Translation of "conflicting objectives" to French language:
Dictionary English-French
Conflicting - translation : Conflicting objectives - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
4.7 Dealing with conflicting objectives | 4.7 Traiter les conflits d'objectifs |
5.1 An area of potentially conflicting objectives is the transport sector. | 5.1 De potentiels objectifs contradictoires se manifestent dans le secteur des transports. |
Mali A War, a Declaration of Independence and Conflicting Objectives Global Voices | Mali Une guerre, une déclaration d'indépendance et des objectifs divergents |
The House will well know that energy policy involves three conflicting objectives. | L'Assemblée n'ignore pas que la politique énergétique implique la poursuite de trois objectifs qui ne sont guère compatibles les uns avec les autres. |
4.8 The two examples of conflicting objectives (or potentially conflicting objectives) illustrate where the fight against climate change, and adaptation to that change, can enrich the Lisbon Strategy and add new dimensions. | 4.8 Les deux exemples d'objectifs contradictoires (ou potentiellement contradictoires) montrent dans quelle mesure la lutte contre le changement climatique, et l'adaptation que requiert ce changement, peuvent enrichir la stratégie de Lisbonne et la doter de nouvelles dimensions. |
But these variations do not reflect conflicting views on fundamental principles or objectives . | Le contraste entre les approches ne reflète toutefois pas une divergence de vues sur les principes ou les objectifs fondamentaux . |
4.4 Another area where conflicting objectives can be identified is the transport sector. | 4.4 Des objectifs contradictoires peuvent également être identifiés dans un autre secteur, celui des transports. |
The maintenance of international peace and the fight against impunity cannot be viewed as conflicting objectives. | Le maintien de la paix internationale et la lutte contre l'impunité ne sauraient être considérés comme des objectifs opposés. |
Achieving the agreed reform objectives in partner countries is also influenced by their regional environment, and other players' actions and sometimes conflicting objectives. | La réalisation des objectifs de réforme convenus dans les pays partenaires est également influencée par leur environnement régional, ainsi que par les actions d'autres acteurs et leurs objectifs parfois divergents. |
CONFLICTING CLAIMS AND CONFLICTING RIGHTS | CONVENTION CONFLITS DE PRETENTIONS ET DE DROITS |
DRAX is of the opinion that the EC and the Euratom Treaties pursue complementary rather than conflicting objectives. | Elle estime que les traités CE et Euratom poursuivent des objectifs complémentaires plutôt que contradictoires. |
However, conflicting objectives by the various States engaged in the fishery can make agreement on this principle difficult. 56 | Néanmoins, il peut être difficile d apos obtenir un accord sur de tels principes lorsque les divers Etats qui exploitent les pêcheries ont des objectifs contradictoires56. |
REGIME CONFLICTING CLAIMS AND CONFLICTING RIGHTS .... 34 62 14 | CONVENTION CONFLITS DE PRETENTIONS ET DE DROITS 34 62 14 |
Conflicting Contact | Contact en conflit |
Conflicting Shortcuts | Conflits de raccourcis |
Conflicting Entries | Entrées en conflit |
In this crisis that threatens to sweep across the entire Sahel region, several actors with conflicting objectives are playing a dominant role. | Dans cette crise qui menace de déferler sur toute la région du Sahel, plusieurs acteurs avec des objectifs divergents jouent un rôle prépondérant. |
The need for a gradual transition if such conflicting objectives are to be avoided in this area is therefore plain to see. | De toute évidence, il faut une transition graduelle qui évite ce type de conflits d'objectifs. |
Opinions are conflicting. | Les opinions s'opposent. |
BADENES (PPE), rapporteur. (FR) Mr President, this was a difficult report to draw up because the aim was to reconcile somewhat conflicting objectives. | Badénès (PPE), rapporteur. Monsieur le Président, ce rapport est un rapport difficile étant donné qu'il veut atteindre des objectifs assez contradictoires. |
There's always conflicting evidence. | Il ya toujours des preuves contradictoires. |
Error Conflicting File Types | Erreur 160 conflit de types de fichiers |
