Translation of "continues throughout" to French language:
Dictionary English-French
Continues throughout - translation : Throughout - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A dynamic process that continues throughout life. | Un processus dynamique qui continue au cours de la vie. |
The aggressor offensive continues with somewhat decreased intensity throughout the night. | Les agresseurs ont poursuivi leur offensive toute la nuit, quoique moins intensivement. |
This interaction begins in the womb and continues throughout your life. | Cette interaction commence dans l'utérus et continue tout au long de votre vie. |
The LRA continues to maintain bases and moves relatively freely throughout the region. | La LRA continue de maintenir des bases et se déplace avec une relative liberté dans toute la région. |
As a result, the current peace process continues to arouse expectations throughout the world. | Aussi le processus de paix qui se déroule actuellement continue t il de susciter des espoirs dans le monde entier. |
The Group continues to be concerned about the egregious lack of air safety standards throughout the country, where air traffic continues to increase. | Le Groupe d'experts demeure préoccupé par les graves violations des normes de sécurité aérienne dans l'ensemble du pays, où le trafic aérien continue de s'intensifier. |
And yet throughout the EU the employment potential of older workers continues to be exploited. | Mais le potentiel d'activité des personnes âgées reste insuffisamment exploité au niveau de l'UE. |
Management continues to pay close attention to the amounts recorded as unliquidated obligations throughout the year. | L'administration continue de suivre de près tout au long de l'année l'évolution des montants comptabilisés en tant qu'engagements non réglés. |
The standards task force of the ICT Board continues to address ICT standards throughout the Secretariat. | L'équipe de travail sur les normes constituée par le Conseil de l'informatique et de la télématique continue de s'occuper des normes relatives aux TIC partout au Secrétariat. |
However the risk continues past this period and monitoring should continue at frequent intervals throughout treatment. | Cependant, le risque est toujours présent après cette période et une surveillance doit être maintenue à intervalles réguliers pendant tout le traitement. |
4.1 The employment potential of older workers (55 64) continues to be underexploited throughout the EU. | 4.1 L'utilisation du potentiel d'emploi des salariés âgés de 55 à 64 ans reste insuffisante jusqu'à présent au niveau de l'UE. |
And yet throughout the EU the employment potential of older workers continues to be under exploited. | Mais le potentiel d'activité des personnes âgées de plus de 55 ans reste insuffisamment exploité au niveau de l'UE. |
And yet throughout the EU the employment potential of older workers continues to be under exploited. | Mais le potentiel d'activité des personnes âgées reste insuffisamment exploité au niveau de l'UE. |
Extensive damage has been reported throughout the country, and the number of casualties continues to go up. | On fait état de dégâts de grande ampleur à travers tout le pays et le nombre de victimes augmente au fil des heures. |
The substantive offices continue to deploy throughout Sierra Leone and the Mission area continues to include Conakry. | Les bureaux fonctionnels resteront déployés dans l'ensemble du pays, et la zone de la Mission continue d'inclure Conakry. |
Misery is increasing throughout the world, and the gap between the richest and the poorest continues to widen. | En plus, la misère s apos accentue dans le monde et l apos écart se creuse davantage entre les nantis et les plus pauvres. |
The Islamic Republic of Afghanistan continues to enhance the protection and promotion of human rights throughout the country. | La République islamique d'Afghanistan continue d'accroître la protection et la défense des droits de l'homme dans l'ensemble du pays. |
4.1 The employment potential of older workers (55 64 age bracket) continues to be underexploited throughout the EU. | 4.1 L'utilisation du potentiel d'emploi des salariés âgés de 55 à 64 ans reste insuffisante jusqu'à présent au niveau de l'UE. |
Malaria continues to rage throughout the tropical world, despite the availability of highly effective measures for prevention and treatment. | Le paludisme continue de sévir dans toutes les régions tropicales, alors que l'on dispose de moyens prophylactiques et thérapeutiques très efficaces pour lutter contre ce fléau. |
UNOCI continues to facilitate, in cooperation with ECOWAS and other international partners, preparations for the redeployment of State administration throughout the country. | En coopération avec la CEDEAO et d'autres partenaires internationaux, l'ONUCI continue de faciliter les préparatifs du redéploiement de l'administration publique dans tout le pays. |
The mining continues throughout the year and there is a camp in the neighbourhood of Diarabala where the workers spend the night. | L'extraction se poursuit toute l'année et les travailleurs passent la nuit dans un camp près de Diarabala. |
