Translation of "continuing basis" to French language:


  Dictionary English-French

Basis - translation : Continuing - translation : Continuing basis - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Participation on a continuing basis
a) Suite donnée à la Conférence internationale sur le financement du développement
IMIS is being implemented on a continuing basis.
Le système intégré de gestion (SIG) est modifié en permanence.
UNFICYP has on a continuing basis requested that this obstacle be removed.
La Force n apos a cessé de demander que cet obstacle soit éliminé.
The continuing requirement for this provision will be reviewed on an annual basis .
L' obligation de maintenir cette provision sera revue chaque année .
Many women are insufficiently informed about laws and regulations on a continuing basis.
Grand nombre de femmes qui ne sont pas continuellement informées des lois et règlements.
Accordingly, UNFICYP has on a continuing basis requested that this obstacle be removed.
La Force n apos a, quant à elle, cessé de demander que cet obstacle soit levé.
Chairman. That was extremely helpful and gives us a good basis for our continuing work.
Le Président. Voilà qui était très utile et qui nous donne une bonne base pour nos travaux à venir.
Furthermore, we believe that regional economic integration is the basis for continuing progress and lasting prosperity.
Par ailleurs, nous pensons que l apos intégration économique régionale constitue le ciment d apos un progrès continu et d apos une prospérité durable.
The main task is to provide for environmental education on a continuing basis and at all levels
Le principal objectif est d'assurer une éducation en matière d'environnement continue et à tous les niveaux
And this is continuing and continuing and continuing.
Et cela continue encore et encore.
Condemns the continuing application of the death penalty on the basis of any discriminatory legislation, policies or practices
Condamne le fait que la peine capitale continue d'être appliquée en vertu de lois, de politiques ou de pratiques discriminatoires
Condemns the continuing application of the death penalty on the basis of any discriminatory legislation, policies or practices
Condamne le fait que la peine capitale continue d'être appliquée en vertu de lois, de politiques ou de pratiques discriminatoires
Another option was to develop a social insurance record on the basis of off farm earnings or by continuing contributions on the basis of previous, non farm employment.
Une autre solution serait de mettre au point un régime ouvrant droit à des prestations de sécurité sociale fondées sur des revenus gagnés en dehors de l'exploitation agricole ou de continuer à verser des cotisations fondées sur la rémunération d'un emploi antérieur, non agricole.
However, those achievements could be sustained only if the necessary resources were available to the country on a continuing basis.
Cependant, ces résultats ne peuvent être maintenus que si le pays dispose en permanence de ressources suffisantes.
Continuing education and proper worker empowerment on the basis of a labour contract are important preconditions for increasing innovative capacity.
Les possibilités de formation continue, un pouvoir de décision suffisant et une responsabilité individuelle du travailleur sur une base contractuelle sont des conditions déterminantes pour l'accroissement du potentiel d'innovation .
The training programme will also establish facilities in selected countries to provide training on a continuing basis, both nationally and subregionally.
Le programme de formation mettra aussi en place, dans des pays choisis, un dispositif permettant d apos assurer une formation continue sur le plan national comme sur le plan sous régional.
'Fixed assets' means those assets which are intended for use on a continuing basis for the purposes of the undertaking's activities
actif immobilisé , les éléments du patrimoine qui sont destinés à servir de façon durable à l activité de l entreprise
In support of that effort, consideration is also given to the need for studying and monitoring the environment on a continuing basis.
Pour renforcer cet objectif, l apos accent est également mis sur la nécessité d apos assurer l apos étude et la surveillance continues de l apos environnement.
The relevant officials were trained on a continuing basis and travelled frequently in order to form their own opinions regarding local circumstances.
Les fonctionnaires responsables sont formés de manière continue et voyagent fréquement pour se faire une opinion sur les circonstances locales.
UNTAC has not yet been able to determine the precise responsibility for this act, and investigation is continuing on an urgent basis.
L apos APRONUC n apos a pas encore pu déterminer la responsabilité précise de cet acte et l apos enquête se poursuit d apos urgence.
The Commission was also asked to provide for arrangements for maintenance on a continuing basis of the physical representation of the boundary.
