Translation of "conditions are satisfied" to French language:


  Dictionary English-French

Conditions - translation : Conditions are satisfied - translation : Satisfied - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

True peace, then, can be achieved only if two conditions are satisfied.
Le président du Costa Rica, M. Arias, a été, quant à lui, mieux inspiré.
Before such relations are established, the following basic conditions must be satisfied
Nous défendons les organisateurs, les touristes, les consommateurs, mais aussi les objets de tourisme déjà fragiles et abîmés.
(a) the competent authority is satisfied that conditions under Article 41 are fulfilled
(a) l autorité compétente s est assurée que les conditions prévues à l article 41 sont remplies
But, assuming that these conditions are satisfied, we shall discuss the practicalities further.
Mais, en admettant que ces conditions soient respectées, nous allons rediscuter des modalités.
However, such notification may be made only if the following conditions are satisfied
Toutefois, cette notification ne peut être effectuée que si les conditions suivantes sont réunies
no suppliers satisfied the conditions for participation
les éléments dont les valeurs feront l'objet de l'enchère électronique, pour autant que ces éléments soient quantifiables de manière à être exprimés en chiffres ou en pourcentages
The assessment shows that the conditions for such modification of the authorisation are satisfied.
Il résulte de l'examen de cette demande que les conditions fixées pour une telle modification de l'autorisation sont remplies.
The Commission finds that in the case in point these conditions are not satisfied.
Or, la Commission constate qu'en l'espèce ces conditions ne sont pas réunies.
no suppliers satisfied the conditions for participation or
aucun fournisseur ne satisfera aux conditions de participation ou
no suppliers satisfied the conditions for participation or
soit est originaire du lieu d'origine spécifié à l'annexe 20 A pour cette indication géographique, mais n'a pas été produit ou fabriqué en conformité avec les lois et règlements de l'autre Partie qui seraient applicables si le produit était destiné à la consommation sur le territoire de l'autre Partie
All of the following conditions must be satisfied
L ensemble des conditions suivantes doivent être satisfaites
Nonetheless, we are satisfied with this third reading, because it reinforces the operation authorisation conditions.
Néanmoins, cette troisième lecture nous donne satisfaction, parce qu'elle renforce les conditions de permis d'exploitation.
a) in general, say would you that the terms and conditions of the contract with your operator are equitable ( satisfied ) or not equitable ( satisfied )?
a) En général, diriez vous que les termes et conditions du contrat avec votre opérateur de sont équitables ( satisfait ) ou pas équitables ( satisfait ) ?
Accordingly, it is clear that in the present case not all the Altmark conditions are satisfied.
Compte tenu de ce qui précède, il est manifeste que, dans la présente affaire, toutes les conditions mentionnées dans l'arrêt Altmark ne sont pas remplies.
One further remark on the directive's requirements for guaranteeing that the conditions regarding storage life are satisfied.
Monsieur le Président, je terminerai en remerciant le Parlement européen pour la sensibilité qu'il ne cesse de montrer à l'égard des problèmes frontaliers.
Until those conditions are satisfied, I cannot specify a date for a final decision in the College.
Avant que ces conditions soient remplies, je ne peux pas spécifier de date pour une décision finale au sein du Collège.
Any viable solution requires that the following conditions be satisfied
Pour qu'une solution soit viable, elle doit remplir les conditions suivantes
official examination has shown that the conditions laid down in Annex II for the same category are satisfied.
il a été constaté, lors d'un examen officiel, que les conditions fixées à l'annexe II pour la même catégorie ont été respectées.
The assessment shows that the conditions laid down in Directive 70 524 EEC for such authorisation are satisfied.
Il ressort de l'examen de cette demande que les conditions fixées dans la directive 70 524 CEE pour une telle autorisation sont remplies.
The assessment shows that the conditions laid down in Directive 70 524 EEC for such authorisation are satisfied.
Il résulte de l'examen de cette demande que les conditions fixées dans la directive 70 524 CEE pour ce type d'autorisation sont remplies.
Member States may grant authorisations as provided for in Article 1 where they are satisfied that the following conditions are fulfilled
Les États membres peuvent accorder les autorisations prévues à l article 1er lorsqu ils sont assurés que les conditions suivantes sont remplies
Are you satisfied?
Vous êtes contents ?
Are they satisfied?
Sont ils contents ?
Are they satisfied?
Sont elles contentes ?
Are they satisfied?
Sont ils contentés ?
Are they satisfied?
Sont elles contentées ?
Are you satisfied?
Êtes vous content?
Are you satisfied?
Alors, contents?
We are satisfied.
Nous sommes satisfaits.
Latvia has satisfied the conditions for membership of the European Union.
La Lettonie a rempli les conditions d'adhésion à l'Union européenne.
Exposure limit values (Article 3(1)). All conditions to be satisfied
Valeurs limites d'exposition (article 3, paragraphe 1) Toutes les conditions à remplir
Sheol and Abaddon are never satisfied and a man's eyes are never satisfied.
Le séjour des morts et l abîme sont insatiables De même les yeux de l homme sont insatiables.
The resolution explains in great detail that all this is possible provided that two conditions are upheld and satisfied.
Tout ceci ne sera possible la résolution l'explique avec beaucoup d'exactitude que si deux conditions sont affirmées et remplies.
The residence permit may be withdrawn at any time if the conditions for the issue are no longer satisfied.
Le titre de séjour peut être retiré à tout moment si les conditions relatives à la délivrance ne sont plus remplies.
The conditions to be satisfied by the packaging are set out in Annex III to Directive 68 193 EEC.
Les conditions auxquelles doit satisfaire le conditionnement figurent à l'annexe III de la directive 68 193 CEE.
What conditions would need to be satisfied to restore the Association Agreement?
Quelles conditions devraient être satisfaites en vue de restaurer les accords d'association ?
Not many are satisfied.
Tout le monde n'est pas satisfait.
Are you satisfied now?
Es tu satisfait maintenant ?
Are you satisfied, Jane?
Jane, êtes vous satisfaite?
Are you satisfied now?
Es tu contente ?
You are never satisfied.
On n'est jamais satisfait.
We are not satisfied.
Nous ne sommes guère satisfaits.
Are you satisfied now ?
Tu es satisfait ?
Now are you satisfied?
Tu es satisfait maintenant ?
Now, are you satisfied?
Tu es satisfait, maintenant ?

 

Related searches : Conditions Satisfied - Are Satisfied - They Are Satisfied - You Are Satisfied - Are Not Satisfied - Are Satisfied With - Are You Satisfied - We Are Satisfied - Requirements Are Satisfied - Are Satisfied That - Are You Satisfied Now? - Conditions Are True - Conditions Are Ripe