We must face the fact that the rate of biodiversity decline and loss in Europe and throughout the world continues to increase. | Force est de constater que le rythme de diminution et de perte de la diversité biologique en Europe et dans le monde ne cesse de s'accélérer. |
Political parties in general are unable to function, as the Government continues to restrict freedom of speech, expression and assembly throughout the country. | De manière générale, les partis politiques ont du mal à jouer leur rôle étant donné que le Gouvernement continue de restreindre la liberté de parole, d'expression et de réunion dans tout le pays. |
28. With regard to the humanitarian emergency, our goal continues to be to reach all in need of such assistance throughout the country. | 28. En ce qui concerne la situation d apos urgence humanitaire, notre objectif demeure d apos atteindre tous ceux qui ont besoin d apos aide, partout dans le pays. |
UNMIL continues to monitor court cases throughout the country and is also spearheading efforts to facilitate the provision of legal aid services to defendants. | La MINUL continue de suivre les procès dans l'ensemble du pays et elle est également le fer de lance des efforts déployés en vue de faciliter la mise à la disposition des défendeurs de services d'aide juridictionnelle. |
Meyrueis in the eighteenth century Throughout the eighteenth century, the Protestant community of Meyrueis continues to pursue a certain resistance to the royal persecution. | Meyrueis au Tout au long du , la communauté protestante de Meyrueis continue de mener une certaine résistance face aux persécutions royales (les dragonnades). |
MADRID Instability continues to spread in the Middle East, with the military coup in Egypt the latest episode to trigger political tremors throughout the region. | MADRID L instabilité continue à gagner du terrain au Moyen Orient, le coup d État militaire en Égypte étant le dernier épisode à l origine de répercussions politiques dans l ensemble de la région. |
As cases of the dreaded Chikungunya virus increase throughout the Caribbean, Jamaica continues to grapple with containing the spread of the disease across the island. | Alors que le chikungunya se répand aux Caraïbes, la Jamaïque poursuit ses efforts afin de limiter la propagation de cette maladie virale très redoutée. |
As we and other nations grapple with problems unique to each, the collapse of regimes and empires continues to fuel violent conflicts throughout the world. | Alors que nous, comme d apos autres pays, sommes confrontés à des problèmes propres à chacun, l apos effondrement de régimes et d apos empires continue d apos alimenter de violents conflits dans le monde. |
In the end of 2008, Jazz Radio continues its extension of frequencies throughout France with 9 new frequencies in the North and East of France. | À la fin de 2008, Jazz Radio poursuit son extension de fréquences dans toute la France avec 9 nouvelles fréquences dans le nord et l'est de la France. |
Although the measures adopted so far have significantly brought down the level of termination rates throughout the European Union, regulation continues to be applied unevenly. | Bien que les mesures adoptées jusqu à maintenant aient fait baisser de manière importante les charges de terminaison dans toute l Union européenne, l application de la réglementation reste inégale. |
Furthermore, the European Union continues to keep a very close watch over the development of the situation in Afghanistan and throughout the Central Asian region. | Par ailleurs, l'Union européenne continue de suivre de près l'évolution de la situation en Afghanistan et dans toute la région de l'Asie centrale. |
While the Vietnam War continues to haunt the region, there are also fresh wounds of war that need to be taken care of throughout Southeast Asia. | Alors que la guerre du Vietnam continue de hanter la région, l'Asie du Sud Est souffre de blessures plus récentes qu'il lui faut panser. |
1) The employment potential of older workers continues to be under exploited throughout the EU and the risk of long term unemployment rises sharply with age. | 1) L'utilisation du potentiel d'emploi des salariés âgés reste insuffisante jusqu'à présent et le risque de chômage de longue durée augmente rapidement avec l'âge. |
Continues | . |
As Arab countries throughout the Middle East melt down with increasingly significant spillover effects in the West Israel continues to represent a stable regional partner for the US. | À l heure où s effritent les pays arabes du Moyen Orient tout entier avec des retombées de plus en plus significatives pour l Occident Israël maintient sa position de partenaire régional stable des États Unis. |
Hareega continues | Hareega pousruit |
Osman continues | Et l'auteur de poursuivre |
Giam continues | Giam continue |
Yael continues | Yael poursuit |
Ethar continues | Ethar poursuit |
Salma continues | Salma poursuit |
Denford continues | Denford continue |
Khan continues | Khan continue alors en disant |
Nadz continues | Nadz continue |
Related searches : It Continues - Continues Unabated - Continues Improvement - Continues With - Continues From - And Continues - Continues For - Tradition Continues - Continues Supply - Progress Continues - Work Continues - Cycle Continues - Life Continues