Translation of "complete the deal" to French language:
Dictionary English-French
Complete - translation : Complete the deal - translation : Deal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On the contrary, a great deal has been achieved already and the operation is almost complete in some countries. | Au contraire, d'importants progrès ont été accomplis et certains pays ont quasiment mené cette tâche à bien. |
Now, US policy, with its frantic search for a deal with the Taliban, is about to complete another orbit. | Et aujourd hui, les Américains, qui cherchent à toux prix à conclure un accord avec les insurgés, s apprêtent à entamer une nouvelle orbite. |
As far as the main issue is concerned, naturally the President's office has complete authority to deal with these matters and to deal with them as a matter of urgency which it did. | Le Président. Monsieur McMahon, ceci n'était pas du tout une motion de procédure mais un simple commentaire. |
But instead of new measures to deal with it all, what we are now seeing is a complete contradiction. | Toutefois, au lieu de nouvelles mesures visant à traiter ce dossier de manière globale, l'on nous soumet à présent une contradiction totale. |
The rapporteur deserves much praise for his report. It is extremely complete and contains a great deal of knowledge about the events. | Le rapporteur mérite nombre d'éloges pour son rapport car ce dernier est très complet et contient de nombreuses informations sur les événements. |
The only way to deal with this issue is complete transparency in the short term and adequate checks and balances in the longer term. | Le seul moyen de régler ce problème est d'arriver à une transparence complète à court terme et d'instaurer un système d'équilibre des pouvoirs à plus long terme. |
We cannot however fail to deal with international terrorism or threats to our security. We cannot either fail to deal with the state of complete bondage the people of Iraq have had to endure up to the present. | Monsieur le Président, ni cette guerre ni aucune autre ne plaisent à toute personne sensée, mais nous ne pouvons pas rester neutres face au terrorisme international, face aux menaces visant notre sécurité et face au manque total de liberté que le peuple irakien a connu jusqu'à présent. |
The liquidation team will complete its work as expeditiously as possible and will deal with all aspects relating to UNTAC assets in the mission area. | L apos équipe responsable de la liquidation mènera à bien ses travaux aussi rapidement que possible et traitera de tous les aspects ayant trait aux avoirs de l apos APRONUC dans la zone de la mission. |
Complete Control (Complete | 0 120 heures |
Complete Control (Complete | Contrôle complet (réponse complète et seulement quelques nausées modérées) c l |
Several blog posts discuss how to deal with a complete Internet blackout and advise to go for old technology such as dial up. | Plusieurs bilets de blogs discutent des alternatives possibles face à une coupure généralisée de l'internet et conseillent de revenir aux vieilles technologies comme le modem. |
There have to be subjects of mutual interest, offering benefits to both parties, and we have to deal on a basis of complete reciprocity. | Il faut des sujets d'intérêt commun, ils doivent être à l'avantage des deux parties et il faut traiter sur une base de réciprocité totale. |
In addition, they offered a fix it first solution so that the Commission could ensure that a suitable buyer is found before the parties could complete their deal. | En outre, elles ont offert une solution fix it first , qui permet à la Commission de contrôler qu un acheteur approprié a été trouvé avant que les parties ne concluent l opération. |
The only way to deal with this situation is through complete openness and with total public scrutiny, for people cannot be calmed down simply through publishing decisions. | La seule façon de traiter de genre de situations, c'est d'agir dans une transparence totale. Car on ne saurait tranquilliser les gens en se contentant de publier des décisions. |
Article 9 of the framework directive which, as the Commissioner knows very well, required a great deal of time and discussion time to complete, provides for the recovery of costs. | La directive cadre, dont l'élaboration, comme le sait très bien la commissaire, a pris beaucoup de temps et a suscité de nombreux débats, prévoit dans son article 9 le recouvrement des coûts. |
You have gained a great deal of experience. I would ask you once again are you able to stay on to complete your term in office? | Vous avez personnellement acquis une précieuse expérience pouvez vous rester et terminer votre mandat ? |
This question does not concern the report before us. It should simply be noted that it may one day be necessary to deal with this in the interests of complete | Pour cette raison, je préfère la teneur de la conclusion à laquelle sont parvenus la Commis sion, M. Turner et la commission juridique et des droits des citoyens. Je voterai en conséquence. |
Deal or no deal | Le joueur gagneName |
Complete the sentence. | Complétez la phrase. |
Complete the questionnaire. | Remplissez le questionnaire. |
A deal is a deal. | Un accord est un accord. |
Their purpose was to add new provisions to the draft standards, to carry out a critical review of the existing provisions and to deal with other tasks required to complete the text. | Son objectif était de compléter le projet de normes, de revoir soigneusement les dispositions déjà élaborées et d apos achever la rédaction du document. |
Complete | Terminé |
Complete. | Terminé. |
complete | Bande passante de l'échantillon 160 |
Complete | Terminé 160 |
Complete | Terminé 160 |
Complete | Terminéfile is being shared |
Complete | Complètement |
Complete | Complet |
Complete | Terminerif to do is completed |
Complete | Compléter 160 |
Complete | Date de réalisation |
Complete | pas le |
Complete | Ne tournez |
Complete. | Fin prête. |
We mustered the capacity to intervene in relation to Kosovo, and we are now making a complete mess of Kosovo by failing to put adequate resources and staff and people in there to deal with a situation and demonstrating our inability to deal significantly with conflict prevention. | Nous avons réuni nos efforts pour intervenir au Kosovo, mais à présent, nous y gâchons tout en omettant d'avancer les ressources, le personnel et les gens nécessaires pour régler la situation et nous montrons notre incapacité à assurer convenablement la prévention des conflits. |
Chef Well, here's the deal. Let me tell you the deal. | Chef Alors en fait, ça se passe comme ça. Je vais vous dire comment ça se passe. |
To deal with administrative problems and to complete the election of institutions as set forth in the constitution, the President of the Republic issued a decree which brought forward the date of municipal elections. | Pour parachever l apos élection de toutes les institutions prévues par la constitution, le Président de la République a pris un décret avançant la date des élections municipales par rapport à leur échéance initiale. |
Settings are not complete, complete them and try again... | La configuration n'est pas complète. Complétez là et réessayez... |
The complete OCR suite. | La suite de reconnaissance optique de caractères (OCR) complète |
Prints the complete bibliography | Imprime la bibliographie complète |
Complete the scene yourself. | Terminez vousmême la scène. |
The quartet is complete. | Rien ne nous empêche de former un quatuor. |
Complete the denationalisation process. | Achever le processus de dénationalisation. |
Related searches : Complete A Deal - Made The Deal - Conduct The Deal - The Deal Was - Sealing The Deal - Of The Deal - The Deal Marks - Accept The Deal - Clinched The Deal - Closing The Deal - Make The Deal - Win The Deal - Sweeten The Deal - Under The Deal