Translation of "contemplated hereby" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
(a) number of participants contemplated, | (a) nombre envisagé de participants, |
It therefore contemplated trade sanctions against the | Ils envisagent par conséquent des sanctions commerciales contre la Communauté. |
He contemplated it for some instants, then resumed, | Il le médita pendant quelques instants, puis, reprenant la parole |
He contemplated with bitterness that beauty, that happiness. | Il contemplait ce bonheur, cette beauté avec amertume. |
They contemplated one another for a few seconds. | Puis, d'un mouvement violent, Laurent se baissa et prit la jeune femme contre sa poitrine. |
HEREBY | DÉCLARE PAR LA PRÉSENTE |
HEREBY | DÉCLARE PAR LA PRÉSENTE |
type of material, the supply of which is contemplated | type de matériel dont la fourniture est éventuellement prévue |
HEREBY RECOMMENDS | RECOMMANDE |
HEREBY CERTIFY | ATTESTONS PAR LA PRESENTE |
HEREBY RECOMMENDS | RECOMMANDE ce qui suit |
The two murderers contemplated one another, stupefied, pale, and trembling. | Les deux meurtriers se contemplèrent, hébétés, pâles et tremblants. |
53. A reform of indigenous policy was contemplated in Chile. | 53. Une réforme de la politique autochtone est envisagée au Chili. |
The changes contemplated would reduce administrative costs and improve efficiency. | Les changements envisagés permettraient de réduire les dépenses d'administration et d'améliorer l'efficacité. |
to assist public authorities facing budgetary stress might be contemplated. | Ensuite, l'obligation pour les pays en situation budgétaire fragile de cofinancer les projets ne devrait pas constituer un obstacle absolu au lancement de projets qui en valent la peine. |
In a deep silence they contemplated the severe and bare tomb. | Dans un profond silence, ils contemplèrent la tombe nue et sévère. |
Pinky, have you ever contemplated the sound of one hand bopping? | Maintenant, allezy. |
1.9 Certain exceptions to the above guidelines may be contemplated when | 1.9 Certaines exceptions aux lignes directrices mentionnées ci dessus peuvent être envisagées dans les cas suivants |
1.9 Certain exceptions to the above guidelines may be contemplated when | 1.9 Certaines exceptions aux lignes directrices mentionnées ci dessus peuvent être envisagées dans les cas suivants |
4.8 Certain exceptions to the above guidelines may be contemplated when | 4.8 Certaines exceptions aux lignes directrices mentionnées ci dessus peuvent être envisagées dans les cas suivants |
For the time being at least, no change is therefore contemplated. | Il n'est donc pas, pour le moment du moins, question de la modifier. |
If a draft directive is contemplated, when will it be submitted? | S'il est envisagé d'élaborer une directive, à quelle date sera t elle présentée? |
In Italy, my country' s national airline company has contemplated recapitalisation. | En Italie, le problème de la recapitalisation de la compagnie nationale se pose. |
HEREBY RECOMMENDS THAT | RECOMMANDE |
Do hereby declare | Affirmons |
AND HEREBY RECOMMENDS | ET RECOMMANDE |
hereby certify that | a subi avec succès les épreuves de l'examen (année session ) requis pour l'obtention de l'attestation de capacité professionnelle au transport de marchandises voyageurs 18 Biffer la mention inutile. |
quot 3. Inside the establishments of business firms contemplated in section 136 | 3. A l apos intérieur des établissements des entreprises visées à l apos article 136 |
She wondered whether any measures were contemplated to guarantee seats for women. | Elle se demande si des mesures sont prévues pour garantir des sièges aux femmes. |
quot 3. Inside the establishments of business firms contemplated in section 136 | 3. À l apos intérieur des établissements des entreprises visées à l apos article 136 |
HEREBY AGREE AS FOLLOWS | CONVIENNENT DE CE QUI SUIT |
Hereby agree as follows | Sont convenus de ce qui suit |
59) is hereby acknowledged. | 59), est reconnue. |
HEREBY AGREE AS FOLLOWS | SONT CONVENUS DE CE QUI SUIT |
HEREBY AGREE AS FOLLOWS | Champ d'application |
HEREBY AGREE AS FOLLOWS | PARTIE I |
Hereby agree as follows | Sont convenues de ce qui suit |
HEREBY RECOMMEND MEMBER STATES | RECOMMANDENT AUX ÉTATS MEMBRES |
HEREBY RECOMMENDS MEMBER STATES | RECOMMANDE AUX ÉTATS MEMBRES |
HEREBY DECIDED AS FOLLOWS | DÉCIDE |
Hands outstretched toward the sea, he contemplated the proud wreck with blazing eyes. | Lui, les mains tendues vers la mer, considérait d'un oeil ardent la glorieuse épave. |
An evaluation of the economic impact should be contemplated in the longer term. | Une évaluation de l'impact économique devrait être envisagée à plus long terme. |
This project is hereby terminated. | Ce projet est à présent terminé. |
I hereby tender my resignation. | Par la présente, je remets ma démission. |
I hereby tender my resignation. | Je vous soumets, par la présente, ma démission. |
Related searches : Transaction Contemplated Hereby - Transactions Contemplated Hereby - Contemplated Herein - Transaction Contemplated - Is Contemplated - Contemplated For - Contemplated Measures - Contemplated Business - Contemplated Cooperation - Contemplated Performance - Arrangements Contemplated - Contemplated Litigation - Contemplated Merger