Translation of "contemplated for" to French language:


  Dictionary English-French

Contemplated for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He contemplated it for some instants, then resumed,
Il le médita pendant quelques instants, puis, reprenant la parole
They contemplated one another for a few seconds.
Puis, d'un mouvement violent, Laurent se baissa et prit la jeune femme contre sa poitrine.
(a) number of participants contemplated,
(a) nombre envisagé de participants,
For the time being at least, no change is therefore contemplated.
Il n'est donc pas, pour le moment du moins, question de la modifier.
She wondered whether any measures were contemplated to guarantee seats for women.
Elle se demande si des mesures sont prévues pour garantir des sièges aux femmes.
It therefore contemplated trade sanctions against the
Ils envisagent par conséquent des sanctions commerciales contre la Communauté.
He contemplated with bitterness that beauty, that happiness.
Il contemplait ce bonheur, cette beauté avec amertume.
Even if no military option is contemplated for the future, negotiations can pay other dividends.
Même si elles ne débouchent pas sur une intervention militaire, les négociations ont d autres avantages.
No special measures are contemplated for Wednesday evening to restrict the traffic of heavy loads.
Aucune mesure spécifique n'était envisagée mercredi soir pour restreindre la circulation des poids lourds.
type of material, the supply of which is contemplated
type de matériel dont la fourniture est éventuellement prévue
The contemplated measures will apply for the 1989 90 marketing year (which commenced on 1 September)
Les mesures envisagées s'appliqueront à la campagne de commercialisation 1989 1990 (qui a débuté le 1erseptembre).
The two murderers contemplated one another, stupefied, pale, and trembling.
Les deux meurtriers se contemplèrent, hébétés, pâles et tremblants.
53. A reform of indigenous policy was contemplated in Chile.
53. Une réforme de la politique autochtone est envisagée au Chili.
The changes contemplated would reduce administrative costs and improve efficiency.
Les changements envisagés permettraient de réduire les dépenses d'administration et d'améliorer l'efficacité.
to assist public authorities facing budgetary stress might be contemplated.
Ensuite, l'obligation pour les pays en situation budgétaire fragile de cofinancer les projets ne devrait pas constituer un obstacle absolu au lancement de projets qui en valent la peine.
In a deep silence they contemplated the severe and bare tomb.
Dans un profond silence, ils contemplèrent la tombe nue et sévère.
Pinky, have you ever contemplated the sound of one hand bopping?
Maintenant, allezy.
1.9 Certain exceptions to the above guidelines may be contemplated when
1.9 Certaines exceptions aux lignes directrices mentionnées ci dessus peuvent être envisagées dans les cas suivants
1.9 Certain exceptions to the above guidelines may be contemplated when
1.9 Certaines exceptions aux lignes directrices mentionnées ci dessus peuvent être envisagées dans les cas suivants
4.8 Certain exceptions to the above guidelines may be contemplated when
4.8 Certaines exceptions aux lignes directrices mentionnées ci dessus peuvent être envisagées dans les cas suivants
If a draft directive is contemplated, when will it be submitted?
S'il est envisagé d'élaborer une directive, à quelle date sera t elle présentée?
In Italy, my country' s national airline company has contemplated recapitalisation.
En Italie, le problème de la recapitalisation de la compagnie nationale se pose.
quot 3. Inside the establishments of business firms contemplated in section 136
3. A l apos intérieur des établissements des entreprises visées à l apos article 136
quot 3. Inside the establishments of business firms contemplated in section 136
3. À l apos intérieur des établissements des entreprises visées à l apos article 136
Administrative expenditure not included in reference amount30 no new expenditure for HR is contemplated as a result of the proposal
Dépenses administratives non incluses dans le montant de référence30 aucune nouvelle dépense découlant de cette proposition n'est envisagée pour les RH
Hands outstretched toward the sea, he contemplated the proud wreck with blazing eyes.
Lui, les mains tendues vers la mer, considérait d'un oeil ardent la glorieuse épave.
An evaluation of the economic impact should be contemplated in the longer term.
Une évaluation de l'impact économique devrait être envisagée à plus long terme.
The two women contemplated one another for some seconds, the niece with increasing anxiety, the aunt with painful efforts of memory.
Les deux femmes se contemplèrent pendant quelques secondes, la nièce avec une anxiété qui grandissait, la tante avec des efforts pénibles de mémoire.
The creation of a special category for small island developing States in the context of the WTO should be seriously contemplated.
Il faudrait que l'OMC envisage sérieusement de créer une catégorie spéciale des petits États insulaires en développement.
The Parties may jointly decide on specific guidelines and or work plans for the activities contemplated or planned under this Agreement.
Le cas échéant, les parties s efforcent d accepter l étiquetage détachable ou non permanent.
In other instances when countries contemplated the same thing, they were not as sanguine.
Dans d'autres cas, des pays dans des situations analogues ont fait preuve de davantage de prudence.
In any case, the contemplated transitional arrangements must be submitted in an appropriate manner.
En tout état de cause, les arrangements transitoires envisagés devront être présentés de manière appropriée.
This contemplated the conclusion of the demarcation of the whole border by July 2004.
L'abornement de toute la frontière devait ainsi se terminer au plus tard en juillet 2004.
The new measures now contemplated would put our grain producers out of business altogether.
Les nouvelles mesures envisagées auraient tout simplement pour effet d'empêcher les producteurs de céréales de poursuivre leur activité.
Yes, this bill is not quite as serious as we might have originally contemplated.
Oui, c'est vrai que cette loi n'est pas aussi menaçante que nous l'avons peutêtre craint au départ.
This is difficult and not to be contemplated without competent and specialised legal advice.
Ce problème est délicat et ne doit pas être examiné sans l' assistance de conseillers juridiques compétents et spécialisés.
It is for these reasons that we have seemed frozen for the past generation or two whenever we have contemplated reforming our system of financial regulation.
Voilà les raisons pour lesquelles, chaque fois que nous avons dû envisager de réformer notre système de réglementation financière, nous avons pu sembler paralysés depuis une ou deux générations.
In her post, Super Lili contemplated the possibility of speed dating in Cairo She said
Super Lili sur son blog considérait la possibilité de lancer le speed dating au Caire.
Her sweetheart contemplated her, and was almost affrighted to see her so motionless and mute.
Son amant la contempla, presque effrayé de la voir si immobile et si muette sous ses caresses.
The amendments being contemplated in this field aim at ensuring complete equality between the spouses.
Ces modifications visent à assurer l apos égalité complète entre les époux.
This result is clearly not contemplated by the points 13 and 14 of the Notice.
Tel n'est manifestement pas le résultat recherché par les points 13 et 14 de la communication.
She for a moment contemplated with fright that stupid countenance, impressed with the invincible resolution of a fool that is overcome by fear.
Elle contempla un instant avec effroi cette figure stupide, d'une résolution invincible, comme celle des sots qui ont peur.
He contemplated leaving football for a job in television but was persuaded by Huddersfield Town owner Barry Rubery to become the club's manager.
Il redevient entraîneur après avoir été persuadé par le propriétaire de Huddersfield Town, Barry Rubery, de devenir l'entraîneur du club.
3. As regards activities envisaged for 1995, it should be noted that fewer elements of the Programme are contemplated than in previous years.
3. En ce qui concerne les activités prévues pour 1995, il convient de noter que moins d apos éléments de programme sont envisagés que lors des années précédentes.
He said he contemplated suicide in Kuwait and once passed out there due to the heat.
Il a déclaré avoir envisagé de se suicider lorsqu'il était au Koweït et s'être évanoui une fois à cause de la chaleur.

 

Related searches : Contemplated Herein - Transaction Contemplated - Is Contemplated - Contemplated Measures - Contemplated Business - Contemplated Cooperation - Contemplated Performance - Arrangements Contemplated - Contemplated Litigation - Contemplated Merger - Contemplated Steps - Contemplated Activities - Contemplated Project - Are Contemplated