Translation of "contractual obligations" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

Fulfilment of contractual obligations
Exécution des obligations contractuelles
Contractual and legal obligations
Obligations contractuelles et légales
UNCITRAL has contented itself with international contractual obligations, so that the part concerning contractual obligations can be completed as a first step.
La CNUDCI s'est contentée de traiter des obligations internationales contractuelles, de sorte que la partie concernant les obligations contractuelles peut être achevée dans un premier temps.
(vii) Conflicts of laws in extra contractual obligations
vii) Les conflits de lois dans les obligations extracontractuelles
(af) unremedied breaches of contractual obligations by the seller.
(af) des manquements aux obligations contractuelles du vendeur auxquels celui ci n a pas remédié.
all the contractual obligations common to any insurance contract
l'ensemble des obligations contractuelles communes à tout contrat d'assurance
Amendment 21 would exclude non contractual obligations arising from a trust.
L amendement 21 précise l exclusion des obligations non contractuelles nées dans le cadre d un trust.
Article 11 Prohibition on imprisonment for the non performance of contractual obligations
Article 11  Interdiction de l'emprisonnement pour non exécution d'obligations contractuelles
(19) Consumers should also act with prudence and respect their contractual obligations.
(19) Les consommateurs devraient aussi agir avec prudence et respecter leurs obligations contractuelles.
Annex 13 Obligations and liabilities of the contractual parties related to unauthorised transactions
Annexe 13 Obligations et responsabilités des parties contractuelles relatives aux transactions non autorisées
Disputes relating to breach of contractual obligations are resolved by way of civil action.
Les litiges résultant de l'inexécution d'obligations contractuelles sont réglés au civil.
3.13 Obligations and liabilities of the contractual parties related to unauthorised transactions (Annex 13)
3.13 Obligations et responsabilités des parties contractuelles relatives aux transactions non autorisées (Annexe 13)
GATT needs, finally, a more efficient procedure for checking that contractual obligations are met.
Quant au dernier, les orientations du Fonds social sont déjà fixées pour 1987 et il s'agit de voir, à la lumière de ce débat et de l'intervention du Conseil et des Etats membres, s'il est possible, s'il y a suffisamment de marge de ma nœuvre pour définir d'autres orientations.
46. quot Private contractual obligations and the Nigerian civil war quot , Nigerian Law Journal (1974).
46. quot Private contractual obligations and the Nigerian civil war quot , Nigerian Law Journal (1974).
4.1 Airbus ability to satisfy market demand, fulfilling its contractual obligations on deliveries of A380.
4.1 La capacité d'Airbus à satisfaire la demande du marché, en remplissant ses obligations contractuelles de livraison d'A380.
Adoption of the Rome II proposal on conflicts of laws regarding non contractual obligations (2006)
Adoption de la proposition Rome II relative aux conflits de lois concernant les obligations non contractuelles (2006)
Member States to keep their contractual obligations and that is the procedure under Article 169.
plus poussé. La Commission dispose d'un instrument pour contraindre les Etats membres à respecter les obligations qu'ils ont contractées par le Traité, à savoir la procédure au titre de l'article 169.
This, we believe, is then followed by the difficult part, which relates to non contractual obligations.
Ceci, à notre sens, est alors suivi de la partie la plus difficile, à savoir celle qui vise les obligations non contractuelles.
72. Obligations have been made for mine clearance under contractual arrangements at the level of 3,317,300.
72. Des dépenses d apos un montant de 3 317 300 dollars ont été engagées au titre de travaux contractuels de déminage.
71. Obligations have been made for mine clearance under contractual arrangements at the level of 3,400,000.
71. Des dépenses d apos un montant de 3 400 000 dollars ont été engagées au titre de travaux contractuels de déminage.
(31) The law applicable to contractual obligations is currently regulated by the Rome Convention of 1980.
(31) La législation applicable aux obligations contractuelles est actuellement fondée sur la Convention de Rome de 1980.
2.3.1 The regulation aims to harmonise conflict of law rules in the field of contractual obligations.
2.3.1 Le règlement a pour objet le rapprochement des règles de conflits de loi dans le domaine des obligations contractuelles.
1988 payment appropriations were used to meet contractual obligations entered into in 1986, 1987 and 1988.
Les crédits de paiement de 1988 ont servi à respecter les engagements contractuels souscrits en 1986, 1987 et 1988.
Under chapter 24 of the Tajik Civil Code, failure to fulfil contractual obligations (breach of obligations) entails the civil (material) liability of the debtor.
Aux termes du chapitre 24 du Code civil, le manquement à des obligations contractuelles (inexécution d'obligations) engage la responsabilité civile (matérielle) du débiteur.
Particular concern was expressed in relation to Article 3(4) on the information on contractual obligations to be communicated to the consumer during the pre contractual phase.
Une inquiétude particulière a été exprimée par rapport à l'article 3, paragraphe 4, au sujet de l'information sur des obligations contractuelles à communiquer au consommateur en phase précontractuelle.
A single set of rules on conflict of laws regarding contractual obligations has already existed since 1980, when the majority of western European states decided to conclude the Convention on the law applicable to contractual obligations (the Rome Convention).
Dans le domaine des obligations contractuelles, de telles règles existent déjà depuis 1980, lorsque la plupart des États d'Europe occidentale de l'époque ont décidé de signer la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles (Convention de Rome).
Turkey had acted as a guarantor Power within its contractual obligations and responsibilities under the 1960 agreements.
Ce faisant, la Turquie, en sa qualité de puissance garante, a agi dans le cadre des obligations et responsabilités qui lui incombaient au titre des accords de 1960.
