des stations centrales européennes. |
The SBS will monitor ongoing investments undertaken by ECFs without having any direct control over ECFs individual investment decisions. | Le SBS surveillera les activités d'investissement réalisées par les ECF, sans exercer pour autant de contrôle direct sur les décisions d'investissement individuelles des ECF. |
In the circumstances, the ability of the Commission to monitor and control its own cash disbursements, to monitor progress of projects financed with Community funds and to get early warning of difficulties faces severe problems and might even be impossible. | Dans ces conditions, com ment la Commission pourrait elle suivre et contrôler la dispersion de ses crédits, suivre la progression des projets financés sur des fonds communautaires et être avertie rapidement des difficultés? |
21. Ecotoxicological research in the Antarctic is conducted to identify and monitor the worldwide distribution of contaminants and the effects of efforts to control contaminants. | 21. Des recherches écotoxicologiques sont effectuées dans l apos Antarctique en vue de déterminer et de surveiller la répartition mondiale des contaminants ainsi que les résultats des efforts déployés pour les éliminer. |
It is essential to monitor and control takeovers of companies in the media sector and to eliminate the dangers that threaten pluralism and freedom of expression. | Il est indispensable qu'il y ait un contrôle sur les rachats d'entreprise dans le secteur de la presse et que l'on écarte les dangers qui menacent le pluralisme de l'information et la liberté d'expression. |
Moreover, explosives and hazardous materials control units operate within the framework of the authorized security system to monitor institutions that produce and use explosives and hazardous materials. | Dans le même temps, les unités chargées de la surveillance des explosifs et des matières dangereuses surveillent, dans le cadre du système de sécurité autorisé, les établissements qui fabriquent et utilisent des matières explosives et dangereuses. |
(a) for flow through systems it shall be possible to monitor and control the flow rate and water quality of both in flowing and out flowing water | (a) dans le cas des systèmes en circuit ouvert, le débit et la qualité de l eau doivent pouvoir être suivis et contrôlés, tant pour les flux entrants que pour les flux sortants |
a priori control of all expenditure and income transactions in accordance with the financial regulation document controls and monitor error rates on a regular, monthly basis | un contrôle a priori de toutes les transactions de dépenses et de recettes conformément au règlement financier, des contrôles des documents et une surveillance des taux d'erreur de façon régulière et mensuelle |
What proposals does the Commission intend to bring forward to monitor more tightly and control the movement of automatic and semi automatic firearms within the Community? | Quelles propositions la Commission a t elle l'intention de présenter en vue d'instaurer un contrôle plus étroit de la circulation des armes automatiques et semi automatiques dans la Communauté? |
How are we supposed to pursue a line of thinking that says we set targets, we introduce measures, we monitor and control and we impose sanctions? | Comment sommes nous censés suivre un raisonnement selon lequel nous établissons des objectifs, nous introduisons des mesures, nous exerçons des surveillances et des contrôles et nous imposons des sanctions ? |
The Commission should monitor the agency and we should monitor the Commission. | C' est à la Commission de contrôler et à nous de contrôler la Commission. |
Meteorological satellites can monitor weather patterns, detect and track storms and monitor frosts and floods. | Les satellites météorologiques permettent de surveiller les phénomènes météorologiques, de localiser et de suivre les tempêtes et de surveiller les gelées et les inondations. |
The treaty bodies monitor States' compliance with their human rights obligations in two principal ways by examining (a) States parties' periodic reports (administrative control) and (b) individual communications lodged against a State (quasi judicial control). | Les organes conventionnels ont essentiellement deux moyens pour contrôler si les États respectent leurs obligations dans le domaine des droits de l'homme, ils examinent a) les rapports périodiques des États parties (contrôle administratif) et b) les communications individuelles présentées contre un État (contrôle quasi judiciaire). |
Related searches : Monitor And Control - Control Monitor - Monitor Control - Monitor And Assess - Oversee And Monitor - Monitor And Measure - Monitor And Verify - Monitor And Maintain - Supervise And Monitor - Manage And Monitor - Monitor And Supervise - Monitor And Record - Monitor And Report - Monitor And Track