La Commission était également priée de prévoir des dispositions pour que l apos abornement de la frontière soit entretenu en permanence.
19. States parties should ensure that human rights training is provided on a systematic and continuing basis to State and other relevant officials.
19. Les Etats parties devraient veiller à ce que leurs fonctionnaires et autres agents s apos occupant des droits de l apos homme reçoivent une formation systématique et permanente dans ce domaine.
Such measures, which may be implemented on a continuing basis, involve exchanges of information and personnel, including data on force levels and characteristics
Ces mesures, qui peuvent être appliquées de façon continue, comprennent des échanges d apos informations et de personnel, y compris des données sur les effectifs militaires et leurs caractéristiques
It still considers that the NPT is an essential basis for continuing the process of disarmament and eliminating the spectre of nuclear war.
Elle rappelle qu'elle a été l'un des premiers pays à avoir signé le Traité sur la non prolifération des armes nucléaires (TNP), et ce, en vertu du décret législatif no 169 du 5 août 1969, et que cet instrument reste un élément essentiel des efforts qui sont déployés pour poursuivre le processus de désarmement et éloigner le spectre de la guerre nucléaire.
1.10.1 Using the open method of coordination as a basis, it is important to move towards the harmonisation of the continuing training policy.
1.10.1 Il importe d'œuvrer en faveur de l'harmonisation des politiques de formation continue en appliquant la méthode ouverte de coordination.
And it is an illegal occupation, which is continuing despite the vigorous resistance being developed on a daily basis by the Iraqi people.
Une occupation illégale qui continue malgré la résistance farouche que le peuple irakien oppose au quotidien.
Some minor improvements could still be achieved under the grant policy , but continuing with the voluntary basis will mean accepting the current weakness of these statistics and ignoring users need for a legal basis .
Si certaines améliorations mineures peuvent encore être obtenues dans le cadre de la politique de subventions , poursuivre sur une base volontaire signifierait accepter les faiblesses actuelles de ces statistiques et ignorer la base juridique dont ont besoin les utilisateurs .
In this connection, the Advisory Committee noted the instances where general temporary assistance funds were being used to finance posts on a continuing basis.
Le Comité consultatif a relevé à cet égard des cas dans lesquels les ressources prévues au titre de ce personnel temporaire étaient utilisées pour financer certains postes de façon permanente.
HARRIS (continuing)
Harris (poursuivant)
It's continuing
Il continue.
(Continuing protests)
(Protestations prolongées)
Continuing decentralisation.
La poursuite du processus de décentralisation.
quot akin to that of a task force dealing with situations as they arise, on an almost continuing basis. quot (A 48 1, para. 37)
apos cellule de crise apos traitant, sur une base pour ainsi dire permanente, des situations au fur et à mesure de leur apparition . (A 48 1, par. 37)
(b) Asking the United Nations Development Programme to review how a disability component can be incorporated into all its reconstruction programmes on a continuing basis
b) En demandant au Programme des Nations Unies pour le développement d apos examiner les moyens d apos incorporer de façon continue une composante incapacité dans tous ses programmes de reconstruction
The Committee was continuing its consideration on the basis of other available sources of information and intended to adopt a similar approach in the future.
Le Comité continue l apos examen de la situation sur la base d apos autres sources d apos information et a l apos intention de procéder de la même manière à l apos avenir.
Another example is the substantive support to the Commission on Sustainable Development, where there has been collaboration between Habitat and UNEP, on a continuing basis.
On peut également citer en exemple le rapport de fond à la Commission du développement durable, où s apos est manifestée la collaboration permanente entre Habitat et le PNUE.
Stopping and continuing.
Arrêter et continuer.
Investigations are continuing.
Les enquêtes se poursuivent.
Continuing assessment processes
Processus d'évaluation continue
Continuing appointments coverage
Engagements de caractère continu champ d'application
2.3 Continuing uncertainties?
2.3 Persistance d'incertitudes?
Continuing repression, on
Il est clair que toutes les
Discussions are continuing.
Les discussions sont en cours.
Preparations are continuing.
Les préparatifs se poursuivent.
Continuing professional development
Développement professionnel continu

 

Related searches : On Continuing Basis - Continuing Training - Continuing Involvement - Continuing Development - Is Continuing - Continuing Guarantee - Continuing Business - Continuing Security - Continuing Care - Continuing Value - Continuing Suitability - Continuing Trend - Continuing Directors