There are cost over runs, gold plating, extra contractual obligations bribes, in English and a lot more.
Il y a des dépassements de coûts, des marges plantureuses, des obligations extra contractuelles en français, des pots de vin et bien d'autres choses.
Contractual obligations between banks and card schemes that request the use of a particular channel should be eliminated .
Il conviendrait de supprimer les obligations contractuelles entre les banques et les systèmes de cartes imposant l' utilisation d' un canal de traitement particulier .
Staff members separating from service, in accordance with their contractual obligations to the United Nations are responsible for
Les fonctionnaires qui sont sur le point de quitter l apos Organisation sont tenus, conformément à leurs obligations contractuelles à l apos égard de l apos ONU, de
2.1.1 The regulation creates a unified set of conflict of law rules on contractual obligations in the EU.
2.1.1 Par le règlement à l'examen, la Commission instaure dans l'Union européenne des règles uniques en matière de conflits de loi dans le domaine des obligations contractuelles.
Now, there is a treaty of 19 June 1980 on the law to be applied to contractual obligations.
Le Président. L'ordre du jour appelle en dis cussion le rapport (doc.
This concerns not only the Community's obligations with respect to multilateral contractual agreements, such as the GATT, but
Il s'agit non seulement des obligations de la Communauté liées aux accords contractuels multilatéraux tels que le GATT, mais également de celles liées aux accords de coopération et aux accords commerciaux conclus avec différents pays et groupes de pays.
Imprisonment as specified by the Code is contingent upon a bad faith refusal to carry out contractual obligations when the debtor is able to meet these obligations.
En effet, ici l'emprisonnement est subordonné à un refus de mauvaise foi d'exécuter des obligations contractuelles alors que le débiteur est en mesure de les exécuter.
There is also a series of other items of expenditure resulting from contractual obligations entered into by the Community obligations imposed by the various funds, obligations towards the personnel and towards retired members of staff.
Nous pouvons aussi considérer une série d'autres dépenses qui résultent d'engagements juridiques contractuels consentis par la Communauté les engagements donnés par les Fonds, les engagements envers le personnel et d'anciens collaborateurs qui ont accédé à la pension.
Recent amendments to control abusive delays in payments of debts and to improve transparency in contractual obligations were cited.
Il avait été modifié récemment pour empêcher les retards excessifs dans le paiement des dettes et pour améliorer la transparence des obligations contractuelles.
(a) concerning non contractual obligations arising out of violations of privacy and rights relating to personality, including defamation, and
a) concernant les obligations non contractuelles découlant d'atteintes à la vie privée et aux droits de la personnalité, y compris la diffamation, et
This article does not cover all pre contractual information it relates purely to the information regarding contractual obligations and its sole purpose is to ensure conformity between the two sets of information.
Cet article ne concerne pas l'ensemble des informations précontractuelles, il ne porte que sur les informations concernant des obligations contractuelles et a pour seul but d'assurer la conformité entre les deux ensembles.
an examination of the necessity to introduce rights and obligations with regard to the post contractual stage of credit agreements
une analyse de la nécessité d instaurer des droits et des obligations pour le stade postcontractuel des contrats de crédit
But once a State has become a member, it cannot choose which contractual obligations suit it and which do not.
Mais lors qu'on est membre, on ne peut pas décider quel devoir contractuel vous convient et quel autre ne vous convient pas.
Contractual administration will primarily be the responsibility of the EMCDDA, while the centres will be responsible for fulfilling their contractual obligations and for negotiating and monitoring tasks they devolve to national experts and specialists.
L'administration contractuelle sera surtout du ressort de l'OEDT, tandis que les centres seront chargés de remplir leurs obligations contractuelles ainsi que de négocier et de contrôler les tâches qu'ils délégueront à des experts et spécialistes nationaux.
(l) govern contractual obligations and which, by virtue of the will of the parties, apply in conflict of law situations or
(l) régissent les obligations contractuelles et qui, en vertu de la volonté des parties, s appliquent dans les situations comportant un conflit de lois
3.1.6 The exclusion of obligations arising out of a pre contractual relationship (Article 1(2)(i)) refers to matters of tort.
3.1.7 L'exclusion des obligations découlant d une relation précontractuelle (article premier, paragraphe 2 (i)) se réfère aux obligations délictueuses.
Where a future Eurosystem NCB has not concluded such contractual arrangements with an NCB , the ECB shall conclude such contractual arrangements with that future Eurosystem NCB , including the reporting obligations referred to in this Article .
Lorsqu' une future BCN de l' Eurosystème n' a pas conclu de tels dispositifs contractuels avec une BCN , la BCE conclut de tels dispositifs contractuels , comprenant les obligations de déclaration visées au présent article , avec la future BCN de l' Eurosystème concernée .
We must also invest in the governance sector and, in particular, the rule of law and respect for contractual rights and obligations.
De même, il faut investir dans le domaine de la gouvernance, et notamment dans l'état de droit et dans le respect des droits et des obligations contractuels.

 

Related searches : Pre-contractual Obligations - Fulfil Contractual Obligations - Extra Contractual Obligations - Non-contractual Obligations - Contractual Confidentiality Obligations - Key Contractual Obligations - Perform Contractual Obligations - Breach Contractual Obligations - Contractual Obligations Towards - Contractual Payment Obligations - Any Non-contractual Obligations - Contractual Dispute - Contractual Year