Translation of "continue this job" to French language:


  Dictionary English-French

Continue - translation : Continue this job - translation : This - translation :
Ce

  Examples (External sources, not reviewed)

Deleting this job will abort the pending job. Do you wish to continue?
Supprimer cette tâche va interrompre le travail en attente. Voulez vous vraiment continuer 160 ?
And if it were not for these places that show hope, I don't think I could continue doing this job.
Et s'il n'y avait pas ces endroits qui donnent de l'espoir, je ne crois pas que je pourrais continuer à faire ce travail.
This job doesn't pay.
Ce boulot ne paie pas.
I love this job.
J'adore ce boulot.
I hate this job.
Je déteste ce boulot.
I hate this job.
Moi je déteste ce boulot.
I like this job.
J'aime ce boulot.
I need this job.
J'ai besoin de ce travail.
This job scares me
À leur place, je ne confierais plus jamais un enfant à ce professeur.
This is my job.
C'est ce que je fais à temps plein.
What is this job?
Qu'est ce que ce travail?
The aim is to motivate participants to continue their formal education and acquire job market skills.
Son objectif est de motiver les participants à poursuivre leur éducation formelle et d acquérir des compétences professionnelles.
It is our job to continue to support Latvia with the integration of the Russian population.
Il est de notre devoir de continuer d'appuyer la Lettonie sur la question de l'intégration de la population russe.
Our humanitarian workers continue to face countless administrative obstacles preventing them from effectively doing their job.
Nos humanitaires continuent de rencontrer d'innombrables obstacles administratifs pour mener à bien leur travail de manière efficace.
This job, this humiliation, it's beneath me.
Ce boulot, cette humiliation, c'est indigne de moi.
This was my first job.
Ce fut mon premier travail.
Experience counts in this job.
L'expérience compte dans ce travail.
This job calls for practice.
Ce travail exige de la pratique.
This job is killing me.
Ce boulot me tue.
Can he do this job?
Pourrait il accomplir ce travail ?
Someone will do this job.
Quelqu'un fera ce travail.
This is my dream job.
C'est le boulot de mes rêves.
This was her first job.
C'était son premier travail.
This was his first job.
C'était son premier travail.
This job has no future.
Ce métier n'a pas d'avenir.
This job is dead easy.
Ce boulot est vraiment facile.
I hate this job sometimes.
Je déteste ce boulot, parfois.
I applied for this job.
J'ai postulé pour ce job.
What's the job this time?
En quoi consiste le boulot, cette fois ci ?
Who would want this job?
Qui voudrait ce travail ?
This job pays pretty well.
Ce travail paye plutôt bien.
This is a hard job.
C'est un travail difficile.
You're overqualified for this job.
Tu es surqualifié pour ce travail.
You're overqualified for this job.
Tu es surqualifiée pour cet emploi.
You're overqualified for this job.
Vous êtes surqualifié pour cet emploi.
You're overqualified for this job.
Vous êtes surqualifiée pour ce travail.
Hey, this is your job.
Hé, c'est ton travail.
This job is mentally draining.
Ce travail est mentalement épuisant.
This is an impossible job.
C'est là une tâche impossible.
This is a huge job.
C'est un énorme travail.
This is a man's job.
C'est un travail d'hommes.
What, this nightclub job? Yeah.
Pour le coup du nightclub?
How'd you boss this job?
Toi, t'as monté ce coup?
You wanna lose this job?
Tu veux rater ce boulot ?
This is a man's job.
C'est un travail d'homme.

 

Related searches : This Job - Continue This Way - Continue Like This - This Will Continue - Continue This Path - Continue With This - Continue This Practice - Continue This Momentum - This Should Continue - This Job Offer - Perform This Job - In This Job - For This Job - On This Job