We have heard conflicting rumours. | Nous avons effectivement entendu des rumeurs contradictoires. |
Rules always regulate conflicting interests. | Les règles tranchent toujours des intérêts conflictuels. |
This is due, at least in part, to the conflicting nature of some of the objectives of the CFP as laid down in Regulation 3760 92. | Il faut en voir la cause, du moins en partie, dans la nature conflictuelle de certains des objectifs de la PCP tels qu'ils ont été fixés dans le règlement 3760 92. |
We need our central bankers to make complex decisions and to be able to balance potentially conflicting objectives. We accept that they will not always be right. | Nos banquiers centraux doivent être capables de prendre des décisions complexes et choisir entre des objectifs contradictoires. |
Conflicting UIDs found in added contacts | Conflit d'UID dans les contacts ajoutés |
Conflicting claims to quot rights quot | Conflits de quot droits quot |
Two conflicting points of view emerged. | Nous voterons toutefois contre cette demande. |
Nor would it clarify how to restore stability and build a more stable and prosperous Syria, given the need for cooperation among so many actors with conflicting objectives. | Cela n'aiderait pas non plus à mettre au clair une manière de restaurer la stabilité et de bâtir une Syrie plus stable et plus prospère, étant donné le besoin de coopération de tant d'acteurs aux objectifs contradictoires. |
Clearly, responses to conflicting political interests are often cast in religious terms, but that is only an expedient disguise used by those pursuing narrow political and national objectives. | À l'évidence, la réaction contre les intérêts politiques contraires est souvent présentée en termes religieux, mais ce n'est qu'un moyen déguisé qu'utilisent ceux qui poursuivent des objectifs politiques et nationaux étriqués. |
3.2.5.1 There are conflicting views over thresholds. | 3.2.5.1 Des visions opposées existent au sujet des seuils. |
4.2.8 There are conflicting views over thresholds. | 4.2.8 Des visions opposées existent au sujet des seuils. |
4.2.9 There are conflicting views over thresholds. | 4.2.9 Des visions opposées existent au sujet des seuils. |
After all, there are conflicting interests involved. | Car il est question d' intérêts contradictoires. |
4.7.1 Conflicting objectives arising from competing uses of land (e.g. food, housing and infrastructure, biotope connectivity, biodiversity) must be addressed also in connection with displacement effects and solutions found. | 4.7.1 Les conflits d'objectifs liés au désir de développer des utilisations concurrentes (par exemple denrées alimentaires, urbanisation et infrastructures, connectivité des biotopes, biodiversité) doivent être clairement abordés notamment dans la perspective de possibles effets de délocalisation et des solutions doivent être proposées. |
Many reports are still pouring in, often conflicting. | Beaucoup d'informations, parfois contradictoires, sont publiées en temps réel sur Twitter ( madagascar). |
Meanwhile, Dabbagh tries to reason with conflicting reports | Pendant ce temps, elle essaie de s'y retrouver dans les informations contradictoires |
Treaties Conflicting with Peremptory Norms of International Law | Les travaux de la Commission du droit international |
seas and the resolution of conflicting claims to | solution des différends concernant ce quot droit quot 87 93 27 |
Eventually he ended up making numerous conflicting statements. | Finalement, il fera de nombreuses déclarations contradictoires. |
any conflicting port facility and security duty assignments | tout conflit entre les tâches assignées à l'installation portuaire et ses tâches liées à la sûreté |
There are therefore two conflicting legal opinions here. | Ce sont là deux conceptions différentes du droit qui s'affrontent. |
Following this dual purpose, there are conflicting demands. | À cause de cette double nature, les exigences sont contradictoires. |
handle conflicting demands arising from his her functions? | de gérer des exigences contradictoires découlant de l exercice de ses fonctions? |
Related searches : Conflicting Information - Conflicting Views - Conflicting Meeting - Conflicting Data - Conflicting Terms - Conflicting Requirements - Conflicting Schedules - Conflicting Parties - Conflicting Provisions - Conflicting Opinions - Conflicting Areas - Conflicting Signs - Conflicting Findings