Translation of "contribute our part" to French language:
Dictionary English-French
Contribute - translation : Contribute our part - translation : Part - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How can you contribute to our organisation? | Comment pouvez vous contribuer à notre organisation ? |
Exceptionally, at our part session in Strasbourg on 19 November 2002 he will contribute to our debate on enlargement in the presence of observer MPs from accession states. | Exceptionnellement, le Premier ministre apportera sa contribution au débat sur l'élargissement qui aura lieu durant la période de session du 19 novembre 2002, à Strasbourg, et cela en présence de députés des pays candidats, invités en qualité d'observateurs. |
For our part, we are ready to contribute to finding a solution that will be broadly accepted and thus seen as truly legitimate. | De notre côté, nous sommes prêts à contribuer à la recherche d'une solution qui sera largement acceptée et dotée, par conséquent, d'une véritable légitimité. |
For our part, my Government stands ready actively to contribute its expertise in information technology to expedite the establishment of such a system. | Pour notre part, mon gouvernement est prêt à apporter activement son savoir faire en matière de technologies de l'information pour accélérer la mise en place d'un tel système. |
It's part of our culture, it's part of our history. | Il fait partie de notre culture. |
To contribute to the efforts by our countries, we | Pour soutenir les efforts de nos pays, nous |
We at the IMF will do our part by enhancing our analysis of the economic effects of gender inequality and working with our member countries to enable women to contribute fully to global economic growth and prosperity. | Le FMI s'y emploiera en affinant l'analyse des effets économiques de l'inégalité entre les sexes et en travaillant avec les pays membres afin de supprimer les entraves qui empêchent les femmes de contribuer pleinement à la croissance et à la prospérité économiques mondiales. |
We at the IMF will do our part by enhancing our analysis of the economic effects of gender inequality and working with our member countries to enable women to contribute fully to global economic growth and prosperity. | Le FMI s y emploiera en affinant l analyse des effets économiques de l inégalité entre les sexes et en travaillant avec les pays membres afin de supprimer les entraves qui empêchent les femmes de contribuer pleinement à la croissance et à la prospérité économiques mondiales. |
A proper functioning Public Procurement market can therefore contribute to the Lisbon agenda, and our quest for growth and jobs as part of improving European prosperity . | Le bon fonctionnement des marchés publics peut donc contribuer à la stratégie de Lisbonne et à notre recherche de croissance et d'emplois qui s'inscrit dans l'entreprise d'accroissement de la prospérité européenne. |
Our freedoms and social fluidity also contribute to the threat. | Nos libertés et notre aisance sociale participent également de la menace. |
Our paths part. | On ne fera pas route ensemble. |
We are ready to contribute our share to our common endeavours in this important area. | Nous sommes disposés à contribuer pour notre part aux entreprises communes dans ce domaine important. |
For their part, the Member States are considering how they could contribute. | Les États membres, de leur côté, sont en train d'examiner l'éventualité de leur contribution. |
Such links could, in our view, be regarded as a part of the regional policy, if of course they contribute to the objectives of this policy, if they contribute to regional development, that is, which could be so in certain cases. | Depuis cette date, la Commission a refusé catégoriquement de garantir l'additionnalité du financement. |
It thus would also contribute to making our financial systems safer. | Cela contribuerait aussi à rendre notre système financier plus sûr. |
These two products contribute over 70 of our gross agricultural output. | Nous avons eu d'abord le rapport Tolman sur le Livre vert. |
In this way our structural policy itself will contribute to regionalisation. | Notre politique structurelle contribuera ainsi à la régionalisation. |
Well, things like our genetic makeup and the microbes we encounter throughout our lives can contribute to our microbial ecosystems. | Eh bien, des choses comme notre constitution génétique et les microbes que nous rencontrons tout au long de notre vie peuvent contribuer à nos écosystèmes microbiens. |
Our Chinese cooking styles also contribute a lot to PM 2.5 density. | Nos techniques de cuisine chinoise contribuent fortement à la densité en particules fines (PM 2,5) dans l'atmosphère. |
Where can and should religion and ethics contribute to our political discourse? | La religion et l éthique doivent elles et peuvent elles participer au discours politique ? |
Where can and should religion and ethics contribute to our political discourse? | La religion et l éthique doivent elles et peuvent elles participer au discours politique ? |
We are ready to contribute, with our modest efforts, towards that end. | Nous sommes prêts à contribuer à cette fin avec nos modestes efforts. |
We hope that our comments and remarks will contribute to your investigation. | DIRECTION GENERALE DES COMMISSIONS ET DÉLÉGATIONS |
Our hatred became part of our battle for existence. | Notre haine a fait partie de notre combat pour l'existence. |
We for our part have made up our minds. | Le taux de couverture des importations par les exportations ne représentait que 53,5 . |
You're part of our team. | Tu fais partie de l'équipe. |
You're part of our team. | Vous faites partie de l'équipe. |
Could not create our part. | Impossible de créer notre composant. |
Could not find our part. | Impossible de trouver notre composant. |
It's part of our life. | Elle fait partie de notre vie. |
For our part, we shall do our very best during our presidency. | Pour notre part, nous ferons tout notre possible pendant notre présidence. |
That's 40 billion dollars a year wasted on electricity that does not contribute to our well being but does contribute to climate change. | Ça fait 40 milliards de dollars par an gaspillés pour de l'électricité qui ne contribue pas à notre confort, mais qui contribue au changement climatique. |
The good news is that we can all contribute, contribute by arranging ourselves these small spaces of the web where our passions lie. | La bonne nouvelle, c'est que nous pouvons tous y contribuer, y contribuer en rangeant nous mêmes ces petits espaces du web où résident nos passions. |
It will not contribute to our safety or well being in any way. | Cela n'améliorera en rien notre sécurité ou notre bien être. |
But to take part in a school play is to contribute to a community good. | Mais prendre part à une pièce de théâtre est un service rendu à la communauté. |
Sweden, for its part, is prepared to contribute to improving the skills of peace keepers. | La Suède, pour sa part, est prête à contribuer à l apos amélioration des compétences des défenseurs de la paix. |
For our part, we refuse to take part in this trickery. | Pour notre part, nous refusons de participer à cette supercherie. |
We Europeans must contribute our environmental legislation, our regulations on food safety, our multifunctional agriculture and our social security legislation as expressions of a tangible European reality. | Dans ce cadre, nous devons, en tant qu' Européens, forger notre législation environnementale, nos règles de sécurité alimentaire, notre agriculture multifonctionnelle et notre législation sociale comme autant de formes d' expression d' une réalité européenne concrète. |
FGM is part of our religion. | Les MGF font partie de notre religion . |
She took part in our project. | Elle a participé à notre projet. |
Goodness is part of our life | La bonté est une partie de notre vie |
So that's our new real part. | Voici notre nouvelle partie réelle. |
PAPANDREOU already part of our plans. | Papandreou cette distance? |
That is part of our democracy. | C'est là un des aspects de notre démocratie. |
We, for our part, welcome this. | Pour notre part, nous pensons qu' il s' agit d' un fait dont il faut se réjouir. |
Related searches : Our Part - Contribute Their Part - Contribute My Part - Contribute Our Share - Doing Our Part - Do Our Part - Play Our Part - From Our Part - For Our Part - On Our Part - Playing Our Part - Contribute Greatly - Contribute For