Translation of "considerable time lag" to French language:
Dictionary English-French
Considerable - translation : Considerable time lag - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Modify relation time lag | 1 calendar name |
A delay to the end of this year is the maximum that is acceptable since there is a further considerable time lag from proposal to regulation. | Un report jusqu'à la fin de l'année en cours constitue le délai maximum acceptable, du fait qu'il existe en plus un décalage important entre la présentation de la proposition et la mise en oeuvre de la réglementation. |
Timeliness is essential , since past experience shows that discretionary policy measures frequently end up being pro cyclical , because they become effective only after a considerable time lag . | La rapidité est essentielle , l' expérience montrant que les mesures discrétionnaires finissent fréquemment par avoir un caractère procyclique étant donné qu' elles ne deviennent efficaces qu' au terme d' un délai considérable . |
abnormal time lag in brake operation at any wheel | Temps de réponse trop long sur l'une des roues |
It is anticipated that given these multiple shocks, including drought, freezing rains, and flooding, there will be a considerable lag time before most pastoralists will begin to recover. | Il est à craindre que la plupart des éleveurs, accablés par l'accumulation de calamités (sécheresse, pluies givrantes et inondations, notamment), mettront très longtemps à se relever. |
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind. | Nulle communauté ne peut avancer ni reculer son terme. |
4.6.5 ESA programmes had a limited time lag of three years. | 4.6.5 Les programmes de l'ASE avaient un délai de mise en œuvre de trois ans. |
The inevitable time lag between reforms and results has not helped matters. | Cet inévitable décalage entre les réformes et les résultats a donc constitué un frein. |
Why is there this time lag between scientific discoveries and Community proposals? | Pourquoi un tel décalage entre les propositions communautaires et les découvertes scientifiques ? |
When cases break out in these countries there is a time lag. | Car lorsque des cas surviennent dans ces pays, il y a un décalage. |
Lag | Retard |
Lag | Retard 160 |
The transmission is subject to the time lag specified in Article 4 ( 1 ) . | La transmission est soumise au délai précisé à l' article 4 , paragraphe 1 . |
The time lag between the latest reference year and publication is two years. | Il y a un décalage de deux ans entre la dernière année de référence et l'année de publication. |
The year long time lag in filling vacant posts impaired the Organization's performance. | Le délai d'un an qui s'écoule avant qu'un poste vacant soit pourvu nuit au bon fonctionnement de l'Organisation. |
The transmission is subject to the time lag specified in Article 4(1). | La transmission est soumise au délai précisé à l article 4, paragraphe 1. |
The first transmission is subject to the time lag specified in Article 4 ( 1 ) . | La première transmission est soumise au délai précisé à l' article 4 , paragraphe 1 . |
Agricultural production is seasonal, with a time lag between market signals and producers' response. | La production agricole a un caractère saisonnier, ce qui implique un décalage entre les signaux du marché et la réponse des producteurs. |
The first transmission is subject to the time lag specified in Article 4(1). | La première transmission est soumise au délai précisé à l article 4, paragraphe 1. |
Reporting lag | Délai de déclaration |
Reporting lag | Mensuellement |
Reporting lag | Périodicité |
Reporting lag | Périodicité Monnaie |
Lag Unknown | Latence 160 inconnue |
Lag BaOmer | Lag BaOmer |
Experience shows , however , that there is a considerable time lag between a currency becoming important , as reflected by the economic weight of the issuing country or region , and becoming used as an official reserve currency . | Certes , l' écart entre les deux monnaies est grand , mais l' expérience montre que l' importance d' une monnaie , reflétée par le poids économique du pays ou de la zone qui l' émet , ne se traduit dans son utilisation en tant que monnaie de réserve officielle qu' après une longue période . |
Uncertainty reigned for a considerable time. | Cette incertitude a régné très longtemps. |
Monthly Reporting lag | Délai de déclaration |
BEF Reporting lag | Monnaie BEF |
Currency Reporting lag | Délai de déclaration |
Serum concentrations appear after a median lag time of 0.25 hours (range 0 to 1.5 hours). | Les concentrations sériques apparaissent après un temps de latence médian de 0,25 heure (intervalle compris entre 0 et 1,5 heure). |
He wept thus for a considerable time. | Il pleura ainsi un certain temps. |
Nuclear, the time lag alone will allow the Arctic to melt and other places to melt more. | Le nucléaire, durant le temps de latence uniquement l'Arctique fondra et d autres endroits fondront encore plus. |
On Sept. 27, server lag time escalated and the group's server went offline on a regular basis. | Le 27 septembre, le temps de réponse du serveur n'a cessé de croître et le serveur s'est retrouvé plusieurs fois hors ligne. |
After the first dose, detectable plasma concentrations are observed after a lag time of 0.5 1 hour. | Après la première dose, des concentrations plasmatiques détectables sont observées après 0,5 à 1 heure. |
Nuclear, the time lag alone will allow the Arctic to melt and other places to melt more. | Le nucléaire, durant le temps de latence uniquement l'Arctique fondra et d'autres endroits fondront encore plus. |
For most plants and flowers there is a certain time lag between planting and harvesting for export. | A aucun moment, que ce soit en 1986 ou en 1987, nous n'avons connu une situation qui aurait pu nous faire douter quant à l'évolution normale des échanges com merciaux ou engendrer l'incertitude au plan juridique. |
The time lag between scientific discoveries, technological advances and commercial application had narrowed dramatically, leaving very little time to grasp their full implications. | Le décalage entre les découvertes scientifiques, les progrès technologiques et leur application commerciale ayant été considérablement réduit, on disposait de très peu de temps pour saisir toutes leurs incidences. |
Annual industrial commodity production statistics are disseminated through the Industrial Commodity Statistics Yearbook with a time lag of about two years, while the monthly commodity production statistics are disseminated though the Monthly Bulletin of Statistics with a time lag of a quarter. | Les statistiques annuelles de la production de biens industriels sont publiées dans l'Industrial Commodity Statistics Yearbook (Annuaire des statistiques industrielles par produit) avec un décalage de deux ans environ, et les statistiques mensuelles dans le Bulletin mensuel de statistique avec un décalage d'un trimestre. |
Spend a considerable amount of time with them. | Passer beaucoup de temps avec lui. |
Cheap energy sources, however, can eventually come at a high price, albeit with a politically tricky time lag. | Les sources énergétiques bon marché sont cependant susceptibles d exiger un lourd tribut, selon toutefois un décalage temporel politiquement délicat. |
Shutter lag is the time between your pressing the shutter button and the moment the camera actually snaps. | ( Rires) Le temps de retard de l'obturateur est le temps entre le moment où vous appuyez sur l'obturateur et le moment où l'appareil photo s'enclenche réellement. |
Parliament should also have given its opinion some time ago, but we always lag behind on these issues. | Le Parlement aurait également dû s'être prononcé depuis longtemps, mais dans ce genre d'affaires, nous sommes toujours à la traîne. |
We lag in all indices. | Selon tous les indicateurs, nous sommes à la traîne . |
They should not lag behind. | Ils ne peuvent rester à la traîne. |
Related searches : Lag Time - Time Lag - Considerable Time - Release Time Lag - Short Lag Time - Fuse Time Lag - Time Lag Fuse - Short Time Lag - Time Lag Between - Long Time Lag - Time Lag Switch - Medium Time Lag